background image

17 - NL

FR - 10

Deze handleiding is bedoeld voor het personeel dat met 
het apparaat moet omgaan.

  Zorg ervoor dat u de aanwijzingen en instructies

 

die in deze handleiding worden gegeven, goed onder

 

deknie hebt voordat u het apparaat gaat monteren, ze

 

in bedrijf stelt of er onderhoud aan gaat uitvoeren.

  U zult dan het apparaat op een veilige manier

 

beheersen en de prestatie ervan kunnen optimaliseren.

 

Het onderhoud van het apparaat dient voor uw eigen

 

veiligheid volgens deze handleiding te worden uitgevoerd;

 

het apparaat behoudt dan tevens zijn waarde.

 

De fabrikant is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel

 

en beschadiging van eigendommen die het gevolg zijn

 

van ondeskundige omgang met het apparaat!

 

Lees eerst deze aanwijzingen t.a.v. de veiligheid!

● 

De eenschijfsmachine mag uitsluitend worden ge-

 

bruikt door personen die instructies hebben gekregen

 

over de omgang met het apparaat en die uitdrukkelijk

 

opdracht hebben gekregen, het te bedienen.

 

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door

 

personen (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische

 

of verstandelijke beperkingen of door personen met

 

weinig ervaring en/of kennis tenzij zij onder toezicht

 

staan of instructies over het gebruik van het apparaat

 

hebben gekregen van iemand die verantwoordelijk is

 

voor hun veiligheid.

 

Houd kinderen altijd onder toezicht om ervoor te

 

zorgen dat zij niet met het apparaat spelen

● 

De eenschijfsmachine is niet geschikt voor het be-

 

werken van vlakken waaruit stof of vloeistoffen

 

kunnen vrijkomen die schadelijk kunnen zijn voor de

 

gezondheid. Rijd er niet mee over trappen en –treden!

● 

Nooit over elektrische leidingen rijden. 

Gevaar van

 elektrische 

schok!

 

Voor het gebruik van de eenschijfsmachine gelden de ter 
plaatse van toepassing zijnde nationale wetten en 
bepalingen.
Behalve de handleiding voor het bedrijf en de in het land 
van gebruik geldende bindende regels t.a.v. het voorkomen 
van ongevallen  dienen ook de algemeen erkende regels 
van het vak m.b.t. het veilig en vakkundig werken in acht te 
worden genomen. ledere werkwijze die een gevaar zou 
kunnen opleveren voor de veiligheid is verboden. Het 
gebruik van de automaat op de openbare weg is niet 
toegestaan.

 

Alle eenschijfsmachines zijn uitsluitend toegestaan

 

om te worden gebruikt in gebouwen.

 

leder verdergaand gebruik geldt als niejt-reglementair.

 

Voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik

 

is de fabrikant niet aansprakelijk; het risico hiervan

 

wordt uitsluitend door de gebruiker gedragen.

 

Tot het reglementair gebruik behoort ook dat de door

 

de fabrikant voorschreven bedrijfs-, onderhouds- en

 

reparatievoorwaarden worden aangehouden.

 

Wanneer u zelf veranderingen aan het apparaat gaat

 

uitvoeren is de fabrikant niet aansprakelijk voor

 

schade die hiervan het gevolg is.

 

Voordat u met het apparaat gaat werken dient u eerst

 

na te gaan of de vloerbedekking geschikt is om in het

 

geplande reinigingspro-cédé te worden behandeld!

 

Let bij puntelastische vloeren – bijv. in sporthallen –

 

op de oppervlaktedruk!

 

De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan het

 

apparaat en het te reinigen oppervlak die het gevolg

 

is van het gebruik van ver-keerde borstels en

 schoonmaakmiddelen.

Wij wijzen de bediener van het apparaat er uitdrukkelijk op 
dat de apparaten uitsluitend voor de reglementaire 
toepassing(en) mogen worden gebruikt. Wanneer de 
automaten voor een ander doel dan het reglementaire 
worden gebruikt, is de gebruiker of toepasser hiervoor 
volledig zelf verantwoordelijk. De fabrikant aanvaardt dan 
onder geen geval enige aansprakelijkheid.

 

Wanneer het apparaat stilstaat dient het borstel-

 

aggregaat onmiddellijk te worden uitgeschakeld om te

 

voorkomen dat de vloer of de vloerbedekking

 beschadigt 

wordt.

 

Bij het transport in liften dient u zich te houden aan de

 

hiervoor geldende instructies t.b.v. de gebruiker en

 

aan de desbetreffende veiligheidsvoorschriften, met

 

name v.w.b. het draagvermogen.

● 

U dient zich tijdens het werken steeds achter het

 

apparaat te bevinden.

● 

Het onderhoud en reparatiewerk aan de eenschijfs-

 

machine mag uitsluitend worden uitgevoerd door per-

 

sonen die qua vakkenis voldoende gekwalificeerd zijn

 

en dit ook door wettelijk vereiste papieren kunnen

 aantonen.

 

Bij het gebruik van schoonmaak- en verzorgings-

 

middelen dient op de aanwijzingen te worden gelet

 

die de fabrikant t.a.v. gevaren heeft gegeven; draag

 

indien nodig veiligheidsbril en –kleding.

 

Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die weinig schuim

 

veroorzaken niet brandbaar zijn en die geen stoffen

 

bevatten die niet algemeen een gevaar opleveren voor

 de 

gezondheid.

 

Wij vestigen uitdrukkelijk de aandacht op de gevaren

 

die ont staan bij het gebruik van licht ontvlambare,

 

giftige, bijtende of irriterende stoffen of van stoffen die

 

anderszins een gevaar ople veren voor de gezondheid.

 

Het apparaat wordt in de regel door een door ons

 

hiertoe gemachtigde vakhandelaar geleverd; deze ver-

 

zorgt ook de instructie t.a.v. de veiligheidsvoor-

 

schriften, de omgang met het apparaat en het onder-

 

houd ervan en voert tevens de eerste ingebruikname uit.

 

Is dit niet het geval, dan is de exploitant van het appa-

 

raat verantwoordelijk voor de instructie van de bediener.

Caractéristiques techniques

 

 

Moteur à courant alternatif

  220 / 240 V / 50 Hz 

 

 

 

 

 

 

Puissance nominale absorbée

  / W  

1200 

1200 - 1500

 

Courant (A) 

6,5 

6,5

 

Vitesse de la brosse (tr / min). 

180 

190 / 380

 

 

Diamètre de la brosse (mm) 

430 

430

 

 

 

 

 

Hauteur capot (mm) 

330 330

 

Poids avec brosse (kg) 

34 

39

 

Classe de sécurité 

IPx4 

IPx4

 Courroie 

X

 

Niveau de pression acoustique LPA (dB (A)) 

58 

59

 

La valeur d'accélération 

1.05 m/sec

1.05 m/sec

2

bluematic

SD 43 Mono

bluematic

SD 43 Duo

Structure de la monobrosse  bluematic SD 43 Mono / SD 43 Duo

7

4

6

7

11

12

8

9

10

15

3

13

15

16

14

17
18

19

2

1

1

2

 

Monobrosse

  1 

Poignée du timon

  2 

Commutateur du moteur à balais

  3 

Verrouillage du commutateur

  4 

Poignée de réglage du manche

  5 

Interrupteur 190/380 U/min

 

( SD 43 Duo )

  6 

Timon

  7 

Support du réservoir

  8 

Crochet à câble

  9   Groupe de réglage du manche
10 

Roulettes de roulement

11   Tête du moteur
12 Câble 

électrique

 

 

Accessoires

13 

Réservoir à liquide

14   Levier du réservoir
15 Flexible 

d‘écoulement

16 

Réservoir de pulvérisation

 

( Spraymaster )

17 Brosse 
18 

Plateau à pad

19 Pad

5

0

1

2

Gebruiksaanwijzing lezen en veilig-

heidsaanwijzingen in acht nemen!

De verwijzingen van de veiligheid

Algemeen

 

Reglementair gebruik

 

Productaansprakelijkheid

 

Mogelijke gevaren

 

Werkplek

 

Onderhoudspersoneel

 

Schoonmaakmiddelen

Eerste ingebruikname

 

190 / 380

Summary of Contents for SD 43 Duo

Page 1: ...ort Solu es Globais S A 2890 182 Alcochete RU Clean Master 115088 Moscow SE Nyblomgruppen AB 390 04 Kalmar SI Inter Koop d o o Zrkovska cesta 97 2000 Maribor Slovenia UK Nationwide Hygiene Supplies Lt...

Page 2: ...schriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Die einschl gigen Unfallverh tungs Vorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicher heitstechnischen und arbeitstechnischen...

Page 3: ...2011 Ort und Datum der Ausstellung Cleanfix Reinigungssysteme AG Roland Fl ck Stettenstra e CH 9247 Henau Name und Unterschrift D CLARATION DE CONFORMIT Nous Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstra...

Page 4: ...itsstreifen in der ganzen Breite erfasst D Bei der Shampoonierung ist es sehr zu empfehlen den schmutzbeladenen Schaum sofort mit einem Wassersauger abzu saugen Montageanleitung f r Spr hger t Montier...

Page 5: ...o jarro pulverizador na guia 6 com a reten o para cima e visto do lado do utilizador para a esquerda Pendure o jarro pulverizador com o pino no dispositivo de reten o e oscile o para tr s at que o esb...

Page 6: ...turer accepts no liability for damage to equipment and to the floor being cleaned from using the wrong brushes and clea ning agents The operator s attention is drawn explicitly to the fact that the ma...

Page 7: ...de que os revestimentos do ch o s o adequados utiliza o deste processo de limpeza Cuidado com a press o superficial em solos el sticos como por exemplo em gin sios O fabricante n o se responsabiliza p...

Page 8: ...ver the shaft adjustment unit 9 Attach the box on the right or left as desired Point the universal jointed hose in the desired direction 17 1 A B 4 3 2 2 6 6 C D Cleanering met SD 43 Duo met 380 rpm O...

Page 9: ...ddellijk aansluitend op dezelfde manier maar dan ca n vierde van de werkbreedte overlappend in de tegenovergestelde richting te worden geleid C Pas daarna leidt u het apparaat in spiraalvormige bewegi...

Page 10: ...Le fabricant n est pas responsable des endommage ments de l appareil et du rev tement nettoyer li s l utilisation de brosses et produits de nettoyage inad quats L attention de l utilisateur est expre...

Page 11: ...gebruik van ver keerde borstels en schoonmaakmiddelen Wij wijzen de bediener van het apparaat er uitdrukkelijk op dat de apparaten uitsluitend voor de reglementaire toepassing en mogen worden gebruikt...

Page 12: ...ur ler servoir de pulv risation Montez le dispositif de retenue de la canette de pulv risation sur le timon 6 avec le support dirig vers le haut et vers la gauche vue du c t commande Accrochez la cane...

Page 13: ...ggio per lo Spraymaster Montare il dispositivo di sostegno del bidoncino a vaporizzatore nel timone 6 con il supporto verso l alto e a sinistra visto dal lato dell operatore Appendere il bidoncino a v...

Page 14: ...ponde dei danni alla macchina ed ai pavimenti da pulire che si verificano in seguito all uso di spazzole e detergenti inadeguati Viene richiamata l attenzione dell utente sul fatto che le macchine pos...

Reviews: