background image

14

ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ

: ισχύει μόνο για μηχανικά μέρη με κατα σκευαστικά 

ελαττώματα.
Προκειμένου να λάβετε υπηρεσίες εγγύησης,  θα πρέπει να έχετε την 
πρωτότυπη 
απόδειξη αγοράς. Η εγγύηση των ειδών που θα επιστρέφονται χωρίς 
απόδειξη αγοράς θα αρχίζει από την ημερομηνία κατασκευής.  Όλες 
οι εγγυήσεις είναι άκυρες, αν το προϊόν έχει υποστεί  ζημιά εξαιτίας  
ατυχήματος, κατεστραμμένων ροδών, λανθασμένης συναρμολόγησης, 
κατάχρησης, τροποποίησης του συστήματος ή χρήσης με οποιονδήποτε 
άλλο τρόπο που δεν προβλέπεται από 
το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας.
Προκειμένου να βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας όλες τις 
απαραίτητες πληροφορίες για την ενεργοποίηση της εγγύησης, οφείλετε 
να φυλάσσετε το αποδεικτικο της αγορας.
* Τα χαρακτηριστικά και ο σχεδιασμός υπόκεινται σε αλλαγή  χωρίς 
ειδοποίηση.
Για οποιαδήποτε απορία επικοινωνήστε με την Bobike.

ΕΓΓΥΗΣΗ

La bicicleta sin pedales Bobike es una bicicleta de entrenamiento cuyo 
objetivo es que los niños aprendan a manejar el manillar y a equilibrarse. 
Ayuda a los niños a ganar la confianza que necesitan para manejar una 
bicicleta tradicional con pedales (¡sin necesidad de ruedines!).
Este artículo se considera un juguete y, por tanto, siempre se tiene que 
utilizar bajo la supervisión de los padres.
En este manual encontrará información sobre cómo montar la bicicleta 
sin pedales.

Lea atentamente el manual para una instalación segura y correcta de 
la bicicleta sin pedales Bobike

.

BICICLETA SIN PEDALES BOBIKE

X.

  Bicicleta sin pedales Bobike

A.

 Rueda 

trasera

A1.

 Rueda delantera

B.

  Eje de la rueda trasera

C.

 Cuadro

D.

 Manillar

E.

 Empuñaduras de goma

F.

 

Tubo de la horquilla

G.

 Horquilla 

frontal

H.

 Sillín

I.

 

Perno + pieza de unión pequeña

J.

 

Perno + pieza de unión grande

K.

  Llave allen n.° 4 x2

COMPONENTES DEL PRODUCTO

EL PRODUCTO LO TIENE QUE MONTAR UN ADULTO.  La bicicleta sin 
pedales la tiene que montar un adulto. Para un montaje correcto y sencillo, 
siga el orden paso a paso de las instrucciones. El tiempo aproximado de 
montaje es de 10 minutos.

Los progenitores del niño que vaya a utilizar la bicicleta tienen la 
responsabilidad de asegurarse de que se han seguido todas las 
instrucciones de montaje, incluso si la bicicleta la ha montado el vendedor 
del producto o una empresa especializada en montaje.

1.

 Extraiga todos los componentes del embalaje. Asegúrese de 

que ninguna pieza se queda olvidada en el fondo de la caja. Retire 
cuidadosamente todo el material de embalaje (bridas, bolsas de plástico 
o envoltorios que protegen la bicicleta). Mantenga este material fuera del 
alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.

2.

 Gire el eje de la rueda trasera (A+B) todo lo que pueda. El eje (B) 

quedará alineado con el cuadro (C).

3.

 Introduzca el tornillo de fijación de la pieza de unión más grande (J) en 

el orificio que se encuentra encima del brazo del eje posterior (B). Apriételo 
firmemente con las dos llaves Allen (K) que se incluyen. Compruebe que 
las ruedas (A) están bien apretadas. Asegúrese de que ningún perno de las 
ruedas esté suelto y de que las ruedas (A+A1) giran sin problema.

4.

 Introduzca el manillar (D) en el tubo de la horquilla (F) que sobresale 

del cuadro. Introduzca el tornillo de fijación de la pieza de unión (I) por 
el orificio del manillar y del tubo de la horquilla (F). Apriételo firmemente 
con las dos llaves Allen. Asegúrese de que el manillar está bien apretado.

5.

 Para regular la altura del sillín (H), afloje el perno que se encuentra 

debajo de la parte trasera del sillín. Cuando el sillín esté en la posición 
deseada, vuelva a apretar el perno del sillín. Hay tres posiciones para el 
sillín: 320/335/350 mm. Asegúrese de que el sillín está bien apretado.

6.

 Ya se puede utilizar la bicicleta sin pedales. 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PRODUCTO

• Es muy importante que confirme que todos los tornillos y pernos están 
bien apretados antes de que el niño se monte en la bicicleta. No permita que 
los niños se monten en la bicicleta si hay algún elemento de unión suelto o 
dañado. Compruebe el estado de los elementos de unión antes de cada uso.  

INSTRUCCIONES DE USO

• Το παιδί θα πρέπει να φοράει πάντα παπούτσια όταν οδηγεί αυτό το 
ποδήλατο ισορροπίας, καθώς το φρενάρισμα γίνεται με τα πόδια. Να 
ελέγχετε πάντα ότι τα παπούτσια του παιδιού είναι τόσο σφιχτά όσο πρέπει.
• Σας συστήνουμε επίσης να χρησιμοποιείτε προστατευτικά μαξιλαράκια 
για τους αγκώνες και τα γόνατα.
• Θα πρέπει να ντύνετε το παιδί με τα κατάλληλα ρούχα για τις ανάλογες 
καιρικές περι στάσεις.
• Μην επιτρέπετε να έρχεται σε επαφή οποιοδήποτε σημείο τού σώματος 
ή των ρούχων τού παιδιού σας, τα κορδόνια του, και οτιδήποτε άλλο με 
κινούμενα μέρη του ποδηλάτου ισορροπίας, καθώς αυτό ενδέχεται να 
βλάψει το παιδί ή να προκαλέσει ατυχήματα.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Το συγκεκριμένο ποδήλατο ισορροπίας δεν πρέπει να 

χρησιμοποιείται σε δημόσιους δρόμους. Μην αφήνετε το παιδί να οδηγεί 
στους δρόμους και κοντά σε αυτοκίνητα ή άλλα μηχανοκίνητα οχήματα. 
Τα ποδήλατα ισορροπίας αυτού του τύπου προορίζονται για χρήση από 
παιδιά σε ασφαλείς περιοχές, στις οποίες επικρατούν ευνοϊκές συνθήκες 
και δεν υπάρχει κυκλοφορία.
• Το παιδί σας πρέπει να οδηγεί σε μεγάλες, ανοικτές και επίπεδες περιοχές.
• Ελέγχετε τις συνθήκες της επιφάνειας οδήγησης. Εάν η επιφάνεια είναι 
υγρή ή έχει άμμο, μικρές πέτρες ή χαλάσματα, θα μπορούσε να οδηγήσει 
το παιδί σας να χάσει τον έλεγχο του ποδηλάτου ισορροπίας.
• Να αποφεύγετε τους ακόλουθους κινδύνους: τα φρεάτια, τα 
βαθουλώματα στο οδόστρωμα, οι αυλακιές, οι μαλακές άκρες στους 
δρόμους, τα χαλίκια, τα φύλλα (ειδικά όταν είναι βρεγμένα), τα ανώμαλα 
πεζοδρόμια, οι σιδηροδρομικές διαβάσεις, τα καπάκια της αποχέτευσης, 
τα κράσπεδα, τα σαμαράκια, οι νερολακκούβες και τα χαλάσματα έχουν 
όλα κάποια επίδραση στις οδηγικές ικανότητες του παιδιού σας, και θα 
μπορούσαν να το κάνουν να χάσει τον έλεγχο. Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή.
• Μην επιτρέπετε στο παιδί να οδηγεί τη νύχτα ή σε περιόδους χαμηλής 
ορατότητας.
• Μην το αφήνετε να οδηγεί κοντά σε πισίνες ή σε μεγάλες υδάτινες μάζες.
• Μην το αφήνετε να οδηγεί σε, ή κοντά σε, εδάφη με απότομη κλίση.
• Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά μέρη όπως βίδες και πλαστικές σακούλες. 
Φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.

ES

• La BICICLETA SIN PEDALES Bobike solo es apta para transportar niños con 
un peso máximo de 25 kg (y niños con edades recomendadas entre 2 y 5 
años, siendo el peso una variable decisiva).
• La bicicleta sin pedales Bobike pesa 3 kg / 6,61 lb.
• Las empuñaduras (E) de la bicicleta sin pedales Bobike son de goma (E).
• La bicicleta sin pedales Bobike está dotada de ruedas amortiguadoras de  
EVA (A + A1) con un diámetro de 240 mm. 
• El sillín (H) de la bicicleta sin pedales Bobike es ergonómico y regulable 
en altura, y dispone de 3 posiciones diferentes: 320/335/350 mm.
• La bicicleta sin pedales Bobike tiene un limitador de dirección para que 
los niños puedan controlar cuánto giran. 
• La bicicleta sin pedales Bobike cumple los requisitos de la norma 
armonizada EN71: 2011.
Le recomendamos que lea este manual de instrucciones antes de montar 
la bicicleta sin pedales. Leer y seguir las indicaciones de este manual es 
fundamental para la seguridad del niño.  SI TIENE DUDAS O PREGUNTAS 
SOBRE CÓMO MONTAR LA BICICLETA SIN PEDALES, PÓNGASE EN 
CONTACTO CON UN MECÁNICO DE BICICLETAS PROFESIONAL.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: