background image

7

X.

  Bobike balance bike

A.

 Hinterrad

A1.

 Vorderrad

B.

 Hinterbau

C.

 Rahmen

D.

 Lenker

E.

 Gummigriffe

F.

 Gabelschaft

G.

 Vorderradgabel

H.

 Sattel

I.

 

kleines verbindungsstück

J.

 

grosses verbindungsstück

K.

  Inbusschlüssel nr. 4 x 2

PRODUKTVERZEICHNIS

DAS PRODUKT MUSS VON EINEM ERWACHSENEN MONTIERT WERDEN. 
Dieses Laufrad muss von einem kompetenten Erwachsenen montiert 
werden. Diese Anleitung ist in chronologischer Reihenfolge aufgebaut. 
Bitte befolgen Sie diese Reihenfolge für eine ordnungsgemäße und 
einfache Montage. Die Montage dauert zirka 10 Minuten. 

Es liegt in der Verantwortung der Eltern des Fahrers des Laufrads, 
sicherzustellen, dass sämtliche Montageanweisungen befolgt 
werden, selbst wenn die Montage durch den Verkäufer oder ein 
Montageunternehmen erfolgt.

1.

 Nehmen Sie zunächst alle Teile aus dem Transportkarton. Stellen Sie 

sicher, dass keine losen Teile auf dem Grund des Kartons liegen. Entfernen 
Sie vorsichtig alle restlichen Verpackungsmaterialien von dem Fahrrad. 
Dazu gehören Kabelbinder, Plastiktüten oder Hüllmaterial zum Schutz 
des Fahrrads. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
Erstickungsgefahr.

2.

 Drehen Sie den Hinterbau mit dem Hinterrad (A+B) so weit wie es geht 

nach außen. Die Hinterbau (B) wird am Rahmen ausgerichtet (C).

3.

 Platzieren Sie den größeren Verbindungsbolzen (J) und die Schraube in 

dem Loch oberhalb des Hinterbaus (B). Ziehen Sie sie mithilfe der beiden 
mitgelieferten Inbusschlüssel (K) sicher fest. Überprüfen Sie ob die Räder 
(A) fest sitzen. Stellen Sie sicher, dass an den Rädern (A+A1) keine Bolzen 
locker sind und dass sie sich frei und gleichmäßig drehen können.

4.

 Setzen Sie den Lenker (D) auf den Gabelschaft (F), der aus dem 

Rahmen herausragt. Setzen Sie den kleineren Verbindungsbolzen (I) 
und die Schraube in das Loch im Lenker und im Gabelschaft (F). Ziehen 
Sie sie mithilfe der beiden mitgelieferten Inbusschlüssel (K) sicher fest. 
Überprüfen Sie, ob der Lenker (D) fest sitzt..

5.

 Passen Sie die Höhe des Sattels (H) an, indem Sie die Sattelbolzen auf der 

hinteren Seite unterhalb des Sattels lösen. Nachdem Sie die gewünschte 
Höhe eingestellt haben, ziehen Sie den Bolzen unterhalb des Sattels 
wieder fest. Der Sattel ist in drei verschiedenen Stufen höhenverstellbar: 
320/335/350 mm. Überprüfen Sie, ob der Sattel fest sitzt.

6.

 Ihr Bobike Balance Bike ist nun einsatzbereit.

MONTAGEANLEITUNG

• Bevor Sie Ihrem Kind erlauben, mit dem Bobike Balance Bike zu fahren, 
ist es wichtig, dass Sie sich vergewissern, dass alle Schrauben und Bolzen 
fest sitzen. Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, mit dem Bobike Balance Bike 

GEBRAUCHSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

• Das Bobike Balance Bike verfügt über einen Lenkeinschlagbegrenzer, 
so dass das Kind jederzeit die Kontrolle darüber hat, wie stark der Lenker 
eingeschlagen wird.
• Das Bobike Balance Bike entspricht der CE-Norm EN 71:2011.
Es ist wichtig, dass Sie vor der Montage ihres Bobike Balance Bike diese 
Bedienungsanleitung gründlich und vollständig lesen. Für die Sicherheit 
Ihres Kindes ist es zwingend erforderlich, dass Sie die Informationen und 
Anweisungen in dieser Anleitung lesen und befolgen. WIR EMPFEHLEN 
IHNEN, EINEN PROFESSIONELLEN ZWEIRADMECHANIKER ZURATE 
ZIEHEN, WENN SIE IM ZUSAMMENHANG MIT DER MONTAGE IHRES 
Bobike BALANCE BIKES ZWEIFEL ODER BEDENKEN HABEN, OB SIE DIESE 
ORDNUNGSGEMÄSS DURCHFÜHREN KÖNNEN.

zu fahren, wenn Befestigungselemente lose oder beschädigt sind. 
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt alle Befestigungselemente. 
• Stellen Sie sicher, dass sich sowohl das vordere als auch das hintere EVA-Räder 
gleichmäßig drehen können und dass keine sichtbaren Schäden vorliegen.
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Teile des Bobike Balance Bike 
ordnungsgemäß funktionieren und keinen Defekt aufweisen.
• Es ist sehr wichtig, dass Sie die Sattelhöhe richtig einstellen, um 
optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gewährleisten. Das 
Kind muss so sitzen, dass es mit seinen kurzen Beinen bequem den Boden 
berühren kann.
• Das Mindestalter für den Fahrer des Bobike Balance Bike beträgt 2 Jahre. 
Das Bobike Balance Bike ist für Kinder zwischen 2 und 5 Jahren empfohlen. 
Das Bobike Balance Bike darf nicht von Kindern unter 2 Jahren gefahren 
werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gewicht des Kindes nicht die Höchstkapazität 
des Laufrads von 25  kg überschreitet. Überprüfen Sie das Gewicht des 
Kindes, bevor es zum ersten Mal mit dem Bobike Balance Bike fährt und 
überprüfen Sie es in regelmäßigen Abständen erneut. 
• Bei längerer Sonneneinstrahlung kann sich das Bobike Balance Bike 
erhitzen. Vergewissern Sie sich vor der Nutzung des Bobike Balance Bike, 
dass dieses nicht zu heiß für das Kind ist.
• Bevor Sie Ihrem Kind erlauben, mit dem Bobike Balance Bike zu fahren, 
stellen Sie sicher, dass sämtliche Teile gemäß dieser Anleitung montiert sind.

WARNUNG! 

Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, mit dem Bobike Balance 

Bike ohne die Aufsicht eines Erwachsenen zu fahren. Die Nutzung 
dieses Laufrads ist unter kontrollierten Bedingungen empfohlen, ein 
Erwachsener muss das Kind beim Üben begleiten und ihm beibringen, 
sicher zu fahren und Stürze, Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.

WARNUNG!

 Es sollte eine Schutzausrüstung getragen werden. Nicht im 

Straßenverkehr benutzen.

WARNUNG! 

Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind immer einen Helm trägt, 

wenn es mit dem Bobike Balance Bike fährt. Wenn das Kind mit dem Bobike 
Balance Bike fährt, sollte es jederzeit einen passgerechten Sicherheitshelm 
tragen. Der Helm sollte nach CE EN1078 zertifiziert, bequem, leicht und 
gut durchlüftet sein, gut sitzen und den Vorderkopf abdecken.

WARNUNG!

 Dieses Spielzeug hat keine Bremse.

• Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind immer Schuhe trägt, wenn es mit dem Bobike 
Balance Bike fährt, da das Laufrad mit den Füßen gebremst wird. Stellen Sie 
immer sicher, dass die Schuhe richtig geschlossen sind und fest sitzen.
• Ferner sind Ellenbogen- und Knieschützer empfohlen.
• Kleiden Sie das Kind den Wetterverhältnissen entsprechend.
• Stellen sie sicher, dass kein Körperteil des Kindes, Bekleidungsstück, 
Schnürsenkel etc. in Kontakt mit beweglichen Teilen des Bobike Balance 
Bike kommen kann, da dies eine Gefahrenquelle für das Kind darstellen 
oder Unfälle verursachen kann.

WARNUNG! 

Das Bobike Balance Bike darf nicht auf öffentlichen Straßen 

benutzt werden. Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, auf der Straße oder in der 
Nähe von PKW oder anderen Kraftfahrzeugen zu fahren. Dieses Bobike 
Balance Bike ist für das Fahren auf sicheren, verkehrsfreien Flächen 
konzipiert, die sich in einem guten Zustand befinden. 
• Ihr Kind sollte mit dem Bobike Balance Bike auf großen, offenen und 
geraden Flächen fahren.
• Überprüfen Sie die Oberflächenbeschaffenheit. Wenn die Oberfläche nass 
ist, oder sich Sand, kleine Steine oder loses Geröll darauf befinden, kann es 
passieren, dass Ihr Kind die Kontrolle über das Bobike Balance Bike verliert.
• Meiden Sie folgende Gefahren: Wasserabläufe, Schlaglöcher, Spurrillen, 
weiche Straßenränder, Schotter, Blätter (insbesondere, wenn diese nass 
sind), unebene Fahrbahnen, Bahnübergänge, Kanaldeckel, Bordsteine, 
Geschwindigkeitsbarrieren, Pfützen und Geröll, da sich all dies auf die 
Fahrfähigkeit Ihres Kindes auswirken und einen Kontrollverlust zur Folge 
haben kann. Seien Sie besonders vorsichtig.
• Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, bei Nacht oder bei schlechten 
Sichtverhältnissen zu fahren.
• Erlauben Sie ihrem Kind nicht, in der Nähe von Teichen oder anderen 
größeren Wasserflächen zu fahren.
• Erlauben Sie ihrem Kind nicht, auf oder in der Nähe von starkem Gefälle 
zu fahren.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile wie Bolzen und Plastiktüten. bewahren 
Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Erstickungsgefahr.

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: