background image

30

X.

 Odrážadlo 

Bobike

A.

 Zadné 

koleso

A1.

 Predné koleso

B.

  Otočný čap zadného kolesa

C.

 Rám

D.

 Riadidlá

E.

 Gumené 

rukoväte

F.

 Rúrka 

vidlice

G.

 Predná 

vidlica

H.

 Sedlo

I.

 

S malá spojka

J.

 

S veľká spojka

K.

 Imbusový 

kľúč č.4 x 2

INDEX PRODUKTU

MONTÁŽ ODRÁŽADLA MUSÍ VYKONAŤ DOSPELÁ OSOBA.  Odrážadlo 
musí zostaviť zručná dospelá osoba. Tieto pokyny boli zostavené do 
podrobného popisu pre správnu a jednoduchú montáž, preto postupujte 
podľa jednotlivých krokov. Montáž by mala trvať približne 10 minút.

Zodpovednosťou rodičov malého cyklistu je uistiť sa, že všetky pokyny na 
montáž boli dodržané a to aj v prípade, ak odrážadlo montoval predajca 
alebo profesionálna montážna spoločnosť.

1.

 Vyberte všetky diely z prepravnej škatule. Skontrolujte, či na spodku 

škatule neostali uvoľnené diely. Opatrne zložte všetky ostatné baliace 
materiály z bicykla. K tomu patria sťahovacie pásiky, plastové vrecúška 
alebo baliaci materiál na ochranu bicykla. Udržujte ich mimo dosahu detí. 
Nebezpečenstvo udusenia.

2.

 Otočte otočný čap zadného kolesa (A+B) čo najďalej, ako sa dá. Čap (B) 

sa zarovná s rámom (C).

3.

 Vložte skrutku veľkej spojky (J), upevnite sadu skrutky cez otvor nad 

ramenom zadného otočného čapu (B). Pevne dotiahnite pomocou 
2 dodaných imbusových kľúčov (K). Skontrolujte, či kolesá (A) pevne 
dosadajú. Skontrolujte, či nie sú skrutky na kolesách uvoľnené a že kolesá 
(A+A1) sa otáčajú voľne a bez zadŕhania.

4.

 Nasaďte zostavu riadidiel (D) na rúrku vidlice (F), ktorý vyčnieva z 

rámu. Vložte skrutku malej spojky (I), upevnite sadu skrutky cez otvor na 
zostave riadidiel a rúrke vidlice (F). Pevne dotiahnite pomocou 2 dodaných 
imbusových kľúčov (K). Skontrolujte, či sú riadidlá pevné.

5.

 Nastavte výšku sedla (H) uvoľnením skrutky sedla, ktorá sa nachádza na 

zadnej strane. Keď dosiahnete požadovanú výšku, opäť dotiahnite skrutku 
sedla. Sedlo môžete nastaviť do 3 rôznych výšok – 320/335/350 mm. 
Skontrolujte, či je sedlo pevné.

6.

 Odrážadlo je pripravené na jazdu. 

MONTÁŽ PRODUKTU - POKYNY

• Predtým ako necháte svoje dieťa jazdiť, je veľmi dôležité uistiť sa, že všetky 
skrutky sú pevne pripevnené. Nenechajte deti jazdiť na tomto výrobku, ak 
sú upevňovacie prvky uvoľnené alebo poškodené. Upevňovacie prvky 
skontrolujte pred každou jazdou.  
• Predné a zadné kolesá EVA sa musia točiť bez zadŕhania a nesmú byť na 
nich žiadne viditeľné poškodenia. 
• Skontrolujte, či všetky diely odrážadla fungujú správne a nie sú chybné. 
• Je veľmi dôležité správne nastaviť výšku sedla pre optimálne pohodlie a 
bezpečnosť dieťaťa. Deti musia sedieť tak, aby nôžkami pohodlne dočiahli 
na zem. 
• Malý cyklista musí byť vo veku aspoň 2 roky. Odrážadlo sa odporúča pre deti vo 
veku od 2 do 5 rokov. Toto odrážadlo nesmú používať deti mladšie ako 2 roky.
• Dbajte na to, aby váha dieťaťa nepresahovala maximálnu kapacitu 
odrážadla, 25 kg/55,12 lb. Skontrolujte váhu dieťaťa pred používaním 
odrážadla a kontrolujte ju pravidelne.

POKYNY NA POUŽÍVANIE

UPOZORNENIE!

 Nenechajte svoje dieťa jazdiť bez dozoru dospelej 

osoby. Odporúča sa, aby sa odrážadlo používalo pod dozorom, pričom 
cvičenie dieťaťa musí sprevádzať dospelá osoba, ktorá ho poučí ako jazdiť 
bezpečne, aby nedošlo k pádom, nehodám a zraneniu.

UPOZORNENIE!

 Je potrebné nosiť ochranné pomôcky. Nesmie sa 

používať v premávke.

UPOZORNENIE!

 Počas jazdy na odrážadle vždy noste ochrannú prilbu. 

Použitie ochrannej prilby, ktorá správne sedí, sa odporúča po celú dobu 
jazdy na odrážadle Bobike. Správna prilba musí vyhovovať požiadavkám 
smernice EN1078, musí byť pohodlná, ľahká, musí dobre prevzdušňovať, 
sedieť dobre dieťaťu a zakrývať čelo. 

UPOZORNENIE!

Táto hračka nemá brzdy.

• Počas jazdy na odrážadle majte vždy obuté topánky, odrážadlo sa brzdí 
chodidlami. Vždy skontrolujte, že deti majú správne nasadené topánky. 
• Taktiež sa odporúčajú chrániče lakťov a kolien. 
• Dieťaťu oblečte vhodné oblečenie podľa poveternostných podmienok.
• Dbajte na to, aby sa žiadna časť tela dieťaťa ani oblečenia, šnúrky topánok 
atď. nedostali do kontaktu s pohyblivými časťami odrážadla, pretože to 
môže dieťaťu ublížiť alebo spôsobiť nehodu.

UPOZORNENIE!

 Odrážadlo sa nesmie používať na vozovke. Nenechajte 

deti jazdiť na uliciach, v blízkosti áut a iných motorových vozidiel.  Tieto 
odrážadlá sú určené pre deti na použitie na bezpečných plochách, ktoré 
sú v dobrom stave a bez premávky.
• Vaše dieťa by malo jazdiť vo veľkých, otvorených, rovných priestoroch. 
• Skontrolujte stav povrchu plochy, na ktorej sa bude jazdiť. Ak je povrch 
mokrý alebo je na ňom piesok, kamienky či uvoľnené úlomky môžu dôjsť, 
k strate kontroly nad odrážadlom. 
• Vyhýbajte sa nasledovným nebezpečenstvám: priepustom, výtlkom, 
koľajam, nespevneným krajom ciest, štrku, listom (najmä ak sú mokré), 
nerovnému chodníku, železničným priecestiam, poklopom na kanáloch, 
obrubníkom, retardérom, mlákam a suti, pretože všetko má vplyv na 
jazdeckú zručnosť vášho dieťaťa a môže viesť k strate kontroly. Venujte 
mimoriadnu pozornosť. 
• Nenechajte deti jazdiť v noci ani v nízkej viditeľnosti. 
• Nenechajte ich jazdiť v blízkosti bazénu alebo väčších vodných plôch. 
• Nenechajte ich jazdiť po strmých svahoch ani v ich blízkosti.
• Tento produkt obsahuje malé diely ako skrutky a plastové vrecúška. 
Udržujte ich mimo dosahu detí. Nebezpečenstvo udusenia.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2-ROČNÁ ZÁRUKA

: Všetky mechanické diely len na výrobné chyby.

Na získanie záručného servisu musíte mať k dispozícii pôvodné potvrdenie 
o nákupe. Pri reklamácii dielov bez potvrdenia o nákupe sa bude za začiatok 
trvania záruky považovať dátum výroby. Všetky záručné práva zanikajú, ak 
je produkt poškodený kvôli nárazu používateľa, deformovaným kolesám, 
nesprávnej montáži, zneužitiu, zmene systému alebo ak sa použije na 
účely iné ako tie, ktoré sú popísané v tomto návode na používanie.
Aby sme sa uistili, že máte všetky potrebné informácie na aktiváciu záruky, 
musíte si uchovať doklad o kúpe.
* Špecifikácie a dizajn sú predmetom zmien bez oznámenia.
Ak máte akékoľvek otázky, obráťte sa na spoločnosť Bobike.

ZÁRUKA

Poganjalec Bobike je vadbeno kolo, ki malčkom pomaga usvojiti 

 

ravnotežje in zmožnost usmerjanja na kolesu. Otroci si bodo pridobili 
samozavest, ki jo bodo potrebovali, ko bodo pripravljeni sesti na klasično 
kolo s pedali – čisto brez pomožnih kolesc!

POGANJALEC BOBIKE

• Odrážadlo Bobike má zabudovaný obmedzovač riadenia, ktorý taktiež 
pomáha deťom pri riadení v zákrutách. 
• Odrážadlo Bobike je v súlade so smernicou CE - EN71: 2011.
Je dôležité, aby ste si prečítali tento návod predtým, ako odrážadlo 
zmontujete. Prečítanie návodu a postupovanie podľa informácií a 
pokynov v návode je nevyhnutnosťou pre bezpečnosť vášho dieťaťa.  
ODPORÚČAME VÁM, ABY STE SA OBRÁTILI NA PROFESIONÁLNEHO 
MECHANIKA BICYKLOV, AK MÁTE POCHYBNOSTI ALEBO OBAVY O SVOJEJ 
SPÔSOBILOSTI SPRÁVNE ZOSTAVIŤ ODRÁŽADLO. 

• Ak je odrážadlo dlhšiu dobu vystavené slnku, môže byť horúce. Pred 
usadením dieťaťa skontrolujte, či nie je horúce.
• Predtým, ako necháte svoje dieťa jazdiť na odrážadle, skontrolujte, či sú 
všetky diely namontované podľa pokynov v návode.

SL

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: