background image

Parrilla con plancha de gas propano para exteriores

modelo no. GBT2131L

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. 

 

W

ADVERTENCIAS: 

Salvaguardias importantes

 

W

Esta parrilla con plancha es para ser usada al aire libre únicamente y no 
debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3,05 
m) de paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla con plancha NO ha sido 
diseñada para uso comercial.

 

W

Esta parrilla con plancha NO ha sido diseñada como calentador y nunca 
se la debe utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y 
provocar la asfixia.

 

W

NO es una parrilla con plancha de sobremesa. Por lo tanto, NO coloque 
esta parrilla con plancha sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.

 

W

Esta parrilla con plancha cuenta con certificación de seguridad para 
uso en los Estados Unidos y Canadá solamente. NO debe modificarse 
para uso en ningún otro lugar. La modificación resultará en un peligro 
de seguridad y anulará la garantía.

 

W

Esta parrilla con plancha utiliza únicamente gas de propano líquido 
como combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla con 
plancha de gas propano líquido para ser usada con gas natural es 
peligroso e invalida la garantía de la unidad.

 

W

No recaliente la parrilla con plancha ya que puede dañarla y generar un 
incendio o explosión que puede provocar la muerte, lesiones corporales 
graves o daños a la propiedad.

 

W

Características del propano líquido (PL):
a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 
propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que 

el aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar 

quemaduras frías en la piel.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para 
obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla 
con plancha a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si 
está permitido su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo 
con una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No 
debe usarse en balcones ni debajo de estos.

 

W

Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta 
unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 
comercializado según las 

Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional 

de Canadá, CAN/CSA-B339 sobre tanques, esferas y tubos para el 

transporte de mercancías peligrosas.

 

W

Verifique que el tanque de propano cuenta con mecanismo de 
extracción de vapor.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes 
de utilizarlos.

 

W

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni la maneje 
bruscamente.

 

W

Los tanques de propano deben almacenarse en exteriores, en un lugar 
al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un 
garaje, edificio o espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en 
un lugar en el que la temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

 

W

NO inserte ninguna herramienta ni objeto extraño en la salida de la 
válvula ni en la válvula de seguridad. Podría dañar la válvula y causar 
una fuga. Una fuga de gas propano puede resultar en explosión, 
incendio, lesiones personales graves o la muerte.

 

W

NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la 
parrilla con plancha.

 

W

No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o 
camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas 
aumentase, lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se 
escapase el gas.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo de esta parrilla 
con plancha o a menos de 25 pies (7,62 m) de este artefacto.

 

W

No intente nunca acoplar esta parrilla con plancha al sistema de 
propano de un  campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar 
en forma segura este artefacto.

 

W

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 
gasolina, queroseno o alcohol con este artefacto.

 

W

NUNCA utilice líquido encendedor, piedras volcánicas, gasolina, 
queroseno o alcohol en este artículo.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla con plancha han sido 
verificadas en fábrica en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, pruebe 
la integridad de todas las conexiones de acuerdo con las instrucciones 
de operación de este manual ya que el movimiento en transporte puede 
aflojar algunas de ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el artefacto ha sido armado por otra 
persona.

 

W

NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 
provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 
para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 
fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:
a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla con 

plancha, cada vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. NO use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  NO use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para 

comprobar  si hay fugas.

e.  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u 
operar en forma segura este aparato.

f.  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, 

etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tenga cuidado y 
sentido común al hacer pruebas para detectar fugas.

g.  NO use la parrilla con plancha hasta que todas las fugas hayan sido 

reparadas. Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de 
propano. Llame a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su 
proveedor de propano local.

 

W

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 
menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de 
la parrilla con plancha libre de materiales combustibles, gasolina y 
cualquier otro vapor o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 
y la construcción combustible es de 21 pulgadas (53 cm). NO use esta 
parrilla con plancha debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el regulador y su válvula, los 
quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione la parrilla 
con plancha antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla con plancha de ninguna forma. Toda alteración 
anulará la garantía.

 

W

No utilice la parrilla con plancha a menos que esté COMPLETAMENTE 
montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

Esta parrilla con plancha debe limpiarse y verificarse completamente 
de manera regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del 
aparato. Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, 
deberá sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.

Summary of Contents for RAZOR GGT2131L

Page 1: ...e WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thorou...

Page 2: ...nus congestion etc may prevent the detection of propane Use caution and common sense when testing for leaks W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W Your g...

Page 3: ...ed from the griddle and properly stored outdoors W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the griddle is in use W Disconnect LP gas tank when not in...

Page 4: ...e G2030 030 5 Griddle Body Assembly G2131 040 6 Left Burner Assembly G2030 050 7 Right Burner Assembly G2030 060 8 Control Knob Bezel 2 G1143 090 9 Control Knob 2 G0850 G23 10 Grease Cup G1860 060 11...

Page 5: ...rts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads...

Page 6: ...Note The brass nut should be 1 4 to 1 2 turn past tight The regulator will rotate 360 even when the brass nut is tightened 2 Visually check the connection between the burner and regulator Figure 6 3 M...

Page 7: ...ection and contact 1 800 694 0013 for assistance c If no bubbles appear after one minute turn control knob to the OFF position wipe away solution and proceed First Use 1 Make sure all labels packaging...

Page 8: ...itation of special incidental or consequential damages or limitations on how long a warranty lasts so the above exclusion and limitations may not apply to everyone manufacturer does not authorize any...

Page 9: ...g LP Gas Tank section 4 Follow Checking for Leaks section Coupling nut and regulator not fully connected Turning the coupling nut about one half to three quarters additional turn until solid stop Tigh...

Page 10: ...Outdoor 2 Burner Portable LP Gas Griddle Model No GGT2131L 10...

Page 11: ...producto de la ca a de az car respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto PELIGRO Si huele a gas Cierre la entrada de gas al...

Page 12: ...a da ar la v lvula y causar una fuga Una fuga de gas propano puede resultar en explosi n incendio lesiones personales graves o la muerte W NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte...

Page 13: ...con plancha se enfr e antes de moverla o guardarla W El tanque de gas propano l quido debe desconectarse correctamente y retirarse antes de mover esta parrilla con plancha W El almacenamiento de la p...

Page 14: ...a G2030 030 5 Base de la parrilla con plancha G2131 040 6 Quemador Izquierdo G2030 050 7 Quemador Derecho G2030 060 8 Bisel De La Perilla De Control 2 G1143 090 9 Perilla De Control 2 G0850 G23 10 Rec...

Page 15: ...ie lisa sin fisuras ni hendijas 2 Presente todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por comp...

Page 16: ...Parrilla con plancha de gas propano para exteriores modelo no GBT2131L 6 Memoria del regulador 1 2 3...

Page 17: ...o enciende en 5 segundos gire la perilla de control a OFF Apagado espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido 6 En caso de que el encendedor no encienda el quemador use una cerilla encendi...

Page 18: ...autolimpieza El calor extremo da ar el acabado 3 NO agrande los orificios de las v lvulas o los puertos de los quemadores al limpiar las v lvulas o los quemadores Avisos 1 Esta parrilla con plancha de...

Page 19: ...aredes internas y externas 4 Aplique una cantidad generosa de aceite para cocinar sobre la superficie de la plancha 5 Con una piedra de barbacoa refriegue la superficie de la plancha Aplique m s aceit...

Page 20: ...ectada por completo Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete nicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucci n del...

Reviews: