background image


 

 

Parts: 

01 Housing 

02 Water tank cap 

03 Water tank lid 

04 Locking ring 

05 Sealing ring 

06 Blades 

07 Blender jug 900 ml  

08 Strainer 

09 Steaming basket 

10 Splash cover                                                  

11 Measuring cup 500 ml 

12 Heat insulation cover              

                   

 

13 Jug lid  

    

14 Spatula  

15

 

Tongs

  

                                    

 

Onderdelen: 

01 Behuizing 

02 Dop watertank 

03 Deksel watertank 

04 Afsluitring 

05 Dichtingsring 

06 Messen 

07 Mixbeker 900 ml 

08 Rooster 

09 Stoommandje 

10 Spatdeksel                                                  

11 Maatbeker 500 ml 

12 Isolerend deksel              

                   

 

13 Deksel  

    

14 Spatel  

15

 

Tang

  

                                    

 

Pièces: 

01 Boîtier 

02 Bouchon réservoir d’eau 

03 Couvercle réservoir d’eau 

04 Anneau de verrouillage 

05 Bague d’étanchéité 

06 Lames 

07 Bol mixeur 900 ml 

08 Grille 

09 Bol vapeur 

10 Protection contre les 

éclaboussures                                                  

11 Tasse à mesurer 500 ml  

12 Couvercle isolant              

                   

 

13 Couvercle bol mixeur  

    

14 Spatule 

15

 

Pince

  

                                    

 

EL:  

01 

Συσκευή

 

02 

Καπάκι

 

δοχείου

 

νερού

 

03 

Κάλυμμα

 

δοχείου

 

νερού

 

04 

Δακτύλιος

 

Ασφαλείας

 

05 

Δακτύλιος

 

Σφραγίσματος

 

06 

Λεπίδα

 

07 

Κανάτα

 

Αναδευτήρα

 900ml 

08 

Σουρωτήρι

 

09 

Καλάθι

 

ατμοποιητή

 

10 

Κάλυμμα

 

υπερχείλισης

 

11 

Μεζούρα

 500ml 

12 

Καπάκι

 

μόνωσης

 

Θερμότητας

 

13 

Καπάκι

 

κανάτας

 

14 

Σπάτουλα

 

15 

Λαβίδα

 

Componentes:  

01 Carcasa 

02 Tapón depósito de agua 

03 Tapa depósito de agua 

04 Anillo de cierre 

05 Anillo de sellado 

06 Cuchilla 

07 Jarra 900 ml 

08 Colador 

09 Cesta de cocción 

10 Tapa antisalpicadura 

11 Cesta de cocción 500ml 

12 Tapa de aislamiento 

térmico 

13 Tapa de la jarra 

14 Espátula 

15 Pinzas

 

Parti:  

01 Corpo principale  

02 Tappo del serbatoio 

d’acqua 

03 Coperchio del serbatoio 

d’acqua 

04 Anello di bloccaggio 

05 Anello di guarnizione 

06 Lame 

07 Boccale da 900 ml  

08 Griglia 

09 Cestello per cottura a 

vapore 

10 Coperchio anti-spruzzo 

11 Dosatore da 500 ml 

12 Coperchio isolante 

13 Coperchio del boccale 

14 Spatola 

15 Pinze

 

Peças:  

01 Carcaça 

02 Cápsula do tanque de água 

03 Tampa do tanque de água 

04 Anel de bloqueio 

05 Anel vedante 

06 Lâminas 

07 Jarra de liquidificação 900 

ml 

08 Filtro 

09 Cesto de cozedura 

10 Tampa anti-salpicos 

11 Copo de medição 500 ml 

12 Tampa de isolamento 

térmico 

13 Tampa da jarra 

14 Espátula 

15 Pinça 

Części:      

 

01

 

Osłona/obudowa

 

02

 

Zbiornik na wodę

 

03

 

Pokrywa zbiornika 

04

 

Pierścień blokujący

 

05

 

Pierścień uszczelniający

 

06

 

Ostrze 

07

 

Dzbanek do mieszania 900 ml 

08

 

Filtr siatkowy 

09

 

Kosz 

parujący

 

10

 

Osłona/przykrywka

 

11

 

Kubek pomiarowy 500 ml 

12

 

Osłona izolacji cieplnej

 

13

 

Pokrywa dzbanka 

14

 

Łopatka

 

15

 

Szczypce 

 

Parti:  

01 Baza centrala 

02 Caoac rezervor apa 

03 Tavita rezervor apa 

04 Inel pentru blocare 

05 Inel pentru etansare 

06 Lama 

07 Cana blender 900 ml 

08 Sita 

09 

Recipient/cos pentru 

abur 

10 Capac anti-stropit 

11 Cupa masura 500 ml 

12 Capac protectie 

13 Capac principal recipient 

14 Spatula 

15 Cleste

 

Teile:  

01 Hauptkörper 

02 Wassertankdeckel 

03 Wassertankabdeckung 

04 Verriegelungsring 

05 Dichtring 

06 Klingen 

07 Mixbecher 900 ml 

08 Sieb 

09 Dampfbecher 

10 Spritzschutzabdeckung 

11 Messbecher 500 ml 

12 Isolierungsabdeckung 

13 Becherdeckel 

14 Spatel 

15 Zange

 

 

 

 

 

Summary of Contents for B-Digital Baby Food Processor 6 in 1

Page 1: ...i Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções de utilização Istruzioni per l uso Instructiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi English p6 Nederlands p12 Français p18 Ελληνικά σ24 Español p31 Português p37 Italiano p43 Polski p50 Romana p56 Deutsch p62 ...

Page 2: ...2 Fig 1 ...

Page 3: ...Tapa de la jarra 14 Espátula 15 Pinzas Parti 01 Corpo principale 02 Tappo del serbatoio d acqua 03 Coperchio del serbatoio d acqua 04 Anello di bloccaggio 05 Anello di guarnizione 06 Lame 07 Boccale da 900 ml 08 Griglia 09 Cestello per cottura a vapore 10 Coperchio anti spruzzo 11 Dosatore da 500 ml 12 Coperchio isolante 13 Coperchio del boccale 14 Spatola 15 Pinze Peças 01 Carcaça 02 Cápsula do t...

Page 4: ...υργία Ανάδευσης ES Botón ON OFF Incrementar tiempo Reducir tiempo Botón START STOP Función de cocción al vapor Función batidora IT Pulsante di accensione spegni mento Aumento del tempo di funzionamento Diminuizione del tempo di funzionamento Pulsante di avvio pausa Funzione per cuocere a vapore Funzione per miscelare fr ullare PT Botão liga desliga Aumentar o tempo Diminuir o tempo Botão de inicia...

Page 5: ...de esterilización Función de calentado Función de mantener caliente Función de descalcificación IT Funzione per sterilizzare Funzione per riscaldare Funzione scaldavivande Funzione per rimuovere il calcare PT Função de esterilização Função de aquecimento Função de manter quente Função de descalcificação PL Funkcja sterylizacji Funkcja ogrzewania Zachowanie funkcji podgrzewania Funkcja odkamieniani...

Page 6: ...hen it is not to be used for a longer period of time Clean the blending jug and all parts that have been in contact with food immediately after each use Never touch the blades with your bare hands Always make sure the water tank is empty before moving or transporting the device Do not move the device whilst it is in operation IMPORTANT Children or persons with physical sensory or mental impairment...

Page 7: ...n the water tank will turn on 2 Press the power switch The control panel and display will light up and the device will become standby The lights will switch off automatically if no further actions are undertaken within 10 seconds FUNCTIONS Steam Cooking 1 Cut the food you want to steam into small cubes of no more than 3 cm 2 In case you would like to steam only one food type place the cubes of foo...

Page 8: ... the jug lid very carefully and use the supplied tongs to remove the steaming basket from the device Ingredients and steaming time for reference Food Type Food Cooking time Fruit Apple 5 minutes Pear 5 minutes Orange 10 minutes Peach 10 minutes Plum 10 minutes Pineapple 15 minutes Vegetables Potato 10 minutes Asparagus 10 minutes Broccoli 10 minutes Onion 10 minutes Cauliflower 10 minutes Spinach ...

Page 9: ...on 1 Make sure the blending jug is correctly installed and insert the steaming basket 2 Put the items you wish to sterilise into the steaming basket and cover it with the measuring cup as shown below 3 Press the button for the sterilising function The default working time is 8 minutes Press the or buttons to determine the required time for sterilisation between 1 and 30 minutes We recommend 15 min...

Page 10: ... and its contents might be hot You should always open the jug lid very carefully and use the supplied tongs to remove the steaming basket from the device Keep warm function 1 Insert the steaming basket in the blending jug and insert the food you wish to keep warm Close the lid or place the measuring cup over the steaming basket 2 Fill the tank with 150 ml of water 3 Push the button for the keep wa...

Page 11: ...e dishwasher To clean the blending jug remove the parts of the blade first as indicated below Turn the locking ring to the unlock position to do so Use the descaling function to clean the water tank when necessary see section descaling function Clean the steam outlet when there are parts of food inside see section steam outlet cleaning below Always keep the exterior part of the water tank dry Some...

Page 12: ...r steeds uit het stopcontact voordat u de watertank vult Het kan gevaarlijk zijn om wijzigingen toe te brengen aan dit apparaat zonder toestemming van de fabrikant Trek de stroomkabel uit wanneer het toestel gedurende een langere tijd niet gebruikt wordt en maak het grondig schoon Maak de mixbeker en alle onderdelen die in contact komen met voeding onmiddellijk schoon na elk gebruik Raak de messen...

Page 13: ... drukt u het naar beneden DE STROOMKABEL OPBERGEN De stroomkabel kan onderaan het toestel opgeborgen worden GEBRUIK 1 Steek de stekker van het toestel in het stopcontact U zal een piepgeluid horen en het licht in de watertank gaat aan 2 Druk op de aan uitknop Het controlepaneel en het display lichten op en het toestel wordt stand by De lichten gaan automatisch opnieuw uit indien er geen verdere ac...

Page 14: ...cties ondernomen worden WAARSCHUWING Na het koken zullen de mixbeker en de inhoud ervan extreem warm zijn Open het deksel steeds heel voorzichtig en gebruik de meegeleverde tang om het stoommandje uit het toestel te halen Stoomtijd van ingrediënten ter informatie Type voedsel Ingrediënt Kooktijd Fruit Appel 5 minuten Peer 5 minuten Sinaasappel 10 minuten Perzik 10 minuten Pruim 10 minuten Ananas 1...

Page 15: ...ld na 10 minuten als er geen verdere actie ondernomen wordt 6 Gebruik de spatel om het voedsel uit de mixbeker te halen om de messen niet te beschadigen WAARSCHUWING Niet blenden zonder dat er voeding in de mixbeker zit Dit kan de motor beschadigen Sterilisatiefunctie 1 Zorg ervoor dat de mixbeker correct geplaatst is en zet het stoommandje erin 2 Plaats de voorwerpen die u wilt steriliseren in he...

Page 16: ...yclus beëindigd is zal het toestel piepen en gaat er een waarschuwingslampje knipperen Alle lampjes worden automatisch uitgeschakeld indien er geen verdere acties ondernomen worden WAARSCHUWING Vlak na de opwarmcyclus kunnen de mixbeker en de inhoud ervan zeer warm zijn U moet het deksel dus steeds voorzichtig openen en de meegeleverde tang gebruiken om het stoommandje uit het toestel te halen War...

Page 17: ...ische sterilisatieoplossingen tabletten in het toestel Reinig het toestel na elk gebruik Was de messen onmiddellijk na elk gebruik af onder de kraan Alle onderdelen die in contact gekomen zijn met voeding dienen onmiddellijk na elk gebruik gewassen te worden met heet water en een milde detergent OPGELET Alle onderdelen van het toestel behalve de behuizing met het motoronderdeel kunnen in de vaatwa...

Page 18: ...IRE ATTENTIVEMENT Avant d utiliser l appareil pour la première fois vérifiez si le voltage de l alimentation électrique correspond au voltage mentionné sous l appareil Placez toujours l appareil hors de portée des enfants Assurez vous que le câble d alimentation se trouve également hors de portée des enfants Ne les laissez pas jouer avec l appareil Assurez vous que l appareil soit placé sur une su...

Page 19: ... d eau ne soit pas vide avant d utiliser les fonctions cuire à la vapeur chauffer stériliser garder au chaud INSTALLER LE BOL MIXEUR Pour que le bol mixeur soit bien installé l entrée de vapeur du bol mixeur doit se trouver exactement en face de la sortie de vapeur de l appareil même Pour mettre le couvercle sur le bol mixeur tournez le de façon à ce que le crochet entre exactement dans l ouvertur...

Page 20: ...ocessus de cuisson vous pouvez interrompre l appareil en appuyant le bouton à nouveau Un voyant lumineux s illuminera Vous pouvez réinitier le processus en appuyant une fois de plus sur la touche 5 Si vous appuyez le bouton pour la fonction vapeur une deuxième fois l appareil fonctionnera à basse vitesse 6 Lorsque le temps s écoule l appareil émettra un bip et le voyant lumineux commencera à clign...

Page 21: ...émoin lumineux s allumera lorsque vous appuyez sur le bouton pour la fonction de mixage 4 Appuyez sur le bouton démarrer pour commencer le cycle de mixage 5 fois 13 secondes actif 2 secondes inactif Si vous souhaitez interrompre l opération de la machine pendant le cycle de mixage appuyez de nouveau sur le bouton de démarrage Pour redémarrer appuyez encore une fois 5 Après le cycle de mixage l app...

Page 22: ...ez le bouton pour la fonction de chauffage Le temps par défaut est de 3 minutes Poussez les boutons ou pour augmenter ou réduire le temps de chauffage L intervalle de temps devrait se situer entre 1 et 30 minutes 5 Poussez le bouton démarrer pour entamer la stérilisation Si vous souhaitez interrompre l opération de la machine poussez le bouton démarrer Poussez le encore une fois pour redémarrer 6 ...

Page 23: ... le réservoir avec de l eau et faites marcher l appareil en fonction vapeur pendant 20 minutes sans aliments pour éliminer l odeur résiduelle MAINTIEN ET RANGEMENT Veillez toujours à ce que l appareil soit débranché et que le bol mixeur soit enlevé avant de nettoyer l appareil Utilisez un chiffon humide pas mouillé et propre pour nettoyer le boîtier de l appareil quand nécessaire Ne plongez jamais...

Page 24: ...στε σίγουροι πως θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι με το προϊόν μας Παρακαλούμε αφιερώστε λίγα λεπτά να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση ρεύματος voltage 220V 240 V Χωρητικότητα Δεξαμενής 280 ml Χωρητικότητα Κανάτας Μπλέντερ 900 ml Χωρητικότητα μαγειρέματος 900 ml 500 ml Θερμική απόδοση 700 W Ισχύς Α...

Page 25: ...τουργεί αυτόματα όταν η δεξαμενή νερού αδειάσει Μια ενδεικτική λυχνία στον πίνακα ελέγχου θα αρχίσει να ανάβει και θα ακουστεί μια ηχητική ειδοποίηση Εάν συμβεί αυτό αποσυνδέστε τη συσκευή και αναπληρώστε τη δεξαμενή νερού Στη συνέχεια κάντε επανεκκίνηση της συσκευής αν θέλετε να συνεχίσετε να τη χρησιμοποιείτε ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει νερό στη δεξαμενή πριν τον ατμοποίηση θέρμανση αποστείρ...

Page 26: ...το μεγαλύτερο όπως φαίνεται παρακάτω 4 Πατήστε το κουμπί ατμού για να ξεκινήσετε τη λειτουργία ατμού Ο προεπιλεγμένος χρόνος είναι 20 λεπτά Πατήστε τα κουμπιά ή για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ώρα Το χρονικό διάστημα πρέπει να κυμαίνεται από 1 έως 30 λεπτά Πατήστε το κουμπί έναρξης για να ξεκινήσετε τη διαδικασία μαγειρέματος Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος μπορείτε να θέσετε σε πα...

Page 27: ...το αριστερόστροφα 3 Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα ανάμιξης πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας ανάμειξης Αυτό θα επηρεάσει την υφή του τελικού αποτελέσματος Πιέστε μία φορά για ανάμειξη χαμηλής ταχύτητας αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα υφή με μικρά κομμάτια Πιέστε δύο φορές για ανάμειξη υψηλής ταχύτητας αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα λεία υφή Η ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να ανάβει όταν πιέσετε το κουμπί αν...

Page 28: ...σία αποστείρωσης η συσκευή θα ηχήσει και η ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει Οι ενδεικτικές λυχνίες θα σβήσουν αυτόματα μετά από 10 λεπτά αν δεν πραγματοποιηθούν άλλες ενέργειες ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά την αποστείρωση η κανάτα ανάμειξης και το περιεχόμενό της θα είναι πολύ ζεστά Συνιστούμε να αφήσετε τη συσκευή και τα περιεχόμενά της να κρυώσουν για λίγο πριν την ανοίξετε Αν χρειαστεί να το ανοίξετ...

Page 29: ...ουργία αφαλάτωσης Μετά από παρατεταμένη χρήση μπορεί να σχηματιστεί μια κοιλότητα με ασβέστη στο κάτω μέρος της δεξαμενής νερού επομένως η δεξαμενή νερού πρέπει να καθαρίζεται τακτικά συνιστούμε την αφαίρεση της συσκευής κάθε 20 χρήσεις ανάλογα με την ποιότητα του νερού για να διασφαλιστεί η κανονική χρήση της λειτουργίας ατμού Πώς να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αφαλάτωσης 1 Πάντοτε αποσυνδέετε ...

Page 30: ...Προσθέστε κιτρικό οξύ ή ξύδι και νερό μέσα στη δεξαμενή δείτε την ενότητα Λειτουργία Αφαλάτωσης για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το σωστό μείγμα για καθαρισμό 3 Κλείστε τη δεξαμενή νερού και τοποθετήστε πίσω το κάλυμμα 4 Γυρίστε τη συσκευή έτσι ώστε το διάλυμα νερού και κιτρικού οξέος ξιδιού να βγαίνει από την έξοδο ατμού 5 Αδειάστε τη δεξαμενή νερού διατηρήστε το εξωτερικό τμήμα στεγνό Απ...

Page 31: ...l producto no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo Limpie la jarra y todos los componentes que hayan estado en contacto con los alimentos después de cada uso Nunca toque las cuchillas con las manos desnudas Asegúrese siempre de que el depósito de agua esté vacío antes de mover o transportar el dispositivo No mueva el dispositivo mientras está en funcionamiento IMPORTANTE Los niñ...

Page 32: ...tanque de agua se encenderá 2 Presione el botón de encendido El panel de control y la pantalla se iluminarán y el dispositivo se pondrá en modo de espera Las luces se apagan automáticamente si no se realizan otras acciones en 10 segundos FUNCIONES Cocción al vapor 1 Corte los alimentos que desee cocinar al vapor en pequeños cubos de no más de 3 cm 2 En caso de que quiera cocinar al vapor sólo un t...

Page 33: ...dado y usar las pinzas suministradas para retirar la cesta de cocción del dispositivo Ingredientes y tiempo de cocción Tipo de alimento Alimento Tiempo de cocción Fruit Manzana 5 minutos Pera 5 minutos Naranja 10 minutos Melocotón 10 minutos Ciruela 10 minutos Piña 15 minutos Vegetales Patata 10 minutos Espárrago 10 minutos Brocoli 10 minutos Cebolla 10 minutos Colifor 10 minutos Espinaca 10 minut...

Page 34: ...ión 1 Asegúrese de que la jarra esté correctamente instalada e inserte la cesta de cocción 2 Coloque los artículos que desea esterilizar en la cesta de vapor y cubra con la taza de medir como se muestra a continuación 4 Presione el botón para la función de esterilización El tiempo de trabajo predeterminado es de 8 minutos Pulse los botones o para determinar el tiempo requerido para la esterilizaci...

Page 35: ...o podrían estar calientes Siempre debe abrir la tapa de la jarra con mucho cuidado y usar las pinzas suministradas para quitar la cesta de vapor del dispositivo Función de mantener caliente 1 Inserte la cesta de cocción en la jarra y coloque el alimento que desea mantener caliente en ella Cierre la tapa o coloque la cesta sobre la cesta de cocción 2 Llenar el depósito con 150 ml de agua 3 Presione...

Page 36: ...arato Limpiar después de cada uso Lave las cuchillas debajo del grifo inmediatamente después del uso Todas las partes que han entrado en contacto con los alimentos deben lavarse en agua caliente con un detergente suave después de cada uso ATENCIÓN Todas las piezas excepto el cuerpo principal del dispositivo se pueden limpiar en el lavavajillas Para limpiar la jarra quite las partes de la cuchilla ...

Page 37: ... ml Capacidade de aquecimento 700 W Capacidade de liquidificação 120 W INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia com atenção Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez verifique se a tensão de alimentação de energia eléctrica corresponde à tensão mencionada no fundo do aparelho Coloque sempre o aparelho fora do alcance das crianças Verifique se o cabo de alimentação também se encontra fora do a...

Page 38: ...e encha o tanque de água Em seguida reinicie o dispositivo se quiser continuar a usá lo AVISO Certifique se de que há água no tanque antes de cozinhar aquecer esterilizar usar a função manter quente INSTALAÇÃO DA JARRA DE LIQUIDIFICAÇÃO Para que a jarra de liquidificação seja instalada corretamente a entrada de vapor da jarra deve alinhar se exatamente com a saída de vapor do próprio dispositivo P...

Page 39: ...ar o processo de cozimento Durante este você pode por a máquina em pausa pressionando esse botão novamente Uma luz indicadora acende se Você pode reiniciar a máquina premindo o botão novamente 5 Se você apertar o botão para a função de cozinhar a vapor uma segunda vez o dispositivo cozinha a baixa velocidade 6 Quando o tempo terminar o aparelho emite um sinal sonoro e a luz indicadora começa a pis...

Page 40: ...o irá resultar em uma textura com pequenos pedaços Pressione duas vezes para misturar a alta velocidade isso irá resultar em uma textura líquida 4 Uma luz indicadora acende se quando pressionar o botão de mistura 5 Pressione o botão de iniciar para começar o ciclo de mistura 5 vezes em cada 13 segundos pára 2 segundos Se você quiser por a máquina na pausa durante o ciclo de mistura pressione novam...

Page 41: ... ml de água 2 Installe correctamente a jarra de liquidificação e insira o cesto na jarra 3 Pode se aquecer por exemplo sopa leite do bebê sumo água comida para o bebê etc Para o fazer coloque o biberão boião no cesto e cobra o com o copo medidor 4 Pressione o botão para a função de aquecimento O tempo de operação padrão é de 3 minutos Pressione o botão ou para aumentar ou diminuir o tempo de aquec...

Page 42: ...ua Deite fora a água restante 8 Antes de utilizar o aparelho para cozinhar alimentos encha o tanque com água e deixe o aparelho cozinhar a vapor sem alimentos por 20 minutos para remover o odor residual MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Verifique sempre se o dispositivo está desligado e se a jarra de liquidificação é removida antes de limpá lo Use um pano húmido não molhado e limpo para limpar o corpo pr...

Page 43: ... prima di iniziare ad usare il prodotto Conservate queste istruzioni d uso per eventuali riferimenti futuri SPECIFICHE TECNICHE Voltaggio 220V 240 V Capacità del serbatoio d acqua 280 ml Capacità del boccale miscelatore 900 ml Capacità di cottura 900 ml 500 ml Potenza di cottura a vapore 700 W Potenza di miscelazione 120 W IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA DA LEGGERE CON MOLTA ATTENZIONE Prima di...

Page 44: ...to Un indicatore luminoso sul pannello di controllo inizierà a lampeggiare e verrà emesso un segnale sonoro Se questo succede staccare subito la spina dell apparecchio e riempire il serbatoio con l acqua Successivamente l apparecchio riprenderà il normale funzionamento e potrà continuare ad essere utilizzato AVVERTENZA Assicurarsi che ci sia acqua nel serbatoio prima di iniziare ad usare tutte le ...

Page 45: ...ura a vapore per iniziare la funzione di cottura a vapore Il tempo di funzionamento predefinito è di 20 minuti Premere i pulsanti o per aumentare o diminuire il tempo di funzionamento L intervallo di tempo dovrebbe essere tra 1 e 30 minuti Premere il pulsante di accensione per avviare il processo di cottura Durante il processo di cottura è possibile interrompere temporaneamente la cottura premendo...

Page 46: ...sizione 3 Selezionare la velocità di miscelazione desiderata premendo il pulsante corrispondente alla funzione di miscelazione Questo influenzerà la consistenza del risultato finale Premere una volta per miscelare a bassa velocità per ottenere una consistenza in piccoli pezzettini Premere due volte per miscelare ad alta velocità per ottenere una consistenza vellutata ed omogenea Un indicatore lumi...

Page 47: ...o contenuto per un po prima di aprire il coperchio Dovreste invece aver bisogno di utilizzarne subito il contenuto siete pregati di procedere con estrema cautela ed usare le pinze in dotazione per rimuovere il cestello ed il suo contenuto dall apparecchio Riscaldamento 1 Riempire il serbatoio dell acqua con circa 50 ml di acqua 2 Installare correttamente il boccale ed inserire il cestino nel bocca...

Page 48: ...serbatoio oppure 100ml di aceto bianco miscelato con 50ml di acqua 3 Richiudere il serbatoio di acqua con il coperchio 4 Posizionare il boccale sull apparecchio 5 Inserire la spina e premere il pulsante corrispondente alla funzione di rimozione del calcare Regolare il tempo di funzionamento come richiesto 2 8 ore Il tempo di funzionamento standard è di 4 ore ma è possibile regolarlo premendo i pul...

Page 49: ... 5 Svuotare il serbatoio dell acqua tenendo sempre asciutta la parte esterna Deposito Rimettere il prodotto nel suo imballo originale DIFETTI O DANNI In caso sospettiate che il Vostro apparecchio sia difettoso o malfunzionante nel caso in cui non funzioni bene o emetta rumori strani oppure odori particolari durante il funzionamento o nel caso in cui l apparecchio stesso o il cavo di alimentazione ...

Page 50: ... dłuższy czas należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i dokładnie ją oczyścić Oczyścić dzbanek do mieszania i wszystkie części które miały kontakt z żywnością zaraz po każdym użyciu Nigdy nie dotykaj nożykami gołymi rękami Przed transportem lub transportowaniem urządzenia zawsze upewnij się że zbiornik na wodę jest pusty Nie przemieszczać urządzenia podczas pracy WAŻNE Dzieciom i osobom z wadami fizycznym...

Page 51: ...niku na wodę zostanie włączone 2 Naciśnij przełącznik zasilania Panel kontrolny i wyświetlacz będą się świecić a urządzenie będzie w stanie czuwania Światełko wyłączy się automatycznie jeśli dalsze działania nie zostaną podjęte w ciągu 10 sekund FUNKCJE Gotowanie na parze 1 Pokrój pokarm który chcesz podgrzać do małych kostek nie większych niż 3 cm 2 Jeśli chcesz podgrzewać tylko jeden rodzaj żywn...

Page 52: ... ostrożnie otwierać pokrywkę dzbanka i używać dołączonych szczypców aby wyjąć kosz z pary z urządzenia Składniki i czas parowania Rodzaj żywności Żywność Czas gotowania Owoce Jabłko 5 minut Gruszka 5 minut Pomarańcze 10 minut Brzoskwinia 10 minut Śliwka 10 minut Ananas 15 minut Warzywa Ziemniak 10 minut Szparagi 10 minut Brokuły 10 minut Cebula 10 minut Kalafior 10 minut Szpinak 10 minut Pomidor 1...

Page 53: ...ować uszkodzenie silnika Funkcja sterylizacji 1 Upewnij się że dzban mieszający jest prawidłowo zainstalowany i włóż kosz na parę 2 Umieść rzeczy które chcesz sterylizować w koszyku na parę i zakryj go kubkiem pomiarowym jak pokazano poniżej 3 Naciśnij przycisk dla funkcji sterylizacji Domyślny czas pracy to 8 minut Naciskać przyciski lub aby określić wymagany czas sterylizacji od 1 do 30 minut Za...

Page 54: ... pary z urządzenia Zachowanie funkcji podgrzewania funkcja ciepła 1 Włóż kosz na parę do dzbanka mieszającego i umieść w nim żywność której temperaturę chcesz utrzymać Zamknij pokrywę lub umieść kubek pomiarowy nad koszem parującym 2 Napełnij zbiornik 150 ml wody 3 Naciśnij przycisk aby zachować ciepło domyślny czas pracy to 60 minut Można dostosować czas pracy do przedziału czasowego między 1 a 8...

Page 55: ...cień blokujący w położenie odblokowania Użyj funkcji odkamieniania aby oczyścić zbiornik wody jeśli to konieczne Patrz rozdział Funkcja odkamieniania Wyczyść gniazdo pary gdy wewnątrz znajdują się części żywności patrz rozdział Czyszczenie wylotu pary poniżej Zawsze należy pozostawić suchą część zewnętrzną korpus Niektóre rodzaje żywności np pomidory marchew itp mogą powodować zmianę koloru gumowe...

Page 56: ...a umple rezervorul cu apa Orice modificari aduse aparatului fara permisiunea fabricantului pot fi periculoase Scoateti din priza aparatul si curatati l temeinic in cazul in care nu il veti mai folosi mult timp Curatati lama si orice alte componente care au contact direct cu mancarea dupa fiecare folosire Nu atingeți niciodată lamele cu mâinile goale Asigurați vă întotdeauna că rezervorul de apă es...

Page 57: ...a de jos a aparatului INSTRUCTIUNI DE OPERARE 1 Bagati aparatul in priza Veti auzi un beep si indicatorul luminos de la cana de apa se va aprinde 2 Apasati butonul de pornire Panoul de contriol si display ul se voor aprinde iar aparatul este acum in standby Luminile se vor stinge automat daca nu se actioneaza asupra aparatului in urmatoarele 10 secunde FUNCTII Gatire la abur 1 Taiati alimentele in...

Page 58: ...ontinutul ei vr fi foarte fierbinti Intotdeauna trebuie sa deschideti capacul cu mare atentie si sa folositi ustensilele adecvate pentru a scoate continutul din cana pentru a nu va rani Timpi de gatire pentru diverse ingrediente Tipul alimentelor Alimentul Timpul de gatire Fructe Mar 5 minute Para 5 minute Portocala 10 minute Piersica 10 minute Pruna 10 minute Ananas 15 minute Legume Cartofi 10 mi...

Page 59: ...sigurati va ca vasul de mixare este instalat corect si introduceti cosul pentru gatirea cu aburi 2 Asezati obiectele pe care doriti sa le sterilizati in cos si acoperiti l cu cana de masurare asa cum se vede din desenul de mai jos 3 Apasati butonul pentru sterilizare Timpul standard este de 8 minute Apasati butoanele sau daca doriti sa cresteti sau sa miscorati timpul de gatire Intervalul potrivit...

Page 60: ...Recomandam sa lasati aparatul sa se raceasca inainte sa il deschideti Va rugam sa aveti grija si sa folositi clestele special pentru a scoate cosul si sticla borcanul din el Functia de mentinere a temperaturii 1 Asezati cosul pentru abur in cana blender si apoi puneti alimentele pe cre doriti sa le mentineti calde in el Acoperiti cu capacul sau cu cana de masurare 2 Umpleti rezervorul cu 150 ml de...

Page 61: ...trebuiesc spalate cu apa calda si detergent de vase dupa fiecare folosire ATENTIE Toate partile aparatului pot fi curatate in masina de spalat vase cu exceptia corpului principal unde se afla motorul Pentru a curata cana blender desfaceti cutitele ca in desenul de mai jos Rotiti inelul de blocare in pozitia deschis pentru a se desface Folositi functia de decalcifiere pentru a curata rezervorul de ...

Page 62: ...ass das Gerät sich auf einem ebenen trockenen Untergrund befindet und dass sich keine Heizquellen wie ein Fenster Heizkörper oder Ofen in der unmittelbaren Umgebung des Gerätes befindet Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit Ziehen Sie immer den Netzstecker aus vor dem Befüllen des Wassertanks Jede Änderung an diesem Gerät ohne Genehmigung des Herstellers könnte gefährl...

Page 63: ... in die Aussparung des Gerätes paßt EINSTELLUNG DES DISPLAYS 1 Display kippen und nach oben bewegen 2 Drücken Sie die Taste und drücken Sie die Anzeige nach unten um es wieder flach zu machen NETZ KABELAUFWICKLUNG Das Stromkabel kann an der Unterseite des Geräts gespeichert werden BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Stecken Sie den Netzkabel des Gerätes ein Sie werden einen Piepton hören und das Licht im Wasser...

Page 64: ...ird das Gerät mit geringer Geschwindigkeit dampfen 5 Wenn die Garzeit erreicht ist wird das Gerät einen Signalton geben und die Kontrollleuchte blinkt Alle Lichter schalten sich automatisch aus nach 10 Minuten wenn keine anderen Maßnahmen im Rahmen getroffen werden 6 Das Gerät wird auch automatisch stoppen wenn das Wasser abläuft ACHTUNG Nach dem Kochen wird der Mixbecher und sein Inhalt extrem he...

Page 65: ...unden aus Wenn Sie das Gerät während des Mischzyklus unterbrechen wollen drücken Sie erneut die Starttaste Zum Neustart erneut drücken 5 Nach dem Mischungszyklus wird das Gerät ein akustisches Signal geben und die Anzeigelampe blinkt Die Lichter schalten sich nach 10 Minuten automatisch aus wenn keine weiteren Maßnahmen getroffen werden 6 Verwenden Sie den Spachtel um das Essen aus dem Mischkrug z...

Page 66: ...e Start Taste um das Gerät zu starten Falls Sie eine Pause wollen während das Gerät in Betrieb ist drücken Sie erneut die Start Taste Drücken Sie erneut um wieder zu starten 6 Nachdem der Heizzyklus abgeschlossen ist wird das Gerät ein akustisches Signal geben und ein Anzeigelicht beginnt zu blinken Alle Lichter schalten sich automatisch aus wenn keine weiteren Maßnahmen im Rahmen getroffen werden...

Page 67: ...nigen falls erforderlich Tauchen Sie das Gerät Motorteil NIE in Wasser oder andere Flüssigkeiten Keine Scheuermittel verwenden Gießen Sie niemals Bleichmittel oder chemische Sterilisierungslösungen Tabletten in das Gerät Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Waschen Sie die Blätter unter fließendem Wasser sofort nach Gebrauch Alle Teile die in Kontakt kommen mit Lebensmitteln sollen nach jedem Gebrauch...

Page 68: ...Sie das Gerät gekauft haben oder kontaktieren Sie den After Sales Service Verwenden Sie es nicht bis es von einer professionellen Person geprüft ist Versuchen Sie niemals es selbst zu reparieren In Übereinstimmung mit den europäischen Vorschriften waste electronic and electrical equipment WEEE dürfen Sie die elektrischen Apparaten nicht beim Haushalt Müll stellen Es muss in Ihrer Nähe zu einer spe...

Reviews: