background image

27

日本語

  

使用上の注意

ご使用前に全ての説明をお読みください。
ボバキャリアで赤ちゃんを抱っこおよびおんぶする際には常識の範

囲内でご使用ください。

ウェストベルトに縫い付けられている「Fall Hazard Warning(落下

注意)」ラベルをよくお読みください。
ウェストベルト装着の際には必ず「カチッ」という装着音をご確認

ください。ウェストベルトを外す際には、両側部分を抑えつつ、中心

のボタンを押して外してください。
ボバキャリアは乗車時の安全器具ではありません。お車をご利用の

際にはチャイルドシートをご利用ください。

ボバキャリアで赤ちゃんを抱っこ、あるいはおんぶをしながら家電

製品を使用、調理、あるいは熱い飲み物を飲むことはおやめくだ

さい。

前向き抱っこは絶対にしないでください。ボバキャリアは対面抱っ

ことおんぶの用途のみに御使用いただけます。

筋肉、骨格、腰、足、あるいはその他の身体的以上がある際にはご

使用をお控えください。安全に御使用頂けない場合がございます。
アルコール、あるいは薬物服用時にはお使いにならないでくださ

い。
ボバキャリアはスポーツあるいはその他の動きの激しい活動には適

しておりません。その様な状況では強い衝撃、あるいは落下の危険

性が高まります。
ベビーウェアリングに関する詳細及び安全性に関しては、同封の安

全のしおりをご確認ください。
安全で快適なご使用のために
最初のうちは他の人に助けてもらいながら使いましょう。
鏡の前で練習してみましょう。
赤ちゃんを上下に揺らしながら装着してみましょう。時にはキャリア

のボディ部分を上に引っ張って赤ちゃんの背中をおおったり、おしり

を正しい位置に調節してください。
使い始めの際には、赤ちゃんのお腹が空いてないか、疲れて眠たく

なっていないかなどを確認しながらご機嫌のよいときにお試しくだ

さい。徐々に慣れて快適になっていきますが、ボバキャリアで抱っこ

されるのは赤ちゃんにとっては初めての経験なのです。
ショルダーストラップを調節し、あなたも赤ちゃんも快適にご使用い

ただけているかをご確認ください。赤ちゃんとぴったりくっついて、

あなたもいつもと変わらぬ姿勢で立てているはずです。
お取り扱いについて
ボバキャリアは洗濯機での洗濯が可能です。部分汚れの場合には、

キャリア全体を洗うのではなく、部分洗いで対応してください。丸洗

いを避けることにより、キャリアの寿命が長持ちします。
NAP, Incは、製品の保証を行っております。購入後1年間は無料保

証で修理、交換などを承っております。その際には商品の購入履歴

などが必要なのでお買い上げいただいたお店のレシートなどを保

管ください。また、場合によっては製品を直接弊社までお送りいた

だき、対応させていただくことがありますことをあらかじめご了承

ください。

한국어

  

보바 케리어 안전하게 사용하기

사용하기 전에 반드시 사용설명서를 꼼꼼히 읽고 숙지하여 

주십시오.
제품을 사용하실 때에는 주의를 기울여 주십시오.

허리 벨트에 “낙상 경고”를 참고하십시오.(설명서 참고)
허리 벨트 결합시 항상 “딸깍” 소리가 났는지 확인하여 주십시오. 

풀 때에는 동시에 눌러 풀어야 합니다.

보바 케리어는 카시트와 같은 안전 장치가 아닙니다. 자동차 

안에서는 사용하지 마시고 아기의 안전을 위해 자동차용 카시트는 

사용하십시오.

케리어를 사용할 때에는 전기용품 사용/요리를 하지 마시고, 

뜨거운 음료/음식물을 먹지 마십시오.
절대로 아기 얼굴 방향이 사용자가 보는 방향으로 향하지 않게 

하십시오. 보바 케리어는 전면식(아기 얼굴이 사용자의 몸쪽으로 

향하게 함)과 후면식(업는 방식)만을 위해 디자인 되었습니다.
본 케리어는 정상인을 위한 케리어입니다. 아기의 안전을 

위해 육체적으로 애로가 있는 장애우는 장애우용 케리어를 

사용하십시오.
아기의 안전을 위해 음주나 약을 음용한 후에는 사용하지 

마십시오.
본 케리어는 일상 생활 사용 목적으로 개발되었기 때문에 절대로 

활동적인 운동을 할 때 사용하지 마십시오.
안전한 사용을 위해 박스에 포함된 “안전 매뉴얼”을 필히 숙지 

하십시오.
안전하고 편안한 착용을 위한 정보
처음 사용할 때에는 혼자 착용하기 어렵기 때문에 사용 초기 

몇번은 다른 사람의 도움을 받아 착용하십시오.
거울 앞에서 착용 방법을 익히십시오.
아기를 엎은 상태에서 위아래로 부드럽게 흔들어 편안하고 

안전하게 착용하였는지 확인하여 주십시오. 아기 허리와 엉덩이를 

잘 감싸기 위해 가끔 케리어 윗부분을 당겨 맞춰야 하는 경우가 

생길 수 있습니다. 
본 케리어를 처음 사용하신 후에 반드시 아기가 싫어 하는지 

피곤해 하지는 확인하십시오.
아기와 사용자의 안락함을 위해 어깨 벨트가 잘 맞는 

확인하십시오. 아기와 사용자가 잘 밀착되어 있으면 사용자가 

편안한 자세를 유지할 수 있습니다.
세탁 방법 : 세탁기 세탁이 가능하나 제품 파손의 위험이 있으니 

손 세탁을 권장합니다. 세탁기 세탁은 제품의 수명을 단축시키거나 

일부 부분 손상의 원인이 될 수 있습니다.미지근한 물에 

중성세제를 사용하여 손세탁하시고, 손세탁 후 모양을 정리하여 

그늘에서 충분히 건조하십시오.(반드시 단독으로 세탁하십시오.) 

약간 더러워졌을 경우에는 젖은 수건을 두드려 털어내십시오. 

표백제가 함유된 세제는 피부가 거칠어 지거나 습진등의 원인이 

되므로 사용하지 마십시오.
제품 보증
NAP, Inc.는 제조상(원단/부자재 포함)의 문제에 대해서만 구매 후 

12개월 동안 보증해 드립니다.  자세한 내용은 판매처/수입처에 

문의하여 주십시오.

Summary of Contents for carrier

Page 1: ...instructions instrucciones instructions bindeanleitung instruksi...

Page 2: ...3 5kg 7kg Newborn Hold Metode Newborn 7lbs 15lbs 3 5kg 7kg 7 15 3 5 7 3 5kg 3 5kg 7kg 7kg 3 5kg 7kg Strap Holders Las correas de sujeci n Les Attaches Gurthalter Strap Holders Boba Pockets Los bolsil...

Page 3: ...kg 13kg Porteo delante 15 30 libras 7kg 13kg Portage Ventral Bauchtrageweise 7kg 13kg Front Carry Gendong Depan 15lbs 30lbs 7kg 13kg 15 30 7 13 7kg 13kg 7kg 13kg 1 2 3 ENGLISH Fasten and adjust waist...

Page 4: ...bagian tubuh gendongan yang menjuntai di bawah perut Anda sampai menutupi punggung bayi sementara itu salah satu tangan tetap menyangga bayi dengan hati hati ENGLISH With right hand supporting baby pl...

Page 5: ...an lengan kanan gendongan di bahu Anda ENGLISH Bring both hands behind your neck and fasten chest strap Tighten to secure ESPA OL Sit e sus manos detr s del cuello y ate la correa del pecho T nsela pa...

Page 6: ...dem Sie die Gurte der Tr ger hinten festziehen Das Kind sollte nicht in die Trage zur ckfallen wenn sie Sich nach vorne beugen sondern K rperkontakt mit Ihnen halten BAHASA Bila perlu kencangkan bagia...

Page 7: ...ung Anda dengan kedua lengan gendongan terpasang di bahu Pasang dan kencangkan sabuk yang melingkari pinggang posisi strap di bagian depan tubuh Anda Lepas lengan gendongan sebelah kanan ENGLISH Holdi...

Page 8: ...len rechts wieder den Tr ger auf die Schulter BAHASA Dengan posisi masih membungkuk ke depan sangga bayi Anda dengan tangan kiri sementara Anda mengenakan lengan gendongan sebelah kanan ENGLISH At the...

Page 9: ...ssaire Deutsch Ziehen Sie die Gurte vorne an den Schultergurten fest BAHASA Bila perlu Anda juga bisa mengencangkan strap bahu dengan cara menarik strap yang bisa diatur panjang pendeknya ENGLISH Adju...

Page 10: ...colgando delante suyo cuando su beb no est en ella agarre ambos tirantes ll velos hacia detr s de su espalda y abroche la correa de pecho Tense las correas de pecho y ya est lista para continuar corte...

Page 11: ...rrier ditujukan untuk bayi mulai berat 7 lbs sampai 15 lbs 3 5kg sampai 7kg Jika berat bayi Anda kurang dari 7lbs 3 5kg kami merekomendasikan Anda untuk menggunakan Boba Wrap www bobafamily com wrap J...

Page 12: ...er le long de la sangle les tapes 2 et 3 sont seulement n cessaires la premi re et la derni re fois que vous utilisez le syst me pour Nouveau n Deutsch Der Beckengurt ist nun gedreht und wird mit der...

Page 13: ...ceinture repose juste au dessus de votre hanche DEUTSCH Platzieren Sie den Beckengurt mit der Au enseite zu sich auf Taillenh he Schlie en Sie die Schnalle in Ihrem R cken und ziehen Sie diese so fest...

Page 14: ...ste los dos tirantes del hombro de modo que se cree un bolsillo delante lo suficientemente confortable como para poner al beb Ambos lados del cuerpo de la mochila deber an estar alineados con su cuerp...

Page 15: ...ENGLISH Your baby s legs should be in the frog position fetal tuck and should always be touching your body do not place your baby s feet inside snapped area ESPA OL Las piernas de su beb deber an esta...

Page 16: ...il vous pla t assurez vous de serrer les sangles d ajustements pour emp cher votre b b de basculer et lui fournir un meilleur soutien pour son dos Deutsch Ziehen Sie die Schultergurte nach so dass Ihr...

Page 17: ...t reposer sur votre poitrine et son visage doit tre tourn gauche ou droite Le nez de votre b b devrait tre au minimum parall le au sol tout moment Quand le b b s endort son nez devrait tre dirig vers...

Page 18: ...uk mencegah tas Anda merosot dari bahu untuk mengaitkan kunci di gendongan atau membawa mainan favorit bayi Anda ENGLISH Boba Carrier conveniently provides 3 pockets to keep your phone keys some teeth...

Page 19: ...n Seite BAHASA Saat bayi Anda tertidur tarik hood keluar dari kantung gendongan lalu raih strap hood dan panjangkan Terakhir kancingkan ke bagian lengan gendongan yang terletak pada sisi yang sama ENG...

Page 20: ...vous assurer que la capuche ne couvre pas le nez et la bouche du b b Le nez de votre b b devrait tre au minimum parall le au sol tout moment Quand le b b s endort son nez devrait tre dirig vers le hau...

Page 21: ...de d atteindre la capuche quand vous portez sur le dos La capuche peut galement tre utilis e comme couverture d allaitement permettant d allaiter discr tement Vous pouvez surveiller votre enfant en d...

Page 22: ...in de faciliter la circulation sanguine et une bonne posture De mani re g n rale votre enfant commencera utiliser les cale pieds ses jambes d passeront la ceinture ventrale Certains enfants adorent le...

Page 23: ...eingestelltem Fu die Oberschenkel Ihres Kindes mindestens parallel zum Boden sind Mindestens zwei Druckkn pfe m ssen geschlossen werden BAHASA Pasang strap melalui bagian plastic dan kancingkan sedem...

Page 24: ...s soient plus souples Les cale pieds peuvent tre facilement enlev s lorsqu ils ne sont pas utilis s IMPORTANT NE PAS ENLEVER LES PIECES COULISSANTES EN PLASTIQUE CELA DESACTIVE LES CALE PIEDS ET LES R...

Page 25: ...ite tirar de la parte de arriba de la mochila hacia arriba para cubrir la espalda de su beb y que su culito se deslice completamente en el asiento de la mochila Aseg rese de que su beb est bien alimen...

Page 26: ...werden in den ersten 12 Monaten ab Kaufdatum kostenlos jede Trage reparieren oder ersetzen die nicht unseren hohen Qualit tsanspr chen gen gt Der Kaufbeleg ist hierzu notwendig Wir empfehlen uns die T...

Page 27: ...27 Fall Hazard Warning NAP Inc 1 NAP Inc 12...

Page 28: ...SER SEULEMENT CE PORTE BEBE POUR LES ENFANTS ENTRE 7 et 20 KILOS LE VISAGE DE L ENFANT DOIT VOUS FAIRE FACE EN TOUT TEMPS VOTRE EQUILIBRE PEUT ETRE AFFECTE PAR VOS MOUVEMENTS OU CEUX DE VOTRE ENFANT F...

Reviews: