15
ENGLISH
Take your baby with both hands and
carefully slide your baby inside the carrier. Your
baby must be facing you. Never place your baby
facing forward. Your baby should be seated on the
Boba Insert with the legs inside the carrier.
ESPAÑOL
Coge a tu bebé con las dos manos y con
cuidado desliza a tu bebé dentro del portabebés.
Tu bebé debe estar de cara hacia tí. Nunca coloces
al bebé cara hacia afuera. Tu bebé debería estar
“sentado” en el insertable Boba con las piernas
dentro del portabebés.
FRANÇAIS
Prenez votre bébé avec les deux
mains et faites le glisser doucement à l’intérieur
du porte-bébé. Votre bébé doit être tourné vers
vous. Ne placez jamais votre bébé vers l’avant.
Votre bébé doit être assis sur l’insert Boba avec les
jambes à l’intérieur du porte-bébé.
DEutScH
Nehmen Sie Ihr Baby mit beiden
Händen und lassen sie es vorsichtig in die Trage
gleiten. Ihr Baby muss sie anschauen. Setzen
Sie nie ihr Baby mit dem Gesicht nach vorne. Ihr
Baby sollte auf dem Boba Insert sitzen, mit den
Beinen in der Trage.
POLSkI
Weź dziecko ostrożnie dwiema rękami
i wsuń do nosidła. Dziecko musi być zwrócone
twarzą w twoją stronę. Nigdy nie umieszczaj
dziecka w nosidle twarzą do świata. Dziecko
powinno być ułożone w nosidle boba z nóżkami
schowanymi w środku.
ROMÂNĂ
Luaţi bebelușul cu ambele mâini și
puneţi-l ușor înăuntru marsupiului. Bebelușul
trebuie să fie cu faţa înspre dumneavoastră.
Niciodată să nu puneţi bebelușul cu faţa în afară.
Bebelușul ar trebui să fie așezat pe Insertul Boba
cu picioarele înăuntru în marsupiu.
SLOVENSkY
Oboma rukami zoberte dieťatko
a opatrne ho vložte do nosiča. Vaše dieťatko
musí byť tvárou k vám. Nikdy nevkladajte dieťa
tvárou od človeka, ktorý ho nesie. Vaše dieťa by
malo sedieť na Boba vložke s nožičkami vo vnútri
nosiča.
ČESkY
Obouma rukama vemte děťátko a opatrně
ho vložte do nosiče. Vaše děťátko musí být tváří k
vám. Nikdy nevkládejte dítě tváří od člověka, který
ho nese. Vaše dítě by mělo sedět na Boba vložce s
nožičkami uvnitř nosiče.
ENGLISH
If your baby is 7-10lbs, his or her legs
should be in the fetal tuck around the Boba Insert.
If your baby’s head is half way out of the carrier,
then you can use Boba Insert Position #2 (10-15lbs).
ESPAÑOL
Si tu bebé pesa entre 3,5 y 5kg sus
piernas deben estar en posición fetal alrededor
del insertable Boba. Cuando la cabeza del bebé
empieza a salir por fuera del portabebés puedes
usar el insertable en la posición 2 (5-7kg)
FRANÇAIS
Si votre bébé pèse entre 3,5kg et 4,5kg,
ses jambes doivent être dans repliées en position
foetale autour de l’insert Boba. Si la tête de votre
bébé dépasse de moitié du porte-bébé, alors
vous pouvez utiliser la Position 2 de l’insert Boba
(4,5kg à 7kg).
DEutScH
Wenn Ihr Baby 7-10 Pfund wiegt, sollten
seine oder ihre Beine in der Embryonal-Tasche um
den Boba Insert herum sein. Wenn der Kopf Ihres
Babys halb aus der Trage herausschaut, können Sie
die Boba Insert-Position 2 anwenden (10-15 Pfund).
POLSkI
Jeśli twoje dziecko waży 3,5 do 5 kg, jego
nogi powinny być w pozycji embrionalnej ułożone
dookoła wkładki Boba. Jeśli głowa dziecka
wystaje ponad panel nosidła, zastosuj pozycją #2
(5-7 kg)
ROMÂNĂ
Dacă bebelușul are între 3.5 și 4.5 kg,
picioarele ar trebui să-i fie în poziţia fetală în jurul
Insertului Boba. Dacă bebelușul are capul pe
jumătate afară din marsupiu, atunci puteţi folosi
Poziţia a 2-a a Insertului Boba (cea pentru 4.5-7
kg.)
SLOVENSkY
Ak vaše dieťa váži od 3,5 do 4,5kg,
jeho nožičky by mali byť v polohe plodu okolo
Boba vložky. Ak hlavička dieťatka po polovice
vytŕča z nosiča, potom použite polohu Boba
vložky č.2 (4,5-7kg).
ČESkY
Pokud vaše dítě váží od 3,5 do 4,5 kg, jeho
nožičky by měly být v poloze plodu okolo Boba
vložky. Pokud hlavička dítěte z poloviny kouká z
nosiče, použijte polohu Boba vložky č. 2 (4,5-7kg).
5
6