background image

26

Rowerek biegowy Bobike to rower do nauki jazdy, który pomaga małym 
dzieciom nauczyć się równowagi i kierowania. Umożliwia nabranie przez 
dziecko pewności przed spróbowaniem sił na tradycyjnym rowerze z 
pedałami i nie wymaga bocznych kółek! 
Przedmiot ten jest zabawką i powinien być  używany wyłącznie pod 
nadzorem rodzica.
W niniejszej instrukcji obsługi znajdują się informacje potrzebne do 
montażu rowerka biegowego.

Należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zawierającą 
informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego montażu rowerka 
biegowego Bobike

.

ROWEREK BIEGOWY BOBIKE

• ROWEREK BIEGOWY Bobike nadaje się wyłącznie do przewożenia 
dzieci o maksymalnej masie 25 kg (z zalecanym wiekiem od 2 do 5 lat). 
Czynnikiem decydującym jest masa.
• Masa rowerka biegowego Bobike: 3 kg / 6,61 funta.
• Rowerek biegowy Bobike jest wyposażony w wygodne dla rąk gumowe 
chwyty (E).
• Rowerek biegowy Bobike jest wyposażony w pochłaniające wstrząsy koła 
z materiału EVA (A + A1) o średnicy Ø 240 mm. 
• Rowerek biegowy Bobike posiada ergonomiczne i regulowane siodełko 
(H), które rośnie wraz z dzieckiem i umożliwia dostosowanie wysokości w 
3 różnych pozycjach – 320/335/350 mm.
• Rowerek biegowy Bobike ma wbudowany ogranicznik kierownicy, który 
umożliwia dzieciom utrzymanie kontroli nad skręcaniem. 
• Rowerek biegowy Bobike jest zgodny z NORMAMI CE - EN71: 2011.
Ważne jest, aby przed montażem rowerka biegowego przeczytać niniejszą 
instrukcję obsługi. Przeczytanie i postępowanie zgodnie z niniejszą 
instrukcją jest kluczowe dla bezpieczeństwa dziecka.  W PRZYPADKU 
WĄTPLIWOŚCI LUB PROBLEMÓW Z PRAWIDŁOWYM MONTAŻEM 
ROWERKA BIEGOWEGO ZALECAMY KONSULTACJĘ Z PROFESJONALNYM 
MECHANIKIEM ROWEROWYM. 

DANE TECHNICZNE

X.

  Rowerek biegowy Bobike

A.

 Tylne 

koło

A1.

 Przednie koło

B.

  Wahacz tylnego koła

C.

 Rama

D.

 Kierownica

E.

 Gumowe 

chwyty

F.

 Rura 

widelca

G.

 Przedni 

widelec

H.

 Siodełko

I.

 

Śruba + małe mocowanie

J.

 

Śruba + duże mocowanie

K.

  Klucz imbusowy nº4 x 2

LISTA PRODUKTÓW

MONTAŻ POWINNA PRZEPROWADZAĆ OSOBA DOROSŁA.  Niniejszy 
rowerek biegowy powinien montować, zdolny do tego, dorosły. Niniejsza 
instrukcja w łatwy sposób, krok po kroku, przedstawia prawidłowy 
montaż. Należy postępować zgodnie z kolejnością przedstawionych 
czynności. Czas montażu to ok. 10 minut.

Obowiązkiem rodziców rowerzysty jest upewnienie się, że przestrzegane 
są wszystkie instrukcje montażu, nawet jeśli rowerek biegowy został 
zmontowany przez sprzedawcę lub profesjonalnego mechanika.

1.

 Wyjąć wszystkie części z opakowania. Upewnić się, że na dnie kartonu 

nie zostały  żadne luźne części. Ostrożnie zdjąć z rowerka pozostały 
materiał opakowaniowy. Obejmuje on opaski zaciskowe, plastikowe 
torby i materiały opakowaniowe chroniące rower. Chronić przed dziećmi. 
Ryzyko uduszenia.

2.

 Maksymalnie obrócić wahacz tylnego koła (A + B). Wahacz (B) wyrówna 

się z ramą (C).

INSTRUKCJA MONTAŻU PRODUKTU

• Przed pozwoleniem dziecku na przejażdżkę, bardzo ważne jest 
upewnienie się,  że wszystkie  śruby i wkręty są solidnie zamontowane. 
Zabrania się pozwalać dziecku na jazdę w przypadku, gdy mocowania są 
luźne lub uszkodzone. Przed każdą jazdą należy sprawdzić mocowania.  
• Przednie i tylne koła z materiału EVA powinny obracać się gładko i nie 
powinny mieć widocznych wad. 
• Należy upewnić się,  że wszystkie części rowerka biegowego działają 
prawidłowo i nie posiadają wad. 
• Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpieczeństwa dziecka 
bardzo ważne jest prawidłowe wyregulowanie wysokości siodełka. 
Dziecko powinno siedzieć tak, aby małe nóżki wygodnie sięgały podłoża. 
• Rowerzysta musi mieć co najmniej 2 lata. Rowerek biegowy jest zalecany 
dla dzieci w wieku od 2 do 5 lat. Zabrania się stosowania niniejszego 
rowerka biegowego przez dzieci poniżej 2 roku życia.
• Należy upewnić się,  że masa dziecka nie przekracza maksymalnej 
obciążalności rowerka, tj. 25 kg / 55,12 funtów. Przed użyciem rowerka 
biegowego, a następnie co jakiś czas, należy sprawdzać masę dziecka.
• Rowerek biegowy może się nagrzać pod wpływem długotrwałego 
nasłonecznienia. Przed wsadzeniem dziecka upewnij się, że nie jest za gorący.
• Przed pozwoleniem dziecku na jazdę na rowerku biegowym, należy 
upewnić się,  że wszystkie części są zamontowane zgodnie z niniejszą 
instrukcją obsługi.

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

OSTRZEŻENIE!

 Dzieciom nie wolno pozwalać jeździć bez nadzoru dorosłego. 

Z niniejszego rowerka biegowego należy korzystać w kontrolowanych 
warunkach. Dziecku podczas nauki musi towarzyszyć dorosły, instruując je 
odnośnie bezpiecznej jazdy, aby zapobiec upadkom, wypadkom i urazom.

OSTRZEŻENIE!

 Należy stosować wyposażenie ochronne. Nie stosować w 

ruchu ulicznym.

OSTRZEŻENIE!

 Podczas jazdy na rowerku biegowym należy zawsze 

stosować kask ochronny. Do jazdy na rowerku biegowym Bobike należy 
zawsze bezwzględnie zakładać dobrze dopasowany kask ochronny. 
Odpowiedni kask powinien być zgodny z normą EN1078, być wygodny, 
lekki, mieć dobrą wentylację, prawidłowo pasować i zabezpieczać czoło. 

OSTRZEŻENIE! 

Ta zabawka nie posiada hamulców.

• Podczas jazdy na rowerku biegowym należy zawsze nosić buty, gdyż 
hamuje się nogami. Należy zawsze upewnić się,  że buty dziecka są 
prawidłowo zawiązane/zapięte. 
• Zaleca się stosowanie ochraniaczy na łokcie i kolana. 
• Dziecko należy ubierać odpowiednio do warunków pogodowych.
• Żadna część ciała, ubioru dziecka, czy sznurowadła itp. nie mogą stykać 
się z ruchomymi częściami rowerka biegowego. W przeciwnym razie 
istnieje ryzyko wyrządzenia szkody dziecku lub spowodowania wypadku.

OSTRZEŻENIE!

  Niniejszy rowerek biegowy nie jest przeznaczony do 

stosowania na drogach publicznych. Zabrania się pozwalać dziecku 
jeździć po ulicy, w pobliżu ruchu samochodowego, czy innych pojazdów 
silnikowych.  Niniejsze rowery biegowe są przeznaczone do używania 

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

PL

3.

 Połączyć większą  śrubę mocowania (J) i wprowadzić zestaw śrub 

przez otwór znajdujący się nad tylnym wahaczem (B). Dokręcić mocno 
za pomocą 2 dołączonych kluczy imbusowych (K). Sprawdzić, czy koła (A) 
są mocno zamocowane. Upewnić się, że żadne śruby kół nie są luźne i że 
koła (A+A1) kręcą się swobodnie i płynnie.

4.

 Zmontować zespół kierowniczy (D) z rurą widelca (F) wystającą z ramy. 

Połączyć mniejszą  śrubę mocowania (I) i wprowadzić zestaw śrub przez 
otwór znajdujący się w zespole kierowniczym i rurze widelca (F). Dokręcić 
mocno za pomocą 2 dołączonych kluczy imbusowych (K). Sprawdzić, czy 
kierownica jest mocno zamocowana.

5.

 Ustawić wysokość siodełka (H), poluzowując śrubę siodełka usytuowaną 

pod tyłem siodełka. Po osiągnięciu żądanej wysokości należy ponownie 
dokręcić śrubę siodełka. Wysokość siodełka można ustawić w 3 różnych 
pozycjach – 320/335/350 mm. Sprawdzić zamocowanie siodełka.

6.

 Rowerek biegowy jest gotowy do użycia. 

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: