background image

4

 

Подготовка

 

Перед началом установки проверьте наличие всех деталей и убедитесь, что Вам ПОЛНОСТЬЮ подходит размер, конструкция и внешний 

вид радиатора.

 

При обнаружении недостающих или поврежденных деталей, немедленно обратитесь к поставщику.

 

При установке радиатора следует использовать только поставляемые в комплекте кронштейны.

 

Поставляемые в комплекте крепления предназначены для массивных стен. При креплении к пустотным стенам (например, из 

гипсокартона) по возможности производите крепление к внутренним балкам или используйте подходящие для подобных стен крепления.

 

При сверлении или креплении к стенам, полу или потолку, перед началом работы обязательно проверьте прокладку проводки и труб.

 

Пластмассовые колпачки на каждом резьбовом соединении радиатора перед установкой необходимо снять и утилизировать.

 

Убедитесь в том, что радиатор располагается таким образом, что его легко можно подключить к системе центрального отопления. 

 

 

Pregătire

 

înainte de a începe instalarea.

 

În cazul în care există piese lipsă sau deteriorate, vă rugăm să contacta

ț

i imediat furnizorul.

 
 

estinate conexiunilor pe perete solid, iar în cazul conectării la pere

ț

i poro

ș

i (ex.gips-carton), unde este posibil, 

 
 
 

 

 

 

Preparación

 

Compruebe que estén presentes todos los componentes y que está TOTALMENTE satisfecho con el tamaño, el diseño y el acabado antes de 

empezar con la instalación.

 

Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto inmediatamente con el proveedor.

 

El radiador debe instalarse utilizando los soportes incluidos.

 

Los elementos de sujeción incluidos son para el uso en paredes macizas. Si lo va a instalar en paredes huecas (por ejemplo, cartón yeso), siempre 

que sea posible sujételo a maderas internas, o asegúrese de utilizar elementos de sujeción apropiados.

 

Cuando taladre o sujete a paredes, suelos o techos, es esencial que compruebe la presencia de tuberías o cables antes de empezar.

 

 Hay que quitar las caperuzas de plástico de cada conexión roscada del radiador y eliminarlas antes de la instalación.

 

Asegúrese de que el radiador esté colocado de modo que se pueda conectar fácilmente al sistema de calefacción central. 

 

 

Preparação

 

instalação.

 
 

O radiador deverá ser instalado usando os suportes fornecidos.

 

 

.

 

 Deverá retirar e eliminar as tampas de plástico em cada ligação roscada do radiador antes da instalação.

 

 

 

 

Hazırlık

 

Lütfen montaja başlamadan önce tüm parçaların mevcut olduğundan ve boyutu, tasarımı ve görünümünden TAMAMEN memnun olduğunuzdan 

emin olun.

 

Herhangi bir eksik veya hasarlı parça varsa lütfen hemen tedarikçi ile irtibat kurun.

 

Radyatör verilen braketler kullanılarak monte edilmelidir.

 

Verilen bağlantı parçaları sert duvar bağlantılarında kullanılmak içindir, içi boş duvarlara (ör. alçıpan) bağlayacaksanız iç kirişlere monte edin ya da 

uygun bağlantı parçalarının kullanılmasını sağlayın.

 

Duvara, yere veya tavana montaj yaparken veya delerken, başlamadan önce kablo ve boruların olup olmadığını kontrol etmeniz gerekir.

 

Radyatörün her dişli bağlantısındaki plastik başlıklar çıkarılmalı ve montajdan önce bertaraf edilmelidir.

 

Radyatörün merkezi ısıtma sistemine kolayca bağlanacak şekilde yerleştirilmesini sağlayın. 

Summary of Contents for Ellesmere 3663602844822

Page 1: ...3663602844822 3663602844839 3663602844846 3663602844853 3663602844860 3663602844877 3663602844884 Ellesmere BX220IM V20920 ...

Page 2: ...ț ț ț ÖNEMLI x1 1 2 PTFE 02 x1 01 x1 03 x1 04 x4 05 x4 06 x4 07 x4 08 x4 09 x1 ...

Page 3: ...liwości wewnętrzne wzmocnienia z drewna lub zastosować odpowiednie mocowanie Plastikowe nakładki na każdej gwintowanej złączce grzejnika powinny być usunięte i zutylizowane przed instalacją Upewnij się że grzejnik jest umieszczony tak aby można go było łatwo podłączyć do systemu centralnego ogrzewania Vorbereitung Bitte überprüfen Sie vor Beginn der Installation ob alle Teile vorhanden sind und Si...

Page 4: ...talarse utilizando los soportes incluidos Los elementos de sujeción incluidos son para el uso en paredes macizas Si lo va a instalar en paredes huecas por ejemplo cartón yeso siempre que sea posible sujételo a maderas internas o asegúrese de utilizar elementos de sujeción apropiados Cuando taladre o sujete a paredes suelos o techos es esencial que compruebe la presencia de tuberías o cables antes ...

Page 5: ...5 Montage Assemblage Assembly Asamblare Montaje Kurulum Montagem 02 01 04 x4 06 x4 07 x4 05 x4 06 04 07 05 Ø8mm ...

Page 6: ...6 03 04 08 09 02 03 01 08 x4 02 x1 01 x1 03 x1 09 x1 ...

Page 7: ...7 05 Dahil değildir No incluido Não incluída Nu este inclus Not included Nicht inbegriffen Non inclus Nie dołączono Не прилагается Not included PTFE ...

Page 8: ...uciaków proszków do czyszczenia materiałów ściernych środków żrących wybielaczy kwasów silnych detergentów i żrących chemicznych środków czyszczących ani też roztworów czyszczących typu rozpuszczalnikowego Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen feuchten Tuch ab Niemals Lösungsmittel Topfkratzer Scheuermittel Bleichmittel Säuren scharfe Reinigungsmittel aggressive chemische Reinigungsmittel o...

Page 9: ...suave humedecido No utilice nunca disolventes estropajos productos abrasivos lejía ácidos detergentes fuertes limpiadores químicos agresivos ni soluciones de limpieza de tipo disolvente en el producto Cuidados Cuidados Limpe a superfície com um pano suave ligeiramente embebido em água Nunca use solventes esfregões produtos de limpeza abrasivos lixívia ácidos detergentes fortes produtos de limpeza ...

Page 10: ...ама РУС Дербеневская наб дом 7 стр 8 Россия Москва 115114 www castorama ru Онлайн версии руководств по эксплуатации доступны на странице www bricodepot ro Pentru a consulta manualele de instrucţiuni www bricodepot es Para consultar los manuales de instrucciones www bricodepot pt Para consultar manuais de instruções online İthalatçı Firma KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC A Ș Taşdelen Mah Sırrı Çelik Bulv...

Reviews: