background image

19 - NL

GB - 8

Ingebruikname en bedrijf

Denk er steeds aan dat de netspanning (voltage) in het
schoon te maken gebouw overeen dient te komen met de op 
het machineplaatje van het apparaat opgegeven waarde.

 

Handleiding voor de montage

 

De motorkop en de disselboom worden apart verpakt

 geleverd.

 

Draai eerst de inbusschroeven in het aggregaat (9)

 

t.b.v. het afstellen van de stang los.

 

Schuif vervolgens de disselboom (6) lichtjes tot aan

 

de aanslag in het aggregaat (9) t.b.v. het afstellen van

 de 

stang.

 

Richt de disselboom-handgreep (1) dusdanig parallel

 

aan de loopwielen (10) dat de open zijde van de be-

 

huizing (4) van het bovendeel van de stang naar

 achteren 

wijst.

 

Hierna worden de inbusschroeven weer vastgedraaid.

  De elektrische kabel (12) wordt via de dissel-

 

boom-handgreep (1) en de kabelhaak (8) opgerold.

  

Wat te doen voordat u het apparaat gaat gebruiken?

 

 

  Pak de disselboom-handgreep

 

 

(1) met beide handen vast en laat

 

 

het apparaat kantelen totdat het

 

 

op de beide wielen staat (A).

 

 

 Rol het apparaat vervolgens-

 

 

naar de plaats waar het zal worden

 

 

gebruikt en sluit het vervolgens via

 

 

de elektrische kabel op het

  

stroomnet 

aan.

 

De accessoire (21), de borstel of de aandrijfschijf met

 

pad dient op de vloer te worden gelegd.

 

Kantel vervolgens het apparaat weer op de wielen en

 

rij er net zo ver mee over de borstel (resp. de aandrijf-

 

schijf) heen dat de meeneem-ster en de flens van de

 

borstel precies boven elkaar staan. Plaats het

 

apparaat vervolgens weer op de borstel (B).

 

 

  Trek vervolgens aan de hand-

 

 

greep t.b.v. het afstellen van de

 

 

stang (4) en breng de disselboom

 

 

(6) weer in de arbeidspositie terug.

 

  

Hierbij moet u beide armen losjes

 

 

naar achteren uitsteken.

 

 

  Plaats het apparaat precies ho-

 

 

rizontaal op het arbeidselement

 

 

(de borstel of de aandrijfschijf),

 

druk op de schakelaarvergrendeling (3) en raak de

 

schakelaar (2) van de borstelmotor heel even aan.

 

De accessoire komt vanzelf op zijn plaats te zitten en

 

wordt daar geblokkeerd.

 

Zo wordt het apparaat gebruikt:

 

Druk op de schakelaar (2) van de borstelmotor (rechts

 

of links). De motor start.

 

 

  Wanner u de disselboom (6)

 

 

iets omhoog brengt, wordt het

 

 

apparaat naar rechts bewogen.

 

 

   Wanneer u de disselboom (6)

 

 

iets omlaag drukt, wordt het appa-

 

 

raat naar links bewogen.

 

 

  Wanneer u de disselboom in de

 

 

middenpositie houdt, zal het appa-

 

 

raat op de plaats werken.

 

Na het gebruik de volgende handelingen uitvoeren:

 

Trek aan de handgreep t.b.v. het afstellen van de stang

 

(4) en breng de disselboom (6) in de verticale stand.

 

Kantel vervolgens het apparaat op de loopwielen (10)

 

en raak heel even de schakelaar (2) van de

 

borstelmotor aan. De accessoire (17) komt nu los te

 

zitten en kann worden verwijderd.

  Trek de stekker uit het stopcontact en rol de

 

elektrische kabel (18) via de disselboom-handgreep

 

(1) en de kabelhaak (8) op.

  

Basisreiniging gemakkelijk gemaakt

 

SD 43 Mono / SD 43 Duo bij 190 rpm

 

De eenschijfsmachine wordt t.b.v. de basis-reiniging

 

uitgerust met de volgende accessoires:

 vloeistoftank 

(

13

) borstel (

17

) of pad houders (18) met

 

zwarte pad (19).

 

Bevestig de tank aan de tankhouder (7).

 

Schuif de uitlegslang (15) op de watertoevoerdop.

 

Vul de tank (13). Breng vervolgens de borstel of de

 

aandrijfschijf met de pad aan.

  Regel de toevoer van de vloeistof m.b.v. de

 

tankhendel (14) door deze omhoog te trekken.

 

Het vuile water wordt strook voor strook met een van

 

de vochtzuigers opgezogen.

 

Wassen grondig en efficiënt-

 

SD 43 Mono / SD 43 Duo bij 190 rpm

 

Het apparaat wordt t.b.v. het shampooen voorzien

 

van de volgende accessoires:

 

vloeistoftank, shampoo-borstel Person 0,3 of Sapur

 

Paf t.b.v. textiele vloerbedekkingen. 

 

De handelingen vinden zo plaats als bij de basis-

 

reiniging staat aangegeven.

 

 

 Laat het apparaat met de shampoo-

 

 

borstel eerst droog draaien.

 

 

 Doseer een beetje shampoo-vloeistof

 

 

tot de borstel met schuim is verzadigd.

 

 

 Rij met het apparaat met roterende

 

 

borstel van links naar rechts of omgekeerd. 

 

 

 Het apparaat dient onmiddellijk

 

 

aansluitend op dezelfde manier, maar dan

 

 

ca. één vierde van de werkbreedte

 

 

overlappend, in de tegenovergestelde

 

 

richting te worden geleid (C).

 

 

 Pas daarna leidt u het apparaat in

 

 

spiraalvormige bewegingen over de

  

voorgeshampoo-de 

arbeidsvlakken.

 

 

 Hierbij worden beide werkstroken over

 

 

de hele breedte meegenomen (D).

 

 

 Bij het shampooen wordt dringend 

aangeraden om het schuim met het vuil onmiddellijk met
een vochtzuiger strook voor strook op te zuigen.

 

Handleiding voor de montage van de 

 Spraymaster

 

Monteer de houderinstallatie voor het spraybusje op

 

de disselboom (6) met de houder naar boven en van

 

de kant van de bediener uit gezien links. 

  Hang het spraybusje met het aftappunt in de

 

houderinstallatie en draai deze naar achteren tot de

 bol-blokkering 

inklikt.

 

Schuif hierna de veerbeugel over het aggregaat (9)

 

t.b.v. het afstellen van de stang.

 

U kunt het busje naar keuze zowel links als rechts

 aanbrengen.

 

Breng de naar alle kanten draaibare slang in de

 

richting die u wenst. 

17

1

A

B

4

3

2

2

6

6

 

 

 

 

C

 

 

 
 

 

 

D

 

Routine cleaning with SD 43 Duo to 380 rpm

 

For routine cleaning, your machine is equipped with

 

the following accessories:

 

☞  

Spray unit, High-speed pad driver for Pads,

  

Pad 

red.

  Fill the spray can with the desired product.

 

Fit the drive plate with the desired pad.

 

Start the machine.

 

When you pull the Spraymaster lever a few times the

 

cleaning agent is sprayed onto the floor. Now start

 

cleaning immediately until a shine is produced.

 

We advise cleaning the surface in relatively small

 

areas at a time.

☞ 

The bluematic SD 43 Duo is ideal for cleaning with

 polymer 

dispersions.

 

The coating’s resistance to foot traffic and general

 

wear and tear is preserved. Streaks and marks are

 

easier to remove.

 

Polishing with SD 43 Duo to 380 rpm

 

For polishing, equip your machine with the following

 accessories:
 

☞ 

High Speed 

Drive plate for pads, white Pad.

 

Fit the drive plate with the pad.

 

Then start the machine.

 Service

 

For repairs, please contact your specialist wholesaler

 

or one of the service shops. 

 

You will be expertly and quickly served.

 

This machine is only intended for use on level surfaces

 

with a maximum gradient of up to 2 %.

 

This machine is not approved for use on public paths

 and 

roads.

 Servicing 

instructions

The following instructions must always be
observed

 

When cleaning and servicing the machine, replacing

 

parts or when changing over to a different function,

 

switch off the drive and remove the plug.

 

The power supply lead must not be damaged by

 

driving over it, crushing, tugging etc.

 

Check the power supply lead regularly for signs of

 damage.

 

The machine must not be used if the power supply

 

lead is not in perfect condition.

  When using or replacing the power supply or

 

equipment supply leads, use only those specified by

 the 

manufacturer.

 

When replacing the plug-and-socket connectors of

 

power supply or equipment supply leads, splash

 

protection and mechanical strength must be assured.

  When transporting the machine in lifts, put the

 

shaft/bar in a vertical position so that it cannot catch

 

on the lift walls.

 

The shaft/bar is automatically secured against recoil

 

by the patented shaft/bar adjustment unit.

 

Only the spray and cleaning agents suitable for the

 

machine’s purpose may be used.

  Never use highly flammable, combustible, toxic,

 

health-hazardous, corrosive or irritant substances.

 

Repairs, including the fitting of spray agent lines and

 

hoses, may only be carried out by approved customer

 

service shops or by specialists in this field who are

 

familiar with all the relevant safety regulations.

 Storage

When the machine is not being used, store it in a dry place 
and in normal room conditions (

not below under 0°C

).

 

Environmental protection

The packaging material can be recycled. 
Please do not throw the packaging 
material into household waste; please 
send it for recycling.

Old appliances contain valuable materi-
als that can be recy-cled; these should 
be sent for recycling.. Batteries, oil, and 
similar substances must not enter the 
environment. Please dispose of your old 
appliances using appropriate collection 
systems.

Summary of Contents for SD 43 Duo

Page 1: ...ort Solu es Globais S A 2890 182 Alcochete RU Clean Master 115088 Moscow SE Nyblomgruppen AB 390 04 Kalmar SI Inter Koop d o o Zrkovska cesta 97 2000 Maribor Slovenia UK Nationwide Hygiene Supplies Lt...

Page 2: ...schriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Die einschl gigen Unfallverh tungs Vorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicher heitstechnischen und arbeitstechnischen...

Page 3: ...2011 Ort und Datum der Ausstellung Cleanfix Reinigungssysteme AG Roland Fl ck Stettenstra e CH 9247 Henau Name und Unterschrift D CLARATION DE CONFORMIT Nous Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstra...

Page 4: ...itsstreifen in der ganzen Breite erfasst D Bei der Shampoonierung ist es sehr zu empfehlen den schmutzbeladenen Schaum sofort mit einem Wassersauger abzu saugen Montageanleitung f r Spr hger t Montier...

Page 5: ...o jarro pulverizador na guia 6 com a reten o para cima e visto do lado do utilizador para a esquerda Pendure o jarro pulverizador com o pino no dispositivo de reten o e oscile o para tr s at que o esb...

Page 6: ...turer accepts no liability for damage to equipment and to the floor being cleaned from using the wrong brushes and clea ning agents The operator s attention is drawn explicitly to the fact that the ma...

Page 7: ...de que os revestimentos do ch o s o adequados utiliza o deste processo de limpeza Cuidado com a press o superficial em solos el sticos como por exemplo em gin sios O fabricante n o se responsabiliza p...

Page 8: ...ver the shaft adjustment unit 9 Attach the box on the right or left as desired Point the universal jointed hose in the desired direction 17 1 A B 4 3 2 2 6 6 C D Cleanering met SD 43 Duo met 380 rpm O...

Page 9: ...ddellijk aansluitend op dezelfde manier maar dan ca n vierde van de werkbreedte overlappend in de tegenovergestelde richting te worden geleid C Pas daarna leidt u het apparaat in spiraalvormige bewegi...

Page 10: ...Le fabricant n est pas responsable des endommage ments de l appareil et du rev tement nettoyer li s l utilisation de brosses et produits de nettoyage inad quats L attention de l utilisateur est expre...

Page 11: ...gebruik van ver keerde borstels en schoonmaakmiddelen Wij wijzen de bediener van het apparaat er uitdrukkelijk op dat de apparaten uitsluitend voor de reglementaire toepassing en mogen worden gebruikt...

Page 12: ...ur ler servoir de pulv risation Montez le dispositif de retenue de la canette de pulv risation sur le timon 6 avec le support dirig vers le haut et vers la gauche vue du c t commande Accrochez la cane...

Page 13: ...ggio per lo Spraymaster Montare il dispositivo di sostegno del bidoncino a vaporizzatore nel timone 6 con il supporto verso l alto e a sinistra visto dal lato dell operatore Appendere il bidoncino a v...

Page 14: ...ponde dei danni alla macchina ed ai pavimenti da pulire che si verificano in seguito all uso di spazzole e detergenti inadeguati Viene richiamata l attenzione dell utente sul fatto che le macchine pos...

Reviews: