17
ENGLISH
Adjust the shoulder straps so that your
baby is fully supported by the carrier. Please make
sure to tighten the side adjustments to prevent
your baby from slumping and to provide improved
back support for your baby.
ESPAÑOL
Ajusta las tiras de los hombros para
que el portabebés ofrezca un soporte completo
a tu bebé. Por favor, asegúrate de tensar los
ajustes laterales para evitar que el bebé se
hunda y proporcionar un mejor soporte a la
espalda de tu bebé.
FRANÇAIS
Ajustez les bretelles afin que votre bébé
soit entièrement pris en charge par le porte-bébé.
Veillez à bien serrer les réglages latéraux afin
d’éviter un affaissement de votre bébé et lui fournir
un meilleur soutien pour son dos.
DEutScH
Passen Sie die Gurte so an, dass Ihr
Baby vollständig durch die Trage geschützt
wird. Bitte stellen Sie sicher, dass die Seiten fest
eingestellt sind, so dass Ihr Baby nicht nach unten
rutschen kann, und damit der Rücken Ihres Babys
optimal gestützt ist.
POLSkI
Do[pasuj pasy naramienne tak, aby
dziecko było w pełni podpierane przez nosidło.
Upewnij się, że dociągniesz boczne lasy aby
zapobiec osuwaniu się dziecka i aby zapewnić
właściwe podparcie kręgosłupa.
ROMÂNĂ
Reglaţi curelușele de pe umeri în așa
fel încât bebelușul dumneavoastră să fie sprijinit
complet de marsupiu. Vă rugăm să vă asiguraţi
că ajustaţi lateralele pentru a preveni alunecarea
bebelușului și pentru a-i oferi acestuia sprijin
îmbunătăţit pentru spate.
SLOVENSkY
Utiahnite ramenné popruhy tak, aby
nosiš úplne podopieral vaše dieťatko. Uistite sa
prosím, že bočné popruhy sú utiahnuté tak, aby
dieťatko nevykĺzlo a poskytovalo lepšiu podporu
chrbta pre vaše dieťatko.
ČESkY
Utáhněte ramenní popruhy tak, aby nosič
úplně podpíral vaše děťátko. Ujistěte se prosím,
že boční popruhy jsou utažené tak, aby děťátko
nevyklouzlo a poskytovalo lepší podporu zad pro
vaše děťátko.
8