background image

15

ADVERTENCIA

: No permita que su hijo monte en la bicicleta sin la 

supervisión de un adulto que controle su entrenamiento y que se asegure 
de que este se produce en condiciones de seguridad para evitar caídas, 
accidentes y lesiones.

ADVERTENCIA

: Utilice equipamiento de protección y evite utilizar la 

bicicleta en el tráfico.

ADVERTENCIA

: Cuando utilice la bicicleta sin pedales Bobike, asegúrese de 

que su hijo lleva un casco cómo y ligero que cumpla los requisitos de la 
norma EN1078, que esté bien ventilado y que cubra la frente.

ADVERTENCIA

: Este juguete no tiene frenos.

• Los niños tienen que estar calzados siempre que monten en la bicicleta, ya 
que la tienen que frenar con los pies. Asegúrese de que llevan los cordones 
de los zapatos bien atados.
• Asimismo, se recomienda el uso de coderas y rodilleras. 
• Asegúrese de que el niño utiliza ropa adecuada a las condiciones 
meteorológicas.
•  Asegúrese  de  que  ninguna  parte  del  cuerpo,  ropa,  cordones  de  los 
zapatos del niño, etc. esté en contacto con ningún componente móvil de la 
bicicleta, ya que puede herir al niño o provocar accidentes. 

ADVERTENCIA

:  No utilice la bicicleta como medio de transporte en la vía 

pública. Estas bicicletas sin pedales están concebidas para un uso en zonas 
seguras en las que no hay tráfico rodado.
• Se recomienda el uso de la bicicleta en una zona amplia, abierta y nivelada.
• Compruebe el estado de la superficie sobre la que se va a utilizar la 
bicicleta. Si está húmeda o tiene restos de arena, piedras o escombros, existe 
riesgo de que el niño pierda el control de la bicicleta sin pedales. 
• Evite peligros como compuertas, baches, surcos, quitamiedos, gravilla, 
hojas, suelos desnivelados, pasos a nivel, tapas de alcantarillas, bordillos, 
badenes, charcos y escombros, ya que pueden poner en peligro el equilibrio 
del niño, que puede perder el control de la bicicleta. Tenga especial cuidado.
• Evite que los niños monten en la bicicleta por la noche o en períodos de 
visibilidad reducida. 
• Evite que los niños monten en la bicicleta en las inmediaciones de piscinas 
o de grandes masas de agua.
• Evite que los niños monten en la bicicleta en pendientes muy pronunciadas.
• Este producto contiene piezas pequeñas, como pernos y bolsas de plástico. 
Manténgalas fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DOS AÑOS DE GARANTÍA

: en todos los componentes mecánicos por 

defectos de fabricación.
Para poder beneficiarse del servicio de garantía, es obligatorio presentar 
el recibo de compra original. Para los artículos devueltos sin recibo de 
compra,  se  considerará  que  la  garantía  entró  en  vigor  en  la  fecha  
de fabricación. La garantía quedará invalidada en caso de que el producto 
presente  daños  debido  a  un  uso  inadecuado  por  parte  del  usuario, 
modificaciones del sistema o utilización no descrita en este manual.
Para asegurarse de que dispone de toda la información necesaria para 
activar su garantía, tiene que guardar los datos que aparecen en el número 
de serie de lote (I) de su producto.  
* Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
En  Bobike  estaremos  encantados  de  resolver  sus  dudas.  Póngase  en 
contacto con nosotros.

GARANTÍA

Bobikei tasakaaluratas on treeningratas, mis aitab väikestel lastel 
õppida juhtima ja tasakaaluhoidmist. See võimaldab lastel kasvatada 
enesekindlust, mida on vaja, kui minna üle traditsionaalsemale rattale 
pedaalidega - ilma abiratasteta! 
Tegu pole mänguasjaga ja seda tuleb alati kasutada täiskasvanu 
järelevalve all.
Sellest juhendist leiate kogu teabe, mida on vaja teie tasakaaluratta 
kokkupanekuks.

Lugege see juhend hoolega läbi, et Bobikei tasakaaluratas saaks 
ohutult ja korrektselt kokku pandud

.

BOBIKEI TASAKAALURATAS

• Bobikei TASAKAALURATAS sobib üksnes maksimaalselt 25 kg kaaluvatele 
lastele (ja lastele, kelle soovituslik vanus jääb vahemikku 2 kuni 5 aastat, 
kusjuures otsustavaks teguriks on kaal).
• Bobikei tasakaaluratta kaal: 3 kg / 6,61 lb.
• Bobikei tasakaalurattal on mugavad kummist käepidemed (E).
• Bobikei tasakaalurattal on EVA lööke summutavad rattad (A + A1) Ø240 mm. 
• Bobikei tasakaalurattal on ergonoomiline ja reguleeritav sadul (H), 
mis kasvab koos lapsega ja võimaldab asetada sadula 3 erikõrgusele - 
320/335/350 mm.
• Bobikei tasakaalurattal on integreeritud juhtimispiirik, mis võimaldab 
samuti lastel oma pöörete üle kontrolli säilitada. 
• Bobikei tasakaaluratas vastab CE STANDARDILE - EN71: 2011.
Enne kui alustate oma tasakaaluratta kokkupanemisega on oluline lugeda 
läbi see kasutusjuhend. Selles juhendis toodud teabe ja juhiste lugemine 
ning järgimine on oluline teie lapse ohutuse tagamiseks.  SOOVITAME 
KONSULTEERIDA PROFESSIONAALSE RATTAMEHAANIKUGA, KUI TEIL ON 
TEIE TASAKAALURATTA NÕUETEKOHASE KOKKUPANEKUOSKUSTE SUHTES 
KAHTLUSI VÕI MURESID.

TEHNILISED OMADUSED

• Las ruedas de EVA delanteras y traseras tienen que girar sin problema. 
Compruebe que no tienen defectos visibles. 
• Compruebe que todas las piezas de la bicicleta sin pedales funcionan 
correctamente y que no están defectuosas. 
• Regule correctamente la altura del sillín para que el niño esté más 
cómodo y seguro. La posición óptima es aquella en la que los niños 
consiguen tocar el suelo con los pies cuando están sentados en el sillín. 
• Los usuarios de la bicicleta tienen que tener al menos 2 años. La bicicleta 
sin pedales está recomendada para niños de entre 2 y 5 años. Esta bicicleta 
sin pedales no es apta para menores de 2 años.
• Asegúrese de que el peso del niño no supera la capacidad máxima de la 
bicicleta (25 kg / 55,12 lb). Compruebe el peso del niño antes de utilizar la 
bicicleta sin pedales y compruébelo regularmente.
• La bicicleta sin pedales se puede calentar tras una larga exposición al sol. 
Compruebe la temperatura de la bicicleta antes de sentar en ella al niño.
• Antes de que su hijo utilice en la bicicleta, compruebe que todos los 
componentes se han montado siguiendo las instrucciones de este manual.

X.

 Bobikei 

tasakaaluratas

A.

 Tagaratas

A1.

 Esiratas

B.

 Tagaratta 

teljepolt

C.

 Raam

D.

 Juhtraud

E.

 Kummist 

käepidemed

F.

 Kahvli 

juhttoru

G.

 Esikahvel

H.

 Sadul

I.

 

Polt + väike konnektor

J.

 

Polt + suur konnektor

K.

  Kuuskantsisevõti nr4 x 2

TOOTEOSADE NIMEKIRI

NÕUTUD ON TÄISKASVANU JÄRELEVALVE.  See tasakaaluratas nõuab 
võimelise täiskasvanu poolset kokkupanekut. See juhend on valmistatud 
samm sammu haaval, et kokkupanek toimuks korrektselt ja lihtsalt; palun 
järgige järjestust. Kokkupanek võtab aega umbes 10 minutit.

Ratturi vanem vastutab kindluse eest, et kõiki koostejuhiseid on järgitud, 
isegi kui tasakaaluratas on pandud kokku müüja või professionaalse 
koostefirma poolt. 

1.

 Alustage sellega, et eemaldate kõik osad tarnekastist. Kontrollige, et 

ühtegi osa poleks lahtiselt kasti põhjas. Eemaldage rattalt ettevaatlikult 
kogu pakkematerjal. See hõlmab köidikuid, plastkotte või pakkematerjali 
ratta kaitsmiseks. Hoidke neid laste käeulatusest väljas. Esineb 
lämbumisoht.

2.

 Keerake tagaratta teljepolt (A+B) võimalikult kaugele välja. Teljepolt (B) 

on raamiga joondus (C).

3.

 Sisestage suure konnektori poldi (J) kinnituskruvi komplekt tagumise 

telje õla (B). Pingutage turvaliselt 2 kaasa antud kuuskantsisevõtmega (K). 
Kontrollige, et rattad (A) oleksid pingutatud. Veenduge, et ükski ratta polt 
pole lahti ja et rattad (A+A1) saaksid vabalt ja sujuvalt pöörelda.

PAIGALDUSJUHEND

ET

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: