background image

14

15

jambes. Les bébés nés prématurément, avec des problèmes respiratoires ou âgés de moins de 4 
mois ont plus de risques d’étouffement. 
Assurez-vous que le menton de votre enfant ne repose pas sur sa poitrine car sa respiration peut 
être restreinte, ce qui pourrait entraîner une suffocation. 
Pour les bébés prématurés, de faible poids à la naissance et les enfants ayant des problèmes de 
santé, demandez conseil à un professionnel de la santé avant d’utiliser ce produit. 
Le Boba Bliss est conçu pour un portage sur le ventre, orienté vers l’intérieur uniquement.  
Ne portez jamais un bébé tourné vers l’extérieur face au monde. Ne placez jamais plus d’un bébé à 
la fois dans le Boba Bliss. N’utilisez le produit que pour le nombre d’enfants auquel il est destiné. 
Boba Inc. n’est pas responsable de la mauvaise utilisation du porte-bébé. 
Gardez ce porte-bébé hors de portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé. 
AVERTISSEMENTS 
- Surveillez constamment votre enfant et assurez-vous que la bouche et le nez ne sont pas 
obstrués. 
- Pour les bébés prématurés, de faible poids à la naissance et les enfants souffrant de problèmes 
de santé, demandez conseil à un profes sionnel de la santé avant d’utiliser ce produit. 
- Assurez-vous que le menton de votre enfant ne repose pas sur sa poitrine car sa respiration peut 
être restreinte, ce qui pourrait entraîner une suffocation. 
- Pour éviter les risques de chute, assurez-vous que votre enfant est bien positionné dans 
l’écharpe.

Sicherheitsvorkehrungen 

Mit einer Tragehilfe Ihr die Hände frei, um andere Dinge zu tun, aber Ihr müssen Euch immer 
aktiv um Euer Kind kümmern. Bitte befolgt die Anweisungen sorgfältig und beachtet die 
Sicherheitsrichtlinien.  
Benutze Deinen gesunden Menschenverstand und Dein Urteilsvermögen, damit Dein Baby sicher 
im Boba Bliss getragen wird. 
Habe Dein Kind immer im Blick und vergewissere Dich, dass sein Gesicht sichtbar ist und Mund 
und Nase nicht verdeckt sind. Die Nase Deines Babys sollte sich immer mindestens parallel zum 
Boden befinden. Falls Du in der Trage gestillt hast, vergiss nicht, anschließend wieder Dein Baby auf 
Kopfkusshöhe zu bringen und die Trage festzuziehen. Lege Deinem Baby keine losen Gegenstände 
in die Babytrage, an denen es sich verschlucken könnte. 
Achte darauf, Dein Baby vor der Witterung zu schützen. Arme, Beine und Kopf des Babys müssen 
möglicherweise vor der Sonne geschützt werden. Ziehe Deinem Baby wettergerechte Kleidung an 
und verwende die Babytrage nicht unter Umständen, die zu Hitzestress führen könnten. 
Überprüfe die Babytrage regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß und Beschädigungen. Achte auf 
gerissene Nähte, zerrissene Gurte oder Stoff und vergewissere Dich vor jedem Gebrauch, dass alle 
Schnallen, Druckknöpfe und Einstellungen sicher sind.   
Die Hüftschnalle muss immer komplett geschlossen sein, wenn Du Dein Baby trägst. Um die 
Schnalle zu lösen, drücke beide Seiten gleichzeitig. 
Sei immer vorsichtig, wenn Du Dich nach vorne oder zur Seite lehnst. Beuge immer die Knie zum 
Bücken, um Deinen Rücken zu schonen. 
Deine Bewegung und die Bewegung des Kindes können Dein Gleichgewicht beeinträchtigen.  
Achte auf das erhöhte Risiko, dass Dein Kind aus dem Tragesitz fallen könnte, wenn es aktiver wird. 
Achten auf die Gefahren im häuslichen Umfeld – bediene keine elektrischen Geräte, halte Dich von 
Wärmequellen fern, koche nicht und trinke keine heißen Getränke, während Du Dein Baby trägst.  
Die Babytrage ist nicht für sportliche Aktivitäten geeignet, z. B. Joggen, Radfahren, Schwimmen, 
Skifahren und andere schnelle körperliche Aktivitäten, bei denen die Gefahr eines Aufpralls oder 
Sturzes groß ist. (Beachte das Etikett “Sturzgefahr” auf der Innenseite des Hüftgurts). 

Diese Tragehilfe sollte nicht von Personen mit Muskel-, Skelett-, Rücken-, Bein- oder anderen 
körperlichen Problemen verwendet werden, die eine sichere Verwendung beeinträchtigen könnten. 
Benutze die Babytrage nicht, wenn Du unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehst. 
Benutze die Babytrage nicht, wenn das Gleichgewicht oder die Beweglichkeit aufgrund von 
körperlicher Anstrengung, Müdigkeit oder gesundheitlichen Problemen beeinträchtigt ist. 
Der Boba Bliss ist keine Sicherheitsvorrichtung zum Auto- oder Fahrradfahren. Trage niemals eine 
Babytrage beim Autofahren oder als Beifahrer in einem Kraftfahrzeug. 
Verwende nur Babytragen, die für das Alter und Gewicht Deines Babys geeignet sind.  
Vergewissere Dich, dass Dein Kind sicher in der Babytrage sitzt, damit es nicht herunterfallen kann. 
Achte darauf, dass Dein Kind richtig in der Trage sitzt, einschließlich der Beinposition.  
Frühgeborene, Säuglinge mit Atemproblemen und Säuglinge unter 4 Monaten sind einem höheren 
Erstickungsrisiko ausgesetzt. 
Achte darauf, dass das Kinn Deines Kindes nicht auf der Brust liegt, da sonst die Atmung behindert 
wird, was zum Ersticken führen kann. 
Bei Frühgeborenen, Babys mit geringem Geburtsgewicht und Kindern mit gesundheitlichen 
Problemen solltest Du vor der Verwendung dieser Trage den Rat eines Arztes einholen. 
Der Boba Bliss ist nur für die nach innen gerichtete Fronttrageweise ausgelegt. Trage Dein Baby 
niemals mit dem Gesicht nach außen. Setze niemals mehr als ein Baby gleichzeitig in den Boba 
Bliss. Verwende das Produkt nur für die Anzahl der Kinder, für die es vorgesehen ist.  
Boba Inc. ist nicht verantwortlich für den unsachgemäßen Gebrauch der Babytrage. 
Halte die Babytrage von Kindern fern, wenn sie nicht benutzt wird. 
WARNUNGEN 
- Beobachten Sie Ihr Kind ständig und stellen Sie sicher, dass Mund und Nase frei sind. 
- Lassen Sie sich bei Frühgeborenen, Babys mit niedrigem Geburtsgewicht und Kindern mit 
Erkrankungen von einem Arzt beraten, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 
- Stellen Sie sicher, dass das Kinn Ihres Kindes nicht auf seiner Brust ruht, da seine Atmung 
eingeschränkt sein kann, was zum Ersticken führen kann. 
- Um Sturzgefahren zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Ihr Kind sicher im Tragetuch positioniert 
ist.

Misure di sicurezza

I marsupi permettono ai genitori di avere le mani libere per fare molto altro, ma voi dovete sempre 
essere attivi e attenti nella cura e osservazione del vostro bambino. Si prega di seguire attentamente 
le indicazioni e di fare riferimento alle istruzioni di sicurezza.
Usate il buonsenso e la vostra capacità di giudizio per mantenere il vostro bambino al sicuro durante 
il trasporto nel Boba Bliss.
Controllate costantemente il vostro bambino e assicuratevi che il suo viso sia visibile e che la bocca 
e il naso non siano ostruiti. Il naso del tuo bambino dovrebbe essere costantemente parallelo al 
pavimento. Dopo aver allattato il tuo bambino, ricordati di risollevarlo e di stringere nuovamente il 
marsupio. Non mettere nel marsupio oggetti liberi con potenziale pericolo di soffocamento.
Assicurati di proteggere il tuo bambino dagli elementi esterni. Braccia, gambe e testa potrebbero 
aver bisogno di protezione solare. Vesti il bambino con un abbigliamento adeguato alla stagione e 
non usare un marsupio in circostanze che potrebbero causare stress dovuto
all’eccessivo calore.
Controllare regolarmente il marsupio per eventuali segni di usura e danni. Prima di ogni utilizzo 
verifica che non ci siano cuciture strappate, cinghie o tessuto lacerati e assicurati che tutte le fibbie, 
i bottoni a
pressione e le regolazioni siano sicure. Assicurati sempre che la fibbia sia correttamente inserita 
finchè non sentirai un forte “click”. Per sganciare la fibbia, stringere entrambi i lati

contemporaneamente.
Fate attenzione quando vi piegate o vi sporgete in avanti o lateralmente. Piegare sempre le 
ginocchia per evitare dolori alla schiena. Il tuo movimento e quello del bambino possono influenzare 
il tuo
equilibrio.
Siate consapevoli dei pericoli presenti nell’ambiente domestico - non utilizzate apparecchi elettrici, 
state lontani da fonti di calore, non cucinate o bevete bevande calde mentre portate il vostro 
bambino.
Il marsupio non è adatto per l’uso durante le attività sportive come la corsa, il ciclismo, il nuoto, 
lo sci e altre attività fisiche in rapido movimento dove il rischio di impatto o di caduta è alto. (Fare 
riferimento all’etichetta “Avviso pericolo di caduta” all’interno del cinturone in vita).
Questo marsupio non deve essere usato da persone con qualsiasi tipo di problemi muscolari, 
scheletrici, alla schiena, alle gambe o qualsiasi altro problema fisico che potrebbe interferire con 
un uso sicuro.Non utilizzare il marsupio se si è sotto l’effetto di alcool o farmaci.Non usare mai un 
marsupio quando l’equilibrio o la mobilità sono compromessi a causa di esercizio fisico, sonnolenza 
o condizioni mediche.
Il Boba Bliss non è un dispositivo di sicurezza per sedili di auto o moto. Non indossare mai un 
marsupio mentre si guida o si è passeggeri di un veicolo a motore.
Utilizzi solo marsupi adeguati all’età e al peso del tuo bambino. Per evitare pericoli derivanti dalla 
caduta, assicurarsi che il bambino sia posizionato nel marsupio in modo sicuro. Assicurarsi che il 
bambino sia posizionato correttamente nel marsupio, compresa la posizione delle gambe. I neonati 
prematuri, i neonati con problemi respiratori e i neonati sotto i 4 mesi sono a maggior rischio di 
soffocamento. Assicurati che il mento del tuo bambino non sia appoggiato sul tuo petto per evitare 
eventuali ostruzioni che potrebbero portare al soffocamento.
Per i bambini pretermine, i bambini con basso peso alla nascita e i bambini con condizioni mediche, 
chiedere consiglio a un medico prima di usare questo prodotto.
Il Boba Bliss è progettato solo per il trasporto frontale rivolto verso l’interno. Non indossare mai un 
bambino rivolto fronte mondo verso l’esterno. Non mettere mai più di un bambino alla volta nel 
Boba Bliss. Usare il prodotto solo per il numero di bambini per cui il prodotto è destinato.
Boba Inc. non è responsabile per l’uso improprio del marsupio.
Tenere questo marsupio lontano dalla portata dei bambini quando non è in uso.
AVVERTENZE 
- Monitora costantemente il tuo bambino e assicurati che bocca e naso non siano ostruiti. 
- Per i neonati pretermine con basso peso alla nascita e i bambini con condizioni mediche, chiedere 
consiglio a un operatore sanitario prima di utilizzare questo prodotto. 
- Assicurati che il mento del tuo bambino non sia appoggiato sul petto poiché la sua respirazione 
potrebbe essere limitata e causare soffocamento. 
- Per evitare che i pericoli cadano, assicurati che il tuo bambino sia posizionato in modo sicuro 
nell’imbracatura.

Varnostni ukrepi 

Nosilke za otroke omogočajo staršem, da imajo proste roke in lahko počnejo druge stvari, vendar 
morate biti pri skrbi za otroka vedno aktivni. Natančno upoštevajte navodila in si oglejte varnostne 
smernice.
Da bo vaš otrok varen in zaščiten, pri nošenju otroka v nosilki Boba Bliss uporabljajte zdravo pamet 
in najboljšo presojo. 
Neprestano spremljajte svojega otroka in se prepričajte, da je otrokov obraz viden ter da so usta in 
nos brez ovir. Nos vašega otroka mora biti ves čas vsaj vzporeden s tlemi. Po dojenju otroka ne ga 
pozabite privzdigniti in ponovno zategniti nosilko. V nosilko z dojenčkom ne polagajte predmetov, ki 

lahko predstavljajo nevarnost zadušitve.
Poskrbite za zaščito otroka pred vremenskimi vplivi. Njegove roke, noge in glavo bo morda potrebno 
zaščititi pred soncem. Otroka obleci v vremenu primerna oblačila in ne uporabljajte nosilke v 
okoliščinah, ki bi lahko povzročile vročinski stres.
Nosilko redno pregledujte za vidnimi znaki obrabe in poškodb. Pred vsako uporabo preverite, da šivi, 
paščki ali tkanina ne bi bili natrgani in se prepričajte, da so vse zaponke, pritiskači ter nastavitve varni.  
Vedno se prepričajte, da je pasna zaponka zataknjena, tako da slišite močan zvok “klik”. Zaponko 
sprostite tako, da hkrati stisnete obe strani.
Bodite previdni, ko se nagibate naprej ali vstran. Da zaščitite hrbet, se vedno se upognite v kolenih.
Vaše gibanje in gibanje otroka lahko vplivata na vaše ravnotežje. 
Upoštevajte, da ob povečani aktivnosti otroka obstaja povečano tveganje padca otroka iz nosilke.
Bodite pozorni na nevarnosti v domačem okolju – medtem ko nosite otroka, ne uporabljajte 
električnih naprav, ne približujte se virom toplote, ne kuhajte in ne pijte vročih pijač.
Nosilka ni primerna za uporabo med športnimi dejavnostmi, npr. med tekom, kolesarjenjem, 
plavanjem, smučanjem in drugimi hitrimi telesnimi aktivnostmi, pri katerih je velika možnost udarca 
ali padca.
(Oglejte si nalepko “Opozorilo o nevarnosti padca” na notranji strani trebušnega pasu.)
Nosilke ne smejo uporabljati osebe s kakršnimi koli mišičnimi, skeletnimi, hrbtnimi, nožnimi ali 
drugimi telesnimi težavami, ki bi lahko ovirale varno uporabo. Nosilke ne uporabljajte, če ste pod 
vplivom alkohola ali zdravil. Nikoli ne uporabljajte mehke nosilke, če je zaradi vadbe, zaspanosti ali 
zdravstvenih težav moteno vaše ravnotežje ali gibljivost.
Nosilka Boba Bliss ni avtomobilski ali kolesarski varnostni sedež. Nikoli ne nosite nosilke za otroka 
med vožnjo ali kot potnik v motornem vozilu.
Uporabljajte le nosilke, ki so primerne starosti in teži vašega otroka. 
Da bi preprečili nevarnost padca, poskrbite, da je otrok v nosilki varno nameščen.
Poskrbite za pravilno namestitev otroka v izdelku, vključno z namestitvijo nog. 
Pri nedonošenčkih, dojenčkih s težavami z dihanjem in dojenčkih, mlajših od 4 mesecev, obstaja 
večja nevarnost zadušitve.
Prepričajte se, da otrokova brada ne pritiska na prsi, saj je tako njegovo dihanje lahko omejeno, kar bi 
lahko povzročilo zadušitev.
Pri nedonošenčkih, dojenčkih z nizko porodno težo in otrocih z zdravstvenimi težavami se pred 
uporabo tega izdelka posvetujte z zdravstvenim delavcem.
Nosilka Boba Bliss je namenjena samo za nošenje spredaj z otrokom obrnjenim navznoter. Nikoli ne 
nosite otroka obrnjenega navzven. Nikoli ne nosite več kot enega otroka hkrati v nosilki Boba Bliss. 
Izdelek uporabljajte le za število otrok, za kolikor je namenjen. 
Podjetje Boba Inc. ni odgovorno za nepravilno uporabo nosilke.
Kadar nosilke ne uporabljate, jo hranite stran od otrok.
OPOZORILA
- Nenehno spremljajte svojega otroka in poskrbite, da sta usta in nos neovirana.
- Za nedonošenčke z nizko porodno težo in otroke z zdravstvenimi težavami se pred uporabo tega 
izdelka posvetujte z zdravstvenim delavcem.
- Prepričajte se, da otrokova brada ne počiva na prsih, saj je lahko njegovo dihanje omejeno, kar 
lahko povzroči zadušitev.
- Za preprečitev nevarnosti padca poskrbite, da bo vaš otrok varno nameščen v zanki.

Summary of Contents for Bliss

Page 1: ...1 Instruction Manual Manual de Instrucciones Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale d istruzioni Priročnik z navodili ...

Page 2: ... bébé Essayez de vous entraîner devant un miroir Si bébé commence à être agité respirez profondément et faites quelques pas dans la pièce jusqu à ce que vous soyez tous les deux prêts à continuer Une fois correctement positionné votre bébé doit être tout contre votre corps haut sur votre buste vous permettant de vous tenir debout comme d habitude Der Boba Bliss wird erstaunlich bequem sein aber de...

Page 3: ...ücken unter dem ersten Schultergurt durch nach dem zweiten während die andere Hand vorne sicher Dein Kind hält Klicke den Gurt am Rückenteil ein wie im nächsten Schritt gezeigt Prendete l estremità dello spallaccio e passatelo lungo la schiena Sostenendo il bambino con l avambraccio usa entrambe le mani per agganciare lo spallaccio al corpo del marsupio come mostrato nel passo successivo Z roko se...

Page 4: ... en tirant sur les sangles de réglage pour garantir un ajustement sûr Répétez les étapes 4 et 5 pour fixer l autre bretelle Korrigiere ggf noch einmal die Position Deines Babys mittig auf Kopfkusshöhe und ziehe nun die hinteren Riemen parallel zum Schultergurtband soweit fest dass Dein Baby Körperkontakt hält Slide the buckle through the safety elastic loop and click to fasten Pull excess webbing ...

Page 5: ...a in una posizione ergonomica e fisiologica Quando il tuo bambino si addormenta puoi sostenere la sua testa con il lembo del pannello in cotone elasticizzato Assicurati che il tessuto non copra il viso del tuo bambino e che abbia le vie respiratorie libere Za optimalno podporo mora tkanina podpirati otrokovo zadnjico in stegna vse do zadnjega dela kolen Ko je otrok v nosilki lahko nežno privzdigne...

Page 6: ...ere gli anelli verso il pannello del marsupio per ottenere un miglior ricircolo d aria e una migliore visuale Quando il tuo bambino si addormenta fai scorrere l anello verso l alto e infila la testa sotto il tessuto della tracolla Assicurati che il viso del vostro bambino sia sempre visibile il naso leggermente inclinato verso l alto e che le sue vie respiratorie siano libere da ostruzioni Uporaba...

Page 7: ...o El Boba Bliss está diseñado solo para cargas frontales orientadas hacia adentro Nunca coloque un bebé mirando hacia afuera Nunca coloque más de un bebé a la vez en el Boba Bliss Utilice el producto únicamente para el número de niños a los que está destinado Boba Inc no se hace responsable del uso inadecuado del portabebés Mantenga este portabebés fuera del alcance de los niños cuando no esté en ...

Page 8: ...i di usura e danni Prima di ogni utilizzo verifica che non ci siano cuciture strappate cinghie o tessuto lacerati e assicurati che tutte le fibbie i bottoni a pressione e le regolazioni siano sicure Assicurati sempre che la fibbia sia correttamente inserita finchè non sentirai un forte click Per sganciare la fibbia stringere entrambi i lati contemporaneamente Fate attenzione quando vi piegate o vi...

Page 9: ...ent être utilisés Ne pas sécher à la machine Ne pas javelliser Le non respect des instructions de lavage peut résulter dans le pâlissement ou la décoloration du porte bébé Der Boba Bliss sollte nur punktuell mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt und an der Luft getrocknet werden dadurch wird die Lebensdauer der Trage erheblich verlängert Obwohl der Boba Bliss in der Maschine gewaschen werden...

Page 10: ...N Bébé est trop bas NEIN Baby sitzt zu tief NO Il bambino è troppo basso NE Dojenček je prenizko NO Baby is hunched with chin touching chest NO El bebé está encorvado con la barbilla tocando el pecho NON Bébé est courbé avec le menton touchant son torse NEIN Das Baby ist gebeugt das Kinn berührt die Brust NO Il bambino è troppo curvo con il mento che tocca il petto NE Dojenček je sključen brada pr...

Page 11: ...ILISER LE PORTE ENFANT Conforme aux exigences de sécurité ASTM F2236 16a CEN TR 16512 CPSIA Modèle Porte bébé Boba Bliss Destiné uniquement aux enfants de 3 2kg à 16kg naissance à 18 mois Fabriqué par BOBA Inc PO Box 3808 Boulder CO 80307 USA Importé en France par Babilol 28 rue du Moulin à Huile 34725 St André de Sangonis LIESS ALLE ANWEISUNGEN BEVOR DU DIE BABYTRAGE BENUTZT Dieses Produkt entspr...

Page 12: ...articolare attenzione quandovi appoggiate o camminate Mai piegarsi inclinando ilbusto abbassarsi piegando le ginocchia Utilizzare questo marsupio solo per bambini tra i 3 2 kg e i 16 kg PERICOLO DI SOFFOCAMENTO I bambini sotto i 4 mesi possono soffocare in questo prodotto se il visoviene premuto eccessivamente contro iltuo corpo Non legare un neonato troppo stretto contro iltuo corpo Lasciare spaz...

Page 13: ...O 80307 USA hi boba com 888 567 9727 boba com instagram com boba facebook com boba pinterest com boba youtube com bobafamily Designed in Slovenia BOBA is a registered trademark of Boba Inc 2021 Boba Inc All rights reserved ...

Reviews: