background image

17

AIKUISEN IHMISEN ON SUORITETTAVA KOKOAMINEN.  Osaavan aikuisen 
ihmisen on koottava tämä tasapainopyörä. Tämä ohje on suunniteltu 
vaihe vaiheelta. Jotta asennus tapahtuu oikein ja helposti, noudata 
järjestystä. Kokoonpanoaika on noin 10 minuuttia.

Pyöräilijän vanhempien on huolehdittava siitä, että kaikkia kokoonpano-
ohjeita noudatetaan, vaikka myyjä tai ammattilainen kokoaja olisi koonnut 
tasapainopyörän.

1.

 Aloita poistamalla kaikki osat kuljetuslaatikosta. Varmista, ettei laatikon 

pohjalla ole irtonaisia osia. Poista kaikki muut pakkausmateriaalit 
polkupyörästä huolellisesti. Tämä sisältää nippusiteet, muovipussit tai 
pakkausmateriaalit pyörän suojaamiseksi. Pidä ne lasten ulottumattomissa. 
Tukehtumisvaara.

2.

 Kierrä takarenkaan napaa (A + B) niin pitkälle kuin se menee. Napa (B) 

kohdistuu rungon (C) kanssa.

3.

 Aseta suuremman liitinpultin (J) kiinnitysruuvi takarenkaan (B) 

yläpuolella olevan reiän läpi. Kiristä tiukasti mukana toimitetuilla kahdella 
kuusiokoloavaimella (K). Tarkista, että renkaat (A) on kiinnitetty tiukasti. 
Varmista, että renkaiden pultit eivät ole löystyneet ja että renkaat (A + A1) 
pyörivät vapaasti ja tasaisesti.

4.

 Työnnä ohjaustangon (D) kokoonpano haarukkaputken (F) päälle, 

rungosta ulospäin. Aseta pienemmän liitinpultin (I) kiinnitysruuvi 
ohjaustangon kokoonpanon ja haarukkaputken (F) reiän läpi. Kiristä 
tiukasti mukana toimitetuilla kahdella kuusiokoloavaimella (K). Tarkista 
ohjaustangon tiukkuus.

5.

 Säädä satulan (H) korkeutta löysäämällä istuimen alapuolella olevaa 

istuinpulttia. Kun haluttu korkeus on saavutettu, kiristä istuinpulttia 
kunnolla. Voit säätää satulan korkeutta kolmeen eri asentoon - 
320/335/350 mm. Tarkista satulan tiukkuus.

6.

 Tasapainopyöräsi on käyttövalmis. 

OHJEET

• Ennen kuin lapsesi voi pyöräillä, on erittäin tärkeää varmistaa, että kaikki ruuvit 
ja pultit ovat tiukasti kiinni. Älä anna lasten käyttää tätä tuotetta, jos kiinnikkeet 
ovat löysät tai vahingoittuneet. Tarkista kiinnittimet ennen jokaista ajoa.  
• Etu- ja taka-EVA-renkaiden on pyöritettävä tasaisesti ja näkyviä vikoja ei 
saisi olla. 
• Tarkista, että kaikki tasapainopyörän osat toimivat oikein ja että ne eivät 
ole viallisia. 
• On erittäin tärkeää säätää satulan korkeus oikein, jotta lapsella olisi 
mahdollisimman mukavaa ja turvallista. Lapset istuvat siten, että heidän 
pienet jalkansa koskevat maata. 
• Pyöräilijän on oltava vähintään 2-vuotias. Tasapainopyörää suositellaan 
2-5-vuotiaille lapsille. Tätä tasapainopyörää eivät saa käyttää alle 
2-vuotiaat lapset.
• Varmista, että lapsen paino ei ylitä polkupyörän maksimikapasiteettia, 
25 KG / 55,12 LB. Tarkista lapsen paino ennen tasapainopyörän käyttöä ja 
tarkista säännöllisin väliajoin.
• Tasapainopyörä voi kuumentua, jos se on auringon alla kauan. Varmista, 
ettei se ole liian kuuma ennen lapsen istumista.
• Ennen kuin sallit lapsesi pyöräillä tällä tasapainopyörällä, tarkista, että 
kaikki osat on asennettu tämän käyttöohjeen mukaisesti. 

KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS!

 Älä anna lapsesi pyöräillä ilman aikuisten valvontaa. 

Tasapainopyörän käyttöä suositellaan valvotuissa olosuhteissa. Aikuisen 
on seurattava lapsen harjoittelua ja kehotettava heitä pyöräilemään 
turvallisesti estääkseen kaatumiset, onnettomuudet ja vammat.

VAROITUS!

 Käytä suojavarusteita. Ei saa käyttää liikenteessä.

VAROITUS!

 Käytä aina turvakypärää, kun käytät tätä tasapainopyörää. 

Oikean kokoista turvakypärää on käytettävä poljettaessa Bobike-
tasapainopyörää. Kunnollinen kypärä on hyväksytty EN1078-standardin 
mukaan, se on mukava, kevyt, siinä on hyvä ilmanvaihto, sopivan kokoinen 
ja peittää otsan. 
V Tässä lelussa ei ole jarrua.

TURVALLISUUSOHJEET

• Käytä aina kenkiä, kun pyöräilet tällä tasapainopyörällä - jaloilla 
jarrutetaan. Tarkista aina, että lasten kengät on kiinnitetty oikein. 
• Käytä myös kyynärpää- ja polvisuojuksia. 
• Pue lapsi asianmukaisiin vaatteisiin sääolosuhteiden mukaan.
• Älä anna lasten kehon, vaatteiden tai kengännauhojen jne. osan 
koskettaa tasapainopyörän liikkuvia osia, koska se voi olla haitallista 
lapselle tai aiheuttaa onnettomuuksia.
V  Tätä tasapainopyörää ei voi käyttää julkisilla teillä. Älä anna heidän 
ajaa kaduilla, lähellä autoja tai muita moottoriajoneuvoja.  Nämä 
tasapainopyörät on tarkoitettu lasten käyttöön turvallisilla alueilla, jotka 
ovat hyvässä kunnossa ja ilman liikennettä.
• Lapsesi pitäisi ajaa laajalla, avoimella, tasaisella alueella. 
• Tarkista pinnan olosuhteet pyöräilyyn. Jos pinta on märkä tai hiekkainen 
tai siinä on pieniä kiviä tai irtonaisia roskia, lapsesi voi menettää 
tasapainopyörän hallinnan. 
• Vältä seuraavia vaaratilanteita: viemäriaukot, kuopat, urat, pehmeät 
tienreunat, sora, lehdet (varsinkin kun ne ovat märkiä), epätasaiset 
jalkakäytävät, tasoristeykset, kulkuaukot, reunakiveykset, hidastetöyssyt, 
lätäköt ja roskat vaikuttavat lapsen pyöräilykykyyn ja se voi johtaa 
hallinnan menettämiseen. Ole hyvin varovainen. 
• Älä anna lasten pyöräillä yöllä tai heikon näkyvyyden aikana. 
• Älä anna heidän pyöräillä lähellä altaita tai suuria vesialueita. 
• Älä anna heidän pyöräillä jyrkissä mäissä.
• Tämä tuote sisältää pieniä osia, kuten pultteja ja muovipusseja. Pidä ne 
lasten ulottumattomissa. Tukehtumisvaara.

2 VUODEN TAKUU

: Kaikki mekaaniset komponentit vain valmistajan vikoja 

vastaan.
Jotta saat takuupalvelun, sinulla on oltava alkuperäinen myyntikuitti. 
Sellaisten tuotteiden osalta, jotka on palautettu ilman myyntikuittia, 
oletetaan, että takuu alkaa valmistuspäivästä. Kaikki takuut ovat 
mitätöityjä, jos tuote on vaurioitunut käyttäjän kaatumisen, vääntyneiden 
renkaiden, väärän kokoonpanon, väärinkäytösten, järjestelmän muutosten 
takia tai sellaisen käyttötarkoituksen vuoksi, jota ei ole tarkoitettu tässä 
käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Jotta voit varmistaa, että sinulla on kaikki tarvittavat tiedot aktivoidaksesi 
takuun, sinun täytyy säilyttää ostotodiste.
* Tekniset tiedot ja mallit voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Ota yhteyttä Bobikeiin mistä tahansa kysymyksestä.

TAKUU

Guralica Bobike bicikl je za vježbanje koji pomaže maloj djeci da 
nauče upravljati i održavati ravnotežu. Djeci omogućuje da izgrade 
samopouzdanje koje će im trebati kada budu spremni za uobičajene 
bicikle s pedalama – bez potrebe za pomoćnim kotačima! 
Ovaj se predmet smatra igračkom te se mora uvijek upotrebljavati uz 
roditeljski nadzor.
U ovom ćete priručniku pronaći sve informacije potrebne za sastavljanje 
guralice.

Pažljivo pročitajte priručnik za sigurno i ispravno sastavljanje guralice 
Bobike

.

GURALICA BOBIKE

• GURALICA Bobike prikladna je isključivo za prijevoz djece maksimalne 
težine do 25 kg (i djece preporučene dobi u rasponu od 2 do 5 godina, pri 
čemu je težina odlučujući čimbenik).
• Težina guralice Bobike: 3 kg / 6,61 lb.
• Guralica Bobike ima udobne gumene ručke (E).
• Guralica Bobike ima kotače (A + A1) od etilen-vinil acetata (EVA) promjera 
240 mm koji amortiziraju udarce. 
• Guralica Bobike ima ergonomski oblikovano i podesivo sjedalo (H) koje 
„raste” s djetetom te vam omogućava podešavanje visine sjedala u 3 
različita položaja – 320/335/350 mm.

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

HR

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: