background image

21

GARANZIA DI 2 ANNI

: per tutti i componenti meccanici solo per difetti 

di produzione. 
Per usufruire del nostro servizio di garanzia è necessario conservare la 
ricevuta di acquisto. Per i prodotti restituiti senza ricevuta di acquisto 
verrà considerata come data di inizio del periodo di garanzia la data di 
produzione. La garanzia perde validità se il prodotto dovesse essere 
danneggiato in seguito a un incidente, ruote deformate, uso incorretto, 
manomissione del prodotto o uso non previsto in questo manuale. 
Per garantire di disporre di tutte le informazioni necessarie per attivare la 
garanzia è necessario conservare una prova di acquisto. 
* Le specifiche e il design sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. 
Per qualsiasi dubbio o situazione si prega di contattare Bobike.

GARANZIA

LT

AVVERTENZA!

 Questa bici non ha freni. 

• Fare indossare sempre le scarpe durante la guida di questa bici senza 
pedali poiché è necessario frenarla con i piedi. Assicurarsi sempre che le 
scarpe del bambino siano correttamente allacciate. 
• Si raccomanda anche l’uso di protezioni per gomiti e ginocchia. 
• Vestire il bambino con indumenti adatti alle condizioni meteorologiche. 
• Evitare che parti del corpo o dell’abbigliamento del bambino, come lacci 
di scarpe, ecc., vengano a contatto con le parti in movimento della bici 
poiché possono ferire il bambino o causare incidenti. 

AVVERTENZA!

 Questa bici senza pedali non può essere utilizzata sulla 

via pubblica. Non permettere che il bambino guidi per strada, nelle 
vicinanze di auto o di altri veicoli a motore. Queste biciclette senza pedali 
sono destinate ad essere utilizzate da bambini in zone sicure, in buone 
condizioni e senza traffico. 
• Il bambino deve guidare in spazi ampi, aperti e livellati. 
• Controllare le condizioni della superficie di guida. Una superficie 
bagnata, con sabbia, piccole rocce o detriti sparsi potrebbe causare una 
perdita di controllo della bicicletta. 
• Evitare i seguenti pericoli: coperchi di pozzetti, buche, solchi, bordi stradali 
molli, ghiaia, foglie (specialmente quando sono bagnate), pavimentazione 
irregolare, passaggi a livello, tombini, cordoli, dossi, pozzanghere e detriti, 
poiché influenzano la capacità di guida del bambino e potrebbero causare 
la perdita di controllo della bicicletta. Adottare maggiore cautela. 
• Non permettere ai bambini di guidare durante la notte o durante periodi 
di scarsa visibilità. 
• Non permettere loro di correre vicino a piscine o a grandi superfici d’acqua. 
• Non permettere loro di guidare su pendii ripidi o nelle loro vicinanze. 
• Questo prodotto contiene piccole parti come bulloni e sacchetti di 
plastica. Tenerli fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento.

„Bobike“ balansinis dviratukas padeda vaikams išmokti išlaikyti pusiausvyrą ir 
vairuoti. Dviratukas lavina vaiko pasitikėjimą, kurio jam prireiks persėdus ant 
tradicinio dviračio su pedalais - nereikės pagalbinių ratukų! 
Šis dviratukas yra žaislas, todėl tėvai visuomet turi prižiūrėti su juo 
žaidžiančius vaikus.
Instrukcijoje rasite visą informaciją kaip sumontuoti balansinį dviratuką.

Atidžiai perskaitykite instrukciją, kad galėtumėte saugiai ir teisingai 
sumontuoti „Bobike“ balansinį dviratuką

.

„BOBIKE” BALANSINIS DVIRATUKAS

• „Bobike“ balansinis dviratukas tinka vaikui, kurio svoris neviršija 25 kg (o 
rekomenduojamas vaiko amžius yra nuo 2 iki 5 metų, tačiau svoris turi būti 
laikomas lemiamu faktoriumi).
• „Bobike“ balansinio dviratuko svoris: 3 kg / 6,61 lb.
• „Bobike“ balansinis dviratukas yra su patogiomis guminėmis rankenomis (E).
• „Bobike“ balansinis dviratukas turi EVA amortizuojančius ratus (A + A1) 
Ø240 mm. 

TECHNINĖS SAVYBĖS

X.

  „Bobike“ balansinis dviratukas

A.

 Galinis 

ratas

A1.

 Priekinis ratas

B.

  Galinio rato ašis

C.

  Rėmas

D.

 Vairas

E.

 Guminės rankenos

F.

 Šakės vamzdis

G.

 Priekinė šakė

H.

 Balnelis

I.

 

Varžtas + maža jungtis

J.

 

Varžtas + didelė jungtis

K.

  Šešiabriaunis raktas nº4 x 2

GAMINIŲ RODYKLĖ

• „Bobike“ balansinis dviratukas yra su ergonomišku reguliuojamu balneliu 
(H), pritaikyta nuolat didėjančiam vaiko ūgiui, todėl ją galima reguliuoti į 3 
skirtingas padėtis - 320/335/350 mm.
• „Bobike“ balansinis dviratukas turi įmontuotą vairo ribotuvą, kuris leidžia 
vaikui kontroliuoti posūkį. 
• „Bobike“ balansinis dviratukas pagamintas pagal standartą CE - EN71: 2011.
Perskaitykite instrukciją prieš montuodami balansinį dviratuką. Vaiko saugumui 
užtikrinti būtina perskaityti šią instrukciją ir vadovautos joje pateiktais 
nurodymais. JEI ABEJOJATE, AR PATYS GALITE TINKAMAI SUMONTUOTI 
DVIRATUKĄ, KREIPKITĖS Į PROFESIONALŲ DVIRAČIŲ MECHANIKĄ. 

MONTAVIMO DARBĄ TURI ATLIKTI SUAUGUSIEJI.  Šį balansinį dviratuką 
sumontuoti turi tokį darbą išmanantis suaugusysis. Instrukcijoje visi 
veiksmai aprašyti iš eilės, todėl teisingai ir lengvai sumontuosite dviratuką, 
laikydamiesi nustatytos tvarkos. Montavimas užtruks apie 10 minučių.

Tėvai privalo laikytis instrukcijoje pateiktų nurodymų, net jei balansinį 
dviratuką sumontavo pardavėjas arba profesionalias montavimo 
paslaugas teikianti įmonė.

1.

 Išimkite visas dalis iš dėžės. Patikrinkite, ar ant dėžės dugno neliko 

kokių nors palaidų dalių. Atsargiai nuimkite nuo dviratuko visas pakavimo 
medžiagas. Tai yra plastikiniai raišteliai, maišeliai arba vyniojimo 
medžiagos, saugančios dviratuką. Saugokite šias medžiagas nuo vaikų. 
Uždusimo pavojus.

2.

 Pasukite galinio rato ašį (A+B), tiek kiek įmanoma. Ašis (B) susilygiuos 

su rėmu (C).

3.

 Įstatykite didelį jungiamąjį varžtą (J) į angą virš galinės ašies sparno (B). 

Tvirtai priveržkite 2 šešiabriauniais raktais (K). Patikrinkite, ar ratai (A) yra 
gerai priveržti. Įsitikinkite, ar nėra jokių laisvų varžtų ir ar ratai (A+A1) laisvai 
ir be kliūčių sukasi.

4.

  Įstatykite vairo (D) agregatą  į šakės vamzdį (F) išsikišantį iš rėmo. 

Įstatykite mažą jungiamąjį varžtą (I) į vairo agregato ir šakės vamzdžio (F) 
angą. Tvirtai priveržkite 2 šešiabriauniais raktais (K). Patikrinkite, ar vairas 
laikosi tvirtai.

5.

 Sureguliuokite balnelio (H) aukštį, atlaisvindami sėdynės varžtą, esantį 

po sėdynės galine dalimi. Pasiekę pageidaujamą aukštį, vėl tvirtai prisukite 
varžtą. Galima rinktis 3 skirtingas balnelio aukščio padėtis - 320/335/350 
mm. Patikrinkite, ar gerai pritvirtintas balnelis.

6.

 Dabar dviratukas paruoštas naudoti. 

GAMINIO SURINKIMO INSTRUKCIJOS

• Prieš leisdami vaikui važiuoti, būtinai patikrinkite, ar visi varžtai ir veržlės yra 
tvirtai prisukti. Neleiskite vaikui važiuoti dviratuku, jei yra laisvos arba sugedusios 
tvirtinimo detalės. Prieš kiekvieną važiavimą patikrinkite tvirtinimo elementus.  
• Priekinis ir galinis EVA ratai turi suktis sklandžiai, o ant jų negali būti jokių 
matomų defektų. 
• Patikrinkite, ar visos balansinio dviratuko dalys veikia teisingai ir nėra 
sugedusios. 
• Optimaliam vaiko patogumui ir saugumui užtikrinti labai svarbu teisingai 
sureguliuoti balnelio aukštį. Vaikas turi sėdėti taip, kad kojomis patogiai 
pasiektų žemę. 
• Važinėti šiu dviratuku gali vaikai nuo 2 metų. Balansinis dviratukas 
rekomenduojamas 2 - 5 metų vaikams. Dviratukas netinka jaunesniems 
kaip 2 metų vaikams.

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: