background image

20

2 ÉVES JÓTÁLLÁS

: Vonatkozik minden, a gyártó hibájából meghibásodó 

alkatrészre.
A jótállás érvényesítéséhez be kell mutatnia a vásárláskor kapott blokkot. 
A blokk nélkül visszaküldött alkatrészek esetében a jótállás kezdő 
időpontja a gyártás napja. A jótállás nem érvényes, amennyiben a kárt 
baleset, megcsavarodott kerék, nem megfelelő összeszerelés, a kerékpár 
alkatrészeinek módosítása vagy a jelen útmutatótól eltérő használat okozta.
A jótállás érvényesítéséhez szükséges információk érdekében kérjük, 
őrizze meg a vásárlást igazoló nyugtát.
* A termék jellemzőit és külalakját a gyártó előzetes értesítés nélkül 
megváltoztathatja.
Bármilyen további kérdés esetén kérjük, lépjen kapcsolatba a Bobiketal.

GARANCIA

La Balance Bike di Bobike è la bicicletta pedagogica senza pedali che 
insegna ai bambini piccoli come guidare una bici e mantenere l’equilibrio. 
Permette ai bambini di acquisire la fiducia di cui hanno bisogno e così 
quando saranno pronti per la classica bici con i pedali non saranno 
necessarie le rotelle d’appoggio.
Questa bici è considerata un giocattolo quindi deve essere usata sempre 
sotto la supervisione dei genitori. 
In questo manuale troverete tutte le informazioni necessarie per montare 
la vostra bicicletta senza pedali.

Leggere attentamente il manuale per installare in modo sicuro e 
corretto la balance bike di Bobike

.

BALANCE BIKE DI BOBIKE

• La BALANCE BIKE di Bobike è adatta solo a bambini con un peso massimo 
di 25 kg (e bambini con età compresa tra i 2 e i 5 anni, essendo il peso la 
variabile determinante). 
• Peso della Balance bike di Bobike: 3 kg 
• La Balance bike di Bobike possiede comode impugnature in gomma (E). 
• La Balance bike di Bobike possiede ruote in EVA che attutiscono gli urti (A 
+ A1) con um diametro di 240 mm. 
• La Balance bike di Bobike dispone di una sella ergonomica e regolabile 
(H) che accompagna la crescita del bambino e permette di regolare 
l’altezza su 3 diverse posizioni - 320/335/350 mm. 
• La Balance bike di Bobike possiede inoltre un limitatore di sterzo integrato 
che permette ai bambini di mantenere il controllo quando sterzano. 
• La Balance bike di Bobike è conforme agli standard CE - EN71: 2011 
È importante leggere questo manuale del proprietario prima di iniziare 
il montaggio della bicicletta. Leggere e seguire le informazioni e le 
istruzioni contenute in questo manuale è fondamentale per la sicurezza 
del bambino. SI RACCOMANDA DI CONTATTARE UN MECCANICO 
PROFESSIONISTA NEL CASO DI DUBBI O NON SI È SICURI DI RIUSCIRE A 
MONTARE LA BALANCE BIKE DA SOLI. 

CARATTERISTICHE TECNICHE

X.

  Balance bike di Bobike

A.

 Ruota 

posteriore

A1.

 Ruota anteriore

B.

  Perno della ruota posteriore

C.

 Telaio

D.

 Manubrio

E.

  Impugnature in gomma

F.

 

Tubo della forcella

G.

 Forcella 

anteriore

H.

 Sella

I.

 

B connettore piccolo

J.

 

B connettore grande

K.

  Chiave a brugola n.º4 x 2

INDICE DEL PRODOTTO

LA BICI DEVE ESSERE MONTATA DA UN ADULTO. Questa bici deve essere 
montata da un adulto in grado di farlo. Queste istruzioni sono state 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

• Prima di permettere al bambino di guidare la bici è estremamente 
importante assicurarsi che tutte le viti e i bulloni siano fissati saldamente. 
Non permettere che il bambino guidi la bici se gli elementi di fissaggio 
risultano allentati o danneggiati. Controllare gli elementi di fissaggio 
prima che il bambino si metta alla guida della bici. 
• Le ruote frontali e posteriori in EVA devono ruotare liberamente e non 
presentare difetti visibili. 
• Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non 
presentino difetti. 
•  È molto importante sistemare correttamente l’altezza della sella per 
migliorare il comfort e la sicurezza del bambino. I bambini devono sedersi 
in modo che le loro gambe possano raggiungere comodamente il suolo. 
• Il bambino deve avere almeno 2 anni. La bici senza pedali è consigliata 
per bambini dai 2 ai 5 anni. Non è consentito l’uso di questa bici a bambini 
con età inferiore ai 2 anni. 
• Assicurarsi che il peso del bambino non superi la capacità massima di 
trasporto della bicicletta, ossia, 25 kg. Verificare il peso del bambino prima 
di utilizzare la bici senza pedali e controllarlo a intervalli regolari. 
• La bicicletta può riscaldarsi se esposta al sole per periodi prolungati. 
Assicurarsi che non sia troppo calda prima di accomodarvi il bambino. 
• Prima di consentire al bambino di guidare la bici senza pedali, controllare che 
tutte le parti siano state montate in accordo al presente manuale di istruzioni. 

ISTRUZIONI D’USO

AVVERTENZA!

 Non permettere al bambino di guidare la bici senza la 

supervisione di un adulto. L’uso di una bici senza pedali è consigliato sotto 
un attento controllo e un adulto deve accompagnare l’apprendimento del 
bambino, insegnandogli a guidare in modo sicuro per prevenire cadute, 
incidenti e lesioni. 

AVVERTENZA!

 Il bambino deve indossare dispositivi di protezione. La bici 

non deve essere guidata in mezzo al traffico. 

AVVERTENZA!

 Quando si guida la bici senza pedali utilizzare sempre un 

casco di protezione. Un casco di protezione della giusta misura deve essere 
indossato in ogni momento durante la guida della balance bike di Bobike. 
Il casco deve essere omologato secondo la normativa EN1078, e risultare 
comodo, leggero, con una buona ventilazione, calzare correttamente e 
coprire la fronte. 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IT

definite passo a passo per un montaggio corretto e facile, si prega quindi 
di osservarne la sequenza. Il montaggio dovrebbe durare circa 10 minuti. 

È responsabilità dei genitori del bambino che conduce la bici assicurarsi che 
tutte le istruzioni di montaggio siano seguite anche se la bici è stata montata 
dal venditore o da un’impresa professionale addetta al montaggio.

1.

 Iniziare a rimuovere tutte le parti della scatola di imballaggio. Assicurarsi 

che nessun pezzo si sia perso in fondo alla scatola. Rimuovere con cura 
dalla bicicletta tutti gli altri materiali di imballaggio tra cui reggette, 
sacchetti di plastica o il materiale.

2.

 Ruotare il perno della ruota posteriore (A + B) fino a battuta. Il perno (B) 

deve essere allineato con il telaio (C).

3.

 Inserire la vite di fissaggio del bullone del Connettore più Grande (J) nel 

foro sulla parte posteriore (B). Stringere bene con le due chiavi a brugola 
(K) in dotazione. Controllare che le ruote (A) siano ben salde. Assicurarsi 
che nessun bullone delle ruote sia allentato e che le ruote (A + A1) ruotino 
liberamente e senza intoppi.

4.

 Inserire il gruppo manubrio (D) sul tubo della forcella (F) che sporge dal 

telaio. Inserire la vite di fissaggio del Bullone del Connettore (I) più piccolo 
attraverso il foro nel gruppo manubrio e il tubo della forcella (F). Stringere 
saldamente usando le 2 chiavi a brugola (k) in dotazione. Controllare il 
serraggio del manubrio.

5.

 Regolare l’altezza della sella (H) allentando il bullone del sedile, sotto 

la parte posteriore. Una volta raggiunta l’altezza desiderata, stringere 
nuovamente il bullone della sella. È possibile regolare l’altezza della sella 
su 3 diverse posizioni - 320/335/350 mm. Controllare il serraggio della sella.

6.

 La bici è pronta. 

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: