background image

7

La garantie du produit est valide pour l'acheteur original en ce qui a trait aux pièces défectueuses ou 

à la main-d’œuvre pour une période de 180 jours de la date d’achat. 

Cette garantie n’est couvre pas les dommages causés par accident, par modification, par une 

installation défectueuse ou tout autre événement hors du contrôle du fabricant. Tout défaut ou 

dommage résultant de la négligence ou d’une mauvaise utilisation annule cette garantie. La présente 

garantie ne couvre pas les égratignures ou les dommages attribuables à un usage normal.

Ce produit n'est pas destiné à un usage institutionnel ou commercial; le fabricant décline toute 

responsabilité pour une telle utilisation. Un usage institutionnel ou commercial annule cette garantie.

Cette garantie est non transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement 

du produit défectueux. Au cours de la période de garantie, le fabricant s’engage à remplacer et à 

réparer les pièces défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais d’assurance et d'expédition ne 

sont pas couverts et sont à la charge de l'acheteur. Les frais de main-d'œuvre et les dépenses liées 

au déplacement, à l’installation ou au remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas 

couverts par cette garantie.  

Le fabricant se réserve le droit de faire des substitutions de recours en garantie si la pièce n'est pas 

disponible ou obsolète.

Le fabricant décline toute responsabilité liée à la perte d'utilisation ainsi que tous les autres coûts 

directs ou indirects, frais ou dommages encourus par le consommateur qui aurait été causés par une 

autre utilisation. L'utilisateur assume tous les risques de dommage résultant de l'utilisation de ce 

produit.

Cette garantie tient lieu expressément de toute autre garantie, exprimée ou implicite, y compris les 

garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier dans la mesure permise par 

les lois fédérales ou provinciales. Ni le fabricant, ni aucun de ses représentants n'assument aucune 

autre responsabilité en rapport avec ce produit.

Toute réclamation doit être faite par le détaillant où le produit a été acheté. Une facture ou 

autre preuve d'achat est nécessaire pour traiter toutes les réclamations de garantie. Le 

numéro de modèle et les numéros de référence figurant dans les instructions d'assemblage 

seront exigés lors de la soumission de demande de pièces ou de recours en garantie.

Pour plus d’information ou pour toute question, veuillez téléphoner au  1 800 759-0977. 

GARANTIE LIMITÉE DE 180 JOURS

Summary of Contents for NG1031F

Page 1: ...FF 48 IN FOOSBALL TABLE ASSEMBLY INSTRUCTIONS NG1031F Please Do Not Hesitate to Contact Our Consumer Hotline at 800 759 0977 with Any Questions That May Arise During Assembly or Use of This Product Ver 0818 ...

Page 2: ... box so that the bottom of the box can be used as your work surface 2 Remove all of the contents from box and verify that you have all of the parts shown on the Parts List before you begin assembly Note Some parts may be pre installed or pre assembled 3 Some figures or drawings may not look exactly like product 4 When installing parts that have more than one screw or bolt hand tighten all screws o...

Page 3: ...T LEG LEG PANEL 13 NGP5507 HAND GRIP 14 NGP5508 15 NGP5509 16 NGP5510 17 NGP5511 NGP5512 20 NGP5513 FOAM BUMPER BLUE PLAYER GREEN PLAYER 2 PLAYER ROD 3 PLAYER ROD 5 PLAYER ROD 22 NGP5514 ROD END CAP 23 NGP5515 24 NGP5516 25 NGP5102 MANUAL SCORER SUPPORT BRACE SOCCER BALL Note Items 14 21 19 are PRE ASSEMBLED when received Individual pieces may be available by part number or complete sets if needed...

Page 4: ...ld face the opposite goal when table is turned over Ensure that FOAM BUMPERS and PLASTIC ROD WASHERS are in place before inserting rods 2 Insert PLAYER RODS into remaining SIDE PANEL 7 3 Attach one END PANEL 8 to one end of the table with 1 1 2 FLAT SCREW 5 using pre EXAMPLE OF BLUE 3 PLAYER ROD ASSEMBLY ASSEMBLY INSTRUCTIONS Note Players should face opposing goal when upright Do NOT overtighten s...

Page 5: ...nto grooves on both END PANELS as well 6 Attach each PLAYFIELD SUPPORT BRACE 23 across the underside of the PLAYFIELD by fastening to the SIDE PANELS with 1 1 2 SCREW 3 using pre drilled holes 7 Attach LEFT LEGS 10 and RIGHT LEGS 11 to the corners of the table as shown below using BOLT 1 and FLAT WASHER 2 Thread one LEG LEVELER 26 onto each LEG ...

Page 6: ...refully turn table over 9 Attach HAND GRIP 13 to the marked end of each PLAYER ROD Attach ROD END CAP 22 to the opposite end of PLAYER RODS 10 Attach one MANUAL SCORER 24 to each end of the table with 1 1 2 FLAT SCREW 5 Cut and remove rubber bands holding parts together if present Be careful not to overtighten screws ...

Page 7: ...d are the responsibility of the purchaser Labor charges and related expenses for removal installation or replacement of the product or components are not covered under this warranty The manufacturer reserves the right to make substitutions to warranty claims if parts are unavailable or obsolete The manufacturer shall not be liable for loss of use of the product or other consequential or incidental...

Page 8: ...TABLE DE FOOSBALL PLAYOFF 1 21 m INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE NG1031F Ver 0818 Contactez notre service à la clientèle au 800 759 0977 avec des questions sur le montage ou l utilisation de ce produit ...

Page 9: ...Cette table est lourde et nécessite au moins deux adultes forts pour la soulever et la retourner 2 Retirez le contenu de la boîte avant de commencer l assemblage assurez vous d avoir toutes les pièces telles que listées et illustrées au tableau d identification Avis certaines pièces sont préassemblées ou préinstallées 3 Certaines illustrations ou dessins peuvent ne pas ressembler au produit que vo...

Page 10: ... 8 18 Pour commander les pièces de remplacement veuillez téléphoner au 1 800 759 0977 NGP55131 18 X8 X3 X2 X2 X16 X6 X12 X16 X13 X13 X2 X4 X2 X16 X16 X12 X2 X2 X1 X2 X2 X2 X8 X1 X26 X4 Pré assemblé sur les joueurs PIÈCES SAC DE QUINCAILLERIE NGP5500 RONDELLE DE PLASTIQUE POUR TIGE SURFACE DE JEU PIED GAUCHE PANNEAU LATÉRAL PANNEAU DE BOUT PIED DROIT PANNEAU D EXTRÉMITÉ POIGNÉE DE TIGE BUTOIR EN MO...

Page 11: ...GES DE JOUEURS dans l autre PANNEAU LATÉRAL No 7 3 Fixez un PANNEAU D EXTRÉMITÉ No 8 à l aide de VIS À TÊTE PLATE No 5 en utilisant les trous pré percés Assurez vous que les bords des panneaux sont encore en haut et en insertion de la main toutes les vis avant de serrer Ne pas trop serrer les vis 4 Glissez la SURFACE DE JEU No 9 le côté décoré à l envers dans les rainures du PANNEAU LATÉRAL TIGE D...

Page 12: ... deux panneaux d extrémité ainsi 6 Installez chaque TRAVERSE DE SOUTIEN No 23 sous la SURFACE DE JEU en les fixant solidement au PANNEAU D EXTRÉMITÉ à l aide de VIS No 3 en utilisant les trous pré percés 7 Fixez les PIEDS GAUCHES No 10 et les PIEDS DROITS No 11 aux coins de la table tel qu illustré ci dessous à l aide de BOULONS No 1 et de RONDELLES No 2 Enfilez un PATIN DE NIVELLEMENT No 26 sur c...

Page 13: ...tourné vers l extérieur Retournez la table avec précaution 9 Installez une POIGNÉE No 13 au bout de chaque TIGE DE JOUEURS Fixez un EMBOUT de TIGE No 22 aux extrémités des TIGES DE JOUEURS 10 Installez un COMPTEUR DE POINTS MANUEL No 24 à chaque bout de la table à l aide de VIS À TÊTE PLATE No 5 Veillez à ne pas trop serrer les vis ...

Page 14: ... installation ou au remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie Le fabricant se réserve le droit de faire des substitutions de recours en garantie si la pièce n est pas disponible ou obsolète Le fabricant décline toute responsabilité liée à la perte d utilisation ainsi que tous les autres coûts directs ou indirects frais ou dommages encourus par le consomm...

Reviews: