background image

18

5

 

Advertencias

Varnostni napotki / Avisos

Leer las instrucciones de 
manejo y respetar los 
avisos de seguridad!

La puesta a punto, el man- 
tenimiento y las repara- 
ciones sólo podrán ser efec- 
tuadas por los departamen- 
tos de servicio postventa 
autorizados o por profesio- 
nales especializados que 
estén familiarizados con 
todas las correspondientes 
medidas de seguridad.

Nunca deberá aplastarse, 
estrujarse, tirar o realizar 
cualquier movimiento que 
pueda estropear el cable de 
alimentación.

Examine regularmente el 
cable de alimentación para 
asegurarse de que no hay 
señales de desgaste ni 
daños.

No use la máquina si el 
cable de alimentación pre- 
senta señales de desgaste 
o ha sido dañado.

Sólo se podrán usar cables 
de alimentación/enchufes 
recomendados por el fabri- 
cante de la máquina.

 

 

 

Leia as instruções e 
i n f o r m a ç õ e s  d e  s e - 
gurança! nota.

Este aparelho não é ade- 
quado para ser utilizado por 
pessoas (incluindo crianças) 
com capacidades físicas, 
s e n s o r i a i s  o u  m e n t a i s 
limitadas ou com falta de 
experiência e/ou falta de 
conhecimentos, excepto se 
forem vigiadas por uma 
pessoa responsável pela 
respectiva segurança ou 
tiverem recebido da mesma 
instruções sobre o funcio- 
namento do aparelho.
 
As crianças devem ser vigia- 
das para garantir que não 
brincam com o aparelho. 

O cabo eléctrico nunca 
deve ser puxado, apertado 
ou entaldo.

Examine regularmente o 
cabo pois este pode ter 
algum corte, com o con- 
sequente perigo de choque 
eléctrico.

Só o cabo eléctrico, reco- 
mendado pelo represen- 
t a n t e ,  d eve  s e r  u s a d o

.

Preberite navodilo za 
uporabo in upostevajte 
varnostna opozorila!

Ta naprava ni izdelana za 
u p o r a b o  s  s t r a n i  o s e b 
(vključno z otroci) z om- 
ejenimi fizičnimi, zaznavnimi 
ali duševnimi sposobnostmi 
ali s pomanjkljivimi izkuš- 
njami in/ali znanjem, razen 
č e  j i h  p r i  t e m  n a d z i r a 
odgovorna oseba za njihovo 
va r n o s t  a l i  j i m  j e  d a l a 
navodila o uporabi naprave.

Otroke morate nadzorovati, 
da zagotovite, da se z nap- 
ravo ne igrajo. 

Vzdrzevanje naj opravljajo 
strokovnjaki, ki so sezna- 
njeni z vsemi varnostnimi 
predpisi in so jim te naloge 
zaupane.

Vedno je treba paziti, da se 
ne prečka el. kabel, ne vozi 
po njem in podobne ev. poš-  
kodbe.

Na instalacijah je potrebna 
redna kontrola in pregled, 
če so nastale eventuelne 
poskodbe.

Pri poškodovanih vtičnicah 
n e  s m e m o  u p o r a b l j a t i 
sesalca.

Pri uporabi razlicnih el. 
priključkov  na aparatih, se 
ne sme prekoračiti proiz- 
vajalčevih napotkov.

 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 

Wir

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247  Henau

 

erklären in alleiniger Verant-

wortung  dass das Produkt

bluematic

VC 14 ECO; VC 14 HEPA ECO

auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den folgenden 
Normen übereinstimmt.

EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11,
EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08,
EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, 
EN 61000-3-3:13,
EN 62233:08
EN 60335-1:12,
EN 60335-2-69:09 
EN 60312-1:13
EU-Regulation 666/2013

Gemäss den Bestimmungen

folgender Richtlinien

2004 / 108 / EC (EMC)
2006 / 95 / EC (LVD), 
2009 / 125 / EC (EUP),
2011 / 65 / EU (RoHS) 

Henau 

19.02.2019

(Ort und Datum der Ausstellung)

Roland Flück

Leiter Entwicklung
Bevollmächtigter für die                 
Technische Dokumentation

Cleanfix Reinigungssysteme AG
Stettenstraße 15
CH-9247 Henau
Tel.: 0041 71 955 47 47

  CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

 

Nous

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247  Henau 

Déclarons sous notre seule 

responsabilité que le produit

bluematic

VC 14 ECO; VC 14 HEPA ECO

auquel se réfère cette déclara- 
tion est conforme aux normes.

EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11,
EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08,
EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, 
EN 61000-3-3:13,
EN 62233:08
EN 60335-1:12,
EN 60335-2-69:09 
EN 60312-1:13
EU-Regulation 666/2013

Conformément aux dispostions 

des Directives

2004 / 108 / EC (EMC)
2006 / 95 / EC (LVD), 
2009 / 125 / EC (EUP),
2011 / 65 / EU (RoHS)

Henau 

19.02.2019

(Lieu et date)

Roland Flück

Directeur Développement
Respon. autor. Documentation 
Technique

Cleanfix Reinigungssysteme AG
Stettenstraße 15
CH-9247 Henau

Tel.: 0041 71 955 47 47

 

  EC-DECLARATION OF CONFORMITY

 

We

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247  Henau

declare under our sole 

responsibility that the product

bluematic

VC 14 ECO; VC 14 HEPA ECO

to which this declaration relates 
i s  i n  c o n f o r m i t y  w i t h  t h e    
following standards.

EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11,
EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08,
EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, 
EN 61000-3-3:13,
EN 62233:08
EN 60335-1:12,
EN 60335-2-69:09 
EN 60312-1:13
EU-Regulation 666/2013

Following the provisions of

Directives

2004 / 108 / EC (EMC)
2006 / 95 / EC (LVD), 
2009 / 125 / EC (EUP),
2011 / 65 / EU (RoHS)

Henau 

19.02.2019

(Place and date of issue)

Roland Flück

Director of Developmen
Authorised Regulatory Manager

Cleanfix Reinigungssysteme AG
Stettenstraße 15
CH-9247 Henau
Tel.: 0041 71 955 47 47

 

ES

DE

GB

FR

SI

PT

Summary of Contents for VC 14 ECO

Page 1: ...lvere ES Aspirador PT Aspirador de P SI Sesalec za prah DE Gebrauchsanweisung EN Instruction manual FR Mode d emploi NL Gebruiksaanhwijzing DK Brugervejledning IT Istruzioni per I uso ES Instrucciones...

Page 2: ...physiques sensorielles ou mentales sont limit es ou qui manquent d ex p rience et de connais sances moins que ces personnes ne soient plac es sous surveil lance et inform es sur le mode d utilisation...

Page 3: ...utilizzare l aspi rapolvere se il cavo d ali mentazione danneggiato In caso d utilizzo oppure di sostituzione dei cavi di alimentazione si devono utilizzare solo i tipi usati dal costruttore Warnhinwe...

Page 4: ...Stockelsdorf b L beck Tel 0451 40031 0 Fax 0451 40031 450 E Mail info promed promedical igefa de Henry Kruse Neum nster Neuenbrook 6 24537 Neum nster Tel 04321 8510 0 Fax 04321 8510 100 E Mail kruse...

Page 5: ...veis N o coloque as embalagens no lixo dom s tico envie as para uma unidade de reciclagem Os aparelhos velhos cont m materiais preciosos e recicl veis e dever o ser reutilizados Baterias leo e produt...

Page 6: ...odbe Pri po kodovanih vti nicah ne smemo uporabljati sesalca Pri uporabi razlicnih el priklju kov na aparatih se ne sme prekora iti proiz vajal evih napotkov EG KONFORMIT TSERKL RUNG Wir Cleanfix Rein...

Page 7: ...stors 6 Snap handle 7 Mains cord 8 Noise absorbing motor housing 9 Tank 1 Handgreep 2 Snoerhouder 3 Aan uit schakelaar 4 Slangaansluiting 5 5 wielen 6 Ketelklem 7 Snoer 8 Motorhuis met geluidsreductie...

Page 8: ...CO h kovinska oba i oba za po vogalih k dvojna papir vre a VC 14 HEPA ECO l filter VC 14 HEPA ECO m gleitklemme a Cantos b Tubo de Aspira o c Rura ss ca 2 szt VC 14 ECO c1 Tubo do telesc pio VC 14 HEP...

Page 9: ...commend vacuuming without a paper dust bag Although it is possible to do so decreased dust retention and shortened vac motor life are the consequences We bevelen de dubbelwandige papieren stofzak aan...

Page 10: ...18 0 0025 mm f eks pollen Je gr er das Staubr ckhalteverm gen ist um so reiner ist die ausgeblasene Luft Den Sauberkeitsgrad bestimmen Sie selbst a Mindestens 99 Staubr ckhalte verm gen bei Partikeln...

Page 11: ...nehmen Mikrofaserfilter absaugen Der Mikrofaserfilter darf nicht gewaschen werden Bei starker Verschmutzung mu der Mikrofaserfilter ausgetauscht werden Gef llten Papierbeutel entsorgen A L aspirateur...

Page 12: ...th a damp cloth after use Immediately switch off the vac if an obstruction is noticed gene rally indicated by reduced suction power Full paper bag take and decontaminate New paper bag use Check nozzle...

Reviews: