background image

29

замки- молнии, пластиковые пакеты или  иной упаковочный материал 
для защиты велосипеда. Храните их в недоступном для детей месте. 
Неправильное обращение с упаковкой может привести к удушению.

2.

 Поверните шарнир заднего колеса (A + B) до упора. Шарнир (B) 

поравняется с рамой (C).

3.

 Вставьте болт с большим соединителем (J), в отверстие над опорой 

(B). Крепок затяните его, используя шестигранный ключ №2 (K). 
Проверьте, что колесо (A) хорошо закреплено. Убедитесь, что болты 
на обоих колесах хорошо затянуты, но при этом сами колеса (A + A1) 
вращаются свободно и плавно.

4.

 Вставьте руль (D) на трубку  вилки (F), выступающую из рамы. 

Вставьте маленький болт с соединением (I), закрутите его через 
отверстие в руле  и трубке рамы(F). Надежно затяните, используя 
шестигранный ключ №2 (k). Проверьте, хорошо ли затянут руль.

5.

 Отрегулируйте седло (H), ослабив болт, расположенный под 

спинкой сиденья. После того, как желаемая высота будет достигнута, 
надежно затяните болт крепления сиденья. Вы можете отрегулировать 
высоту седла в 3 разных положениях - 320/335/350 мм. Проверьте, 
хорошо ли затянуто седло.

6.

 Ваш велосипед готов к использованию!

• Прежде чем вы разрешите вашему ребенку ездить, обязательно 
убедитесь в том, что все винты и болты прочно закреплены. Не разрешайте 
детям ездить на велосипеде, если крепежные детали ослаблены или 
повреждены. Проверяйте крепления перед каждой поездкой.
• Передние и задние колеса EVA должны вращаться плавно и не 
должны иметь внешних дефектов.
• Проверяйте исправность и правильность функционирования всех 
деталей велосипеда.
• Очень важно правильно отрегулировать  высоту седла для 
достижения оптимального комфорта и обеспечения безопасности 
ребенка. Ребенок должен сидеть таким образом, чтобы его ножки 
спокойно доставали до земли
• Ребенку должно быть не менее 2 лет. Данный велосипед 
рекомендуется детям в возрасте от 2 до 5 лет. Запрещено 
использование детям младше 2 лет.
• Убедитесь, что вес ребенка не превышает максимальный вес загрузки 
для данной модели велосипеда - 25 кг / 55,12 фунтов. Проверяйте вес 
ребенка перед использованием велосипеда.
• Данное изделие может сильно нагреваться при длительном 
нахождении под прямыми солнечными лучами. Перед началом 
использования убедитесь, что велосипед не слишком горячий.
• Перед началом использования велосипеда ребенком, убедитесь, что 
все детали установлены в соответствии с настоящим руководством.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

ВНИМАНИЕ!

  Не позволяйте вашему ребенку ездить без присмотра 

взрослых. Использование велосипеда рекомендуется под контролем 
взрослого человека, который должен регулировать  процесс 
тренировки ребенка и обеспечивать его безопасность.

ВНИМАНИЕ!

 Следует носить средства защиты. Не использовать в 

трафике.

ВНИМАНИЕ!

  Всегда пользуйтесь защитным шлемом во время езды. 

Использование правильно подобранного шлема при езде на данном 
велосипеде обязательно.  Шлем должен быть одобрен стандартом 
EN1078, удобным, легким, иметь хорошую вентиляцию, правильно 
сидеть и покрывать лоб.

ВНИМАНИЕ!

  Данное изделие не оснащено тормозами.

• При езде на балансировочном велосипеде ребенок должен быть 
всегда обут, так как торможение производится ногами. Всегда 
проверяйте правильность крепления детской обуви.
• Рекомендуется использовать налокотники и наколенники.
• Ребенок должен быть одет в соответствии с погодными условиями.
• Не допускайте, чтобы  какая-либо часть тела или одежды ребенка, 
шнурки и т. д. находились в контакте с движущимися частями 

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

велосипеда,  это может нанести вред ребенку и стать причиной 
несчастного случая.

ВНИМАНИЕ!

  Велосипед  нельзя использовать для езды по проезжей 

части. Не позволяйте ребенку ездить вблизи автомобилей или иных 
транспортных средств. Балансировочный велосипед предназначен для 
использования детьми в безопасных зонах, с хорошим покрытием и без 
активного движения автомобилей.
• Ваш ребенок должен ездить на большой открытой площадке.
• Проверьте условия дорожного покрытия. Если поверхность мокрая 
или имеет насыпь песка, небольшие камни или рыхлый мусор на 
поверхности,  это может привести к тому, что ваш ребенок потеряет 
контроль над велосипедом.
• Избегайте следующих опасностей: сливные желоба, выбоины, колеи, 
мягкие края дороги, гравий, листья (особенно когда они мокрые), 
неровный тротуар, железнодорожные переезды, крышки люков, 
бордюры, рельефы, лужи и обломки, все это может привести к потере 
контроля над управлением. Соблюдайте особую осторожность.
• Не позволяйте ребенку ездить  ночью или в периоды низкой 
видимости.
• Не позволяйте ему кататься вблизи бассейнов или больших водоемов.
• Не позволяйте им ездить по острым склонам или вблизи них.
•  Этот продукт содержит мелкие детали, такие как болты и 
полиэтиленовые пакеты. Храните их в недоступном для детей месте. 

2-Х ГОДИЧНАЯ ГАРАНТИЯ

: на все механические компоненты 

только в отношении заводского брака. Для получения гарантийного 
обслуживания необходимо предъявить товарный чек. Для товаров 
без чека отсчет гарантийного срока начинается с даты изготовления 
товара. Все гарантии будут аннулированы, если продукт поврежден 
вследствие аварии, неправильной эксплуатации, изменения системы 
или использования товара способом, отличным от перечисленных в 
настоящем руководстве по эксплуатации. Для того чтобы убедиться, 
что у вас есть вся необходимая информация для активации гарантии, 
вам нужно сохранить ПЕЧАТЬ И ПОДПИСЬ ДИЛЕРА Bobike В КАЧЕСТВЕ 
ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ФАКТА ПОКУПКИ + копию кассового чека. 
* Технические характеристики и дизайн могут изменяться без
предварительного уведомления. По любым вопросам, пожалуйста,
обращайтесь к нам.

ГАРАНТИЯ

SK

Odrážadlo Bobike je cvičný bicykel, ktorý pomáha deťom naučiť sa riadiť a 
udržať rovnováhu. Pomáha deťom vybudovať si sebadôveru, ktorú budú 
potrebovať, keď budú pripravené nasadnúť na bežný bicykel s pedálmi. 
Oporné kolieska už nebudú potrebné! 
Tento predmet sa považuje za hračku a musí sa vždy používať pod 
dohľadom rodičov.
V tomto návode sa dozviete všetky informácie potrebné na zostavenie 
vášho odrážadla.

Návod si prečítajte dôkladne pre bezpečnú a správnu montáž 
odrážadla Bobike

.

ODRÁŽADLO BOBIKE

• ODRÁŽADLO Bobike je vhodné len pre deti s maximálnou váhou 25 kg (a 
deti v rámci odporúčaného veku 2 – 5 rokov, pričom váha je rozhodujúcim 
ukazovateľom).
• Hmotnosť odrážadla Bobike: 3 kg/6,61 lb.
• Odrážadlo Bobike má pohodlné gumené rukoväte (E).
• Odrážadlo Bobike má kolesá EVA tlmiace nárazy (A + A1) s priemerom 
240 mm. 
• Odrážadlo Bobike je vybavené ergonomickým a nastaviteľným sedlom 
(H), ktoré rastie s vaším dieťaťom a môžete ho nastaviť do 3 rôznych výšok 
– 320/335/350 mm.

TECHNICKÉ VLASTNOSTI

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: