background image

9

ENGLISH

  Tighten the shoulder straps by pulling 

down on the adjustment straps if needed.

ESPAÑOL

  Apriete los tirantes tirando hacia abajo 

las correas de ajuste, si es necesario.

FrANçAIS

 

 Serrez les bretelles en tirant les sangles 

d’ajustement vers le bas, si nécessaire.

DEutScH

 

 Ziehen Sie die Gurte vorne an den 

Schultergurten fest.

BAHASA

 

 Bila perlu, Anda juga bisa 

mengencangkan strap bahu dengan cara menarik 
strap yang bisa diatur panjang pendeknya.

中文 

 

视你的需要向下拉调节带以收紧肩带

日本語

  

必要に応じて、アジャストメントストラップを引

っ張り、ショルダーストラップの長さを調節します。

한국어

  

필요시 어깨 밸트 조절끈을 당겨 몸에 맞게 

조절하여 줍니다.

ENGLISH

  Adjust the strap and then stand up.

ESPAÑOL

  Ajuste el tirante y póngase de pie.

FrANçAIS

  Ajustez la bretelle et redressez-vous.

DEutScH

  Ordnen Sie Träger und Beckengurt und 

richten Sie sich auf. 

BAHASA

  Atur posisi strap sehingga kencang dan 

nyaman, lalu berdirilah.

中文

  

调节肩带后站立起来

日本語

  

ストラップを調整し、背中を起こします。

한국어

  

어깨 벨트를 몸에 맞게 조절하고 똑 바로 섭니다.

6

5

Summary of Contents for carrier

Page 1: ...instructions instrucciones instructions bindeanleitung instruksi...

Page 2: ...3 5kg 7kg Newborn Hold Metode Newborn 7lbs 15lbs 3 5kg 7kg 7 15 3 5 7 3 5kg 3 5kg 7kg 7kg 3 5kg 7kg Strap Holders Las correas de sujeci n Les Attaches Gurthalter Strap Holders Boba Pockets Los bolsil...

Page 3: ...kg 13kg Porteo delante 15 30 libras 7kg 13kg Portage Ventral Bauchtrageweise 7kg 13kg Front Carry Gendong Depan 15lbs 30lbs 7kg 13kg 15 30 7 13 7kg 13kg 7kg 13kg 1 2 3 ENGLISH Fasten and adjust waist...

Page 4: ...bagian tubuh gendongan yang menjuntai di bawah perut Anda sampai menutupi punggung bayi sementara itu salah satu tangan tetap menyangga bayi dengan hati hati ENGLISH With right hand supporting baby pl...

Page 5: ...an lengan kanan gendongan di bahu Anda ENGLISH Bring both hands behind your neck and fasten chest strap Tighten to secure ESPA OL Sit e sus manos detr s del cuello y ate la correa del pecho T nsela pa...

Page 6: ...dem Sie die Gurte der Tr ger hinten festziehen Das Kind sollte nicht in die Trage zur ckfallen wenn sie Sich nach vorne beugen sondern K rperkontakt mit Ihnen halten BAHASA Bila perlu kencangkan bagia...

Page 7: ...ung Anda dengan kedua lengan gendongan terpasang di bahu Pasang dan kencangkan sabuk yang melingkari pinggang posisi strap di bagian depan tubuh Anda Lepas lengan gendongan sebelah kanan ENGLISH Holdi...

Page 8: ...len rechts wieder den Tr ger auf die Schulter BAHASA Dengan posisi masih membungkuk ke depan sangga bayi Anda dengan tangan kiri sementara Anda mengenakan lengan gendongan sebelah kanan ENGLISH At the...

Page 9: ...ssaire Deutsch Ziehen Sie die Gurte vorne an den Schultergurten fest BAHASA Bila perlu Anda juga bisa mengencangkan strap bahu dengan cara menarik strap yang bisa diatur panjang pendeknya ENGLISH Adju...

Page 10: ...colgando delante suyo cuando su beb no est en ella agarre ambos tirantes ll velos hacia detr s de su espalda y abroche la correa de pecho Tense las correas de pecho y ya est lista para continuar corte...

Page 11: ...rrier ditujukan untuk bayi mulai berat 7 lbs sampai 15 lbs 3 5kg sampai 7kg Jika berat bayi Anda kurang dari 7lbs 3 5kg kami merekomendasikan Anda untuk menggunakan Boba Wrap www bobafamily com wrap J...

Page 12: ...er le long de la sangle les tapes 2 et 3 sont seulement n cessaires la premi re et la derni re fois que vous utilisez le syst me pour Nouveau n Deutsch Der Beckengurt ist nun gedreht und wird mit der...

Page 13: ...ceinture repose juste au dessus de votre hanche DEUTSCH Platzieren Sie den Beckengurt mit der Au enseite zu sich auf Taillenh he Schlie en Sie die Schnalle in Ihrem R cken und ziehen Sie diese so fest...

Page 14: ...ste los dos tirantes del hombro de modo que se cree un bolsillo delante lo suficientemente confortable como para poner al beb Ambos lados del cuerpo de la mochila deber an estar alineados con su cuerp...

Page 15: ...ENGLISH Your baby s legs should be in the frog position fetal tuck and should always be touching your body do not place your baby s feet inside snapped area ESPA OL Las piernas de su beb deber an esta...

Page 16: ...il vous pla t assurez vous de serrer les sangles d ajustements pour emp cher votre b b de basculer et lui fournir un meilleur soutien pour son dos Deutsch Ziehen Sie die Schultergurte nach so dass Ihr...

Page 17: ...t reposer sur votre poitrine et son visage doit tre tourn gauche ou droite Le nez de votre b b devrait tre au minimum parall le au sol tout moment Quand le b b s endort son nez devrait tre dirig vers...

Page 18: ...uk mencegah tas Anda merosot dari bahu untuk mengaitkan kunci di gendongan atau membawa mainan favorit bayi Anda ENGLISH Boba Carrier conveniently provides 3 pockets to keep your phone keys some teeth...

Page 19: ...n Seite BAHASA Saat bayi Anda tertidur tarik hood keluar dari kantung gendongan lalu raih strap hood dan panjangkan Terakhir kancingkan ke bagian lengan gendongan yang terletak pada sisi yang sama ENG...

Page 20: ...vous assurer que la capuche ne couvre pas le nez et la bouche du b b Le nez de votre b b devrait tre au minimum parall le au sol tout moment Quand le b b s endort son nez devrait tre dirig vers le hau...

Page 21: ...de d atteindre la capuche quand vous portez sur le dos La capuche peut galement tre utilis e comme couverture d allaitement permettant d allaiter discr tement Vous pouvez surveiller votre enfant en d...

Page 22: ...in de faciliter la circulation sanguine et une bonne posture De mani re g n rale votre enfant commencera utiliser les cale pieds ses jambes d passeront la ceinture ventrale Certains enfants adorent le...

Page 23: ...eingestelltem Fu die Oberschenkel Ihres Kindes mindestens parallel zum Boden sind Mindestens zwei Druckkn pfe m ssen geschlossen werden BAHASA Pasang strap melalui bagian plastic dan kancingkan sedem...

Page 24: ...s soient plus souples Les cale pieds peuvent tre facilement enlev s lorsqu ils ne sont pas utilis s IMPORTANT NE PAS ENLEVER LES PIECES COULISSANTES EN PLASTIQUE CELA DESACTIVE LES CALE PIEDS ET LES R...

Page 25: ...ite tirar de la parte de arriba de la mochila hacia arriba para cubrir la espalda de su beb y que su culito se deslice completamente en el asiento de la mochila Aseg rese de que su beb est bien alimen...

Page 26: ...werden in den ersten 12 Monaten ab Kaufdatum kostenlos jede Trage reparieren oder ersetzen die nicht unseren hohen Qualit tsanspr chen gen gt Der Kaufbeleg ist hierzu notwendig Wir empfehlen uns die T...

Page 27: ...27 Fall Hazard Warning NAP Inc 1 NAP Inc 12...

Page 28: ...SER SEULEMENT CE PORTE BEBE POUR LES ENFANTS ENTRE 7 et 20 KILOS LE VISAGE DE L ENFANT DOIT VOUS FAIRE FACE EN TOUT TEMPS VOTRE EQUILIBRE PEUT ETRE AFFECTE PAR VOS MOUVEMENTS OU CEUX DE VOTRE ENFANT F...

Reviews: