background image

Parrilla con plancha de gas propano para exteriores

modelo no. GBT2131L

Instrucciones de operación (continuación)

6.  Prepare la plancha con aceite siguiendo las instrucciones de la sección “Preparar la 

plancha con aceite”.

7.  Si va a guardar la parrilla con plancha en interiores, desconecte el tanque de gas propano 

siguiendo las instrucciones de la sección “Desconectar el tanque de gas propano”.

8.  Coloque la tapa protectora y la cubierta en el tanque de gas propano y guarde el tanque 

en exteriores en un área con buena ventilación y en donde no le caiga la luz solar 
directamente.

9.  Si guarda la parrilla con plancha en interiores, cúbrala y guárdela en un lugar frío y seco.
10.  Si guarda la parrilla con plancha en exteriores, cúbrala con una cubierta para parrilla con 

el fin de protegerla contra la intemperie.

Preparación de la plancha con aceite

Importante: prepare la plancha con aceite cada vez que la use.

Los chefs de parrilla con plancha en restaurantes de carne estilo japonés y los restaurantes de 
comidas rápidas siempre preparan las planchas con  aceite, y es muy importante que usted 
haga lo mismo. La preparación con aceite ayuda a prolongar la vida útil de la plancha, crea una 
superficie no adherente y ayuda a prevenir el óxido.
Para obtener más información, consulte BlueRhino.com/RazorFAQ.

Utensilios necesarios para la preparación con aceite:

•  Raspador o espátula de metal
•  Aceite para cocinar, como aceite vegetal o aceite de oliva extra virgen
•  Toallas de papel
•  Piedra o lana de acero para barbacoa

 

W

PRECAUCIÓN: NO use aceite de maíz ya que contiene elevados niveles 

de azúcar, el cual se puede caramelizar y adherirse a la superficie de 

la plancha.

Primer uso

1.  Encienda la plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Encendido”.
2.  Mantenga los quemadores encendidos en   (Alto) durante 15 minutos.
3.  Apague la plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Apagado”.
4.  Deje que la plancha enfríe pero hasta que esté levemente tibia.
5.  Limpie la superficie de la plancha y las paredes internas y externas con toallas de papel. 

Nota: Al secar puede notar que la toalla presenta cierta decoloración.  Esto es normal.

6.  Aplique una capa uniforme de aceite de cocina sobre la superficie de la plancha, las 

paredes internas y externas con toallas de papel enrolladas.

7.  Repita este procedimiento por lo menos dos veces.

Después de cada uso

1.  Apague la plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Apagado”.
2.  Con la plancha todavía tibia, desprenda con cuidado los residuos de alimentos con una 

rasqueta.

3.  Limpie la superficie de la plancha y las paredes internas y externas con toallas de papel.
4.  Para residuos de alimentos resistentes:

a.  Encienda la plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Encendido”.
b.  Coloque aceite de cocinar sobre la superficie de la plancha.
c.  Deje que el aceite hirviendo limpie los residuos de comida.
d.  Repita los pasos 1 a 3.
e.  Si es necesario limpie los residuos de alimentos con una piedra de barbacoa.
f.  Continúe con las instrucciones de la sección “Preparación de la plancha con aceite”.

5.  Limpie la superficie de la plancha y las paredes internas y externas con toallas de papel. 

Nota: Al secar puede notar que la toalla presenta cierta decoloración.  Esto es normal.

6.  Aplique aceite de acabado sobre la superficie de la plancha, las paredes internas y 

externas colocando una capa uniforme con toallas de papel enrolladas.

7.  Encienda la plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Encendido”.
8.  Mantenga los quemadores en   (Alto) durante 15 minutos o hasta que el aceite de cocina 

produzca humo.

9.  Apague la plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Apagado”.
10.  Repita los pasos 6 a 9 por lo menos 2 veces más.
11.  Siga las instrucciones de la sección “Antes de almacenar”.

Restauración de la superficie de la plancha

1.  Si la plancha está apagada, encienda siguiendo las instrucciones de la sección 

“Encendido” y manténgala encendida durante 10 minutos. Luego, apague la plancha 
siguiendo las instrucciones de la sección “Apagado”.

2.  Si la plancha está encendida, apáguela siguiendo las instrucciones de la sección 

“Apagado”.

3.  Con la plancha todavía tibia, use un raspador o espátula de metal para remover todo el 

óxido posible y los residuos de alimentos de la superficie de la plancha y las paredes 
internas y externas-

4.  Aplique una cantidad generosa de aceite para cocinar sobre la superficie de la plancha.
5.  Con una piedra de barbacoa, refriegue la superficie de la plancha. Aplique más aceite para 

cocinar, si es necesario.

6.  Limpie la superficie de la plancha y las paredes internas y externas con toallas de papel.

7.  Repita los pasos 3 a 5 hasta que las toallas de papel no presenten nada de óxido.
8.  Aplique aceite de cocina sobre la superficie de la plancha, las paredes internas y externas 

colocando una capa uniforme con toallas de papel enrolladas.

9.  Encienda la plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Encendido”.
10.  Mantenga los quemadores en   (Alto) durante 15 minutos o hasta que el aceite de cocina 

produzca humo.

11.  Apague la plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Apagado”.
12.  Repita los pasos 7 a 10 hasta que la superficie adquiera un atractivo color oscuro.
13.  Siga las instrucciones de la sección “Antes de almacenar”. 

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad 
inmediatamente llamando al 1.800.694.0013.

Piezas de repuesto 

Puede encontrar piezas de repuesto en llame al 1.800.694.0013.

Garantía limitada

RevoAce Inc. Limited (“fabricante”) garantiza al comprador original al detal de este producto, 
y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones 
impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, 
todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. 
El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted 
debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la 
reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y 
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción de fabricante, que están defectuosas. 
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente 
de fabricante. Si fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, fabricante decidirá 
reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, 
los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente 
con costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, 
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento 
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como 
se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al 
terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros 
daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna 
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía 
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. El FABRICANTE NO 
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, 
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO 
PARTICULAR. El FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O 
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, 
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por 
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante 
cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, 
remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta 
naturaleza no obliga a el fabricante.

RevoAce Inc. Limited 
Hong Kong, China  
service@revoace.com 
1.800.694.0013
8:00 am a 4:00 pm hora central, de lunes a viernes.

Summary of Contents for RAZOR GGT2131L

Page 1: ...e WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thorou...

Page 2: ...nus congestion etc may prevent the detection of propane Use caution and common sense when testing for leaks W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W Your g...

Page 3: ...ed from the griddle and properly stored outdoors W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the griddle is in use W Disconnect LP gas tank when not in...

Page 4: ...e G2030 030 5 Griddle Body Assembly G2131 040 6 Left Burner Assembly G2030 050 7 Right Burner Assembly G2030 060 8 Control Knob Bezel 2 G1143 090 9 Control Knob 2 G0850 G23 10 Grease Cup G1860 060 11...

Page 5: ...rts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads...

Page 6: ...Note The brass nut should be 1 4 to 1 2 turn past tight The regulator will rotate 360 even when the brass nut is tightened 2 Visually check the connection between the burner and regulator Figure 6 3 M...

Page 7: ...ection and contact 1 800 694 0013 for assistance c If no bubbles appear after one minute turn control knob to the OFF position wipe away solution and proceed First Use 1 Make sure all labels packaging...

Page 8: ...itation of special incidental or consequential damages or limitations on how long a warranty lasts so the above exclusion and limitations may not apply to everyone manufacturer does not authorize any...

Page 9: ...g LP Gas Tank section 4 Follow Checking for Leaks section Coupling nut and regulator not fully connected Turning the coupling nut about one half to three quarters additional turn until solid stop Tigh...

Page 10: ...Outdoor 2 Burner Portable LP Gas Griddle Model No GGT2131L 10...

Page 11: ...producto de la ca a de az car respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto PELIGRO Si huele a gas Cierre la entrada de gas al...

Page 12: ...a da ar la v lvula y causar una fuga Una fuga de gas propano puede resultar en explosi n incendio lesiones personales graves o la muerte W NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte...

Page 13: ...con plancha se enfr e antes de moverla o guardarla W El tanque de gas propano l quido debe desconectarse correctamente y retirarse antes de mover esta parrilla con plancha W El almacenamiento de la p...

Page 14: ...a G2030 030 5 Base de la parrilla con plancha G2131 040 6 Quemador Izquierdo G2030 050 7 Quemador Derecho G2030 060 8 Bisel De La Perilla De Control 2 G1143 090 9 Perilla De Control 2 G0850 G23 10 Rec...

Page 15: ...ie lisa sin fisuras ni hendijas 2 Presente todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por comp...

Page 16: ...Parrilla con plancha de gas propano para exteriores modelo no GBT2131L 6 Memoria del regulador 1 2 3...

Page 17: ...o enciende en 5 segundos gire la perilla de control a OFF Apagado espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido 6 En caso de que el encendedor no encienda el quemador use una cerilla encendi...

Page 18: ...autolimpieza El calor extremo da ar el acabado 3 NO agrande los orificios de las v lvulas o los puertos de los quemadores al limpiar las v lvulas o los quemadores Avisos 1 Esta parrilla con plancha de...

Page 19: ...aredes internas y externas 4 Aplique una cantidad generosa de aceite para cocinar sobre la superficie de la plancha 5 Con una piedra de barbacoa refriegue la superficie de la plancha Aplique m s aceit...

Page 20: ...ectada por completo Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete nicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucci n del...

Reviews: