E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.1
17 / 36
Es
pa
ño
l
¡ADVERTENCIAS!
•
Cambie el punto de medición con regularidad de acuerdo con las condiciones del paciente
después de un uso prolongado. Cambie el punto de medición, compruebe la integridad de la
piel del paciente y las condiciones de circulación, y realice los ajustes necesarios al menos cada
tres horas.
• La excesiva luz ambiental, movimiento excesivo, uso de colorantes intravasculares, dedo mal
perfundido, tamaños de los dedos extremos o colocación inadecuada podrían afectar al
rendimiento del Kit SpO
2
o afectar a la precisión de la medición.
• Se debe quitar el esmalte de uñas o las uñas postizas antes de usar el sensor de dedo, ya que
pueden provocar mediciones erróneas en los resultados.
• La presión demasiado baja en la sangre, la presión arterial sistólica excesivamente baja,
anemia severa, o hipotermia pueden causar mediciones erróneas en los resultados.
• El Kit SpO
2
está diseñado para ser usado sólo con este dispositivo.
• Antes de usar se debe verificar la compatibilidad del dispositivo y el Kit SpO
2
, de lo contrario
puede causar daños al paciente.
• La aplicación incorrecta de un Kit SpO
2
con una presión excesiva durante períodos
prolongados puede provocar daño de presión.
• No se puede utilizar UN PROBADOR FUNCIONAL para evaluar la EXACTITUD de los Kit SpO
2
.
• No use el kit de SpO
2
durante la Imagen por Resonancia Magnética.
• No utilice el Kit SpO
2
sí parece que este dañado.
• No sumerja el Kit SpO
2
ya que provoca una baja.
• SpO
2
juego que ser conectado o desconectado con el equipo desenchufado o apagado.
11.8 Uso del Humidificador Térmico H60
El humidificador térmico H60 está disponible desde su proveedor de servicios médicos. El
humidificador puede reducir la sequedad nasal e irritación añadiendo humedad (y calor en su
caso) a la corriente de aire. Para obtener información detallada sobre el humidificador térmico,
consulte el manual del usuario del humidificador térmico.
11.9 Iniciar el Tratamiento
Conecte el dispositivo a una toma de corriente, pulse
el Botó n de Mando
, y el dispositivo
iniciará la entrega de aire.
¡ADVERTENCIAS!
• ¡Asegúrese de seguir las instrucciones de su médico sobre cómo ajustar la configuración!,
póngase en contacto con el proveedor del equipo para realizar un pedido de accesorios no
incluidos con este dispositivo.
• NO conecte un equipo auxiliar a este dispositivo a menos que sea recomendado por su
médico o por BMC. Si usted sufre de molestias en el pecho, dificultad para respirar, hinchazón
de estómago, dolor de cabeza intenso o cuando utiliza el dispositivo, contacte inmediatamente
a su médico o personal médico calificado.
Summary of Contents for E-20A-H-O
Page 1: ......
Page 2: ...English User Manual RESmart GII Auto CPAP System E 20A H O E 20AJ H O 0123...
Page 41: ...Espa ol Manual del Usuario RESmart GII Auto CPAP Sistema E 20A H O E 20AJ H O 0123...
Page 80: ...Italiano Manuale Utente RESmart GII Auto CPAP Sistema E 20A H O E 20AJ H O 0123...
Page 118: ...390400...