background image

4

Le vélo d’apprentissage Bobike est un vélo d’entraînement qui aide les 
jeunes enfants à apprendre à monter à vélo et à s’équilibrer. Il permet 
que les enfants puissent acquérir la confiance dont ils auront besoin une 
fois qu’ils seront prêts pour un vélo à pédales plus traditionnel - aucune 
roulette n’est requise ! 
Cet article est considéré comme un jouet et devra toujours être utilisé sous 
surveillance des parents. 
Dans ce manuel, vous trouverez toutes les informations nécessaires pour 
assembler et monter votre vélo d’apprentissage.

Veuillez lire soigneusement ce manuel pour une installation sûre et 
correcte du vélo d’apprentissage Bobike

.

VÉLO D’APPRENTISSAGE BOBIKE

2-YEAR WARRANTY

: All mechanical components against manufacturer 

defects only.
To obtain warranty service, you must have your original sales receipt. Items 
returned without a sales receipt will assume that the warranty begins 
on the date of manufacture. All warranties will be void if the product is 
damaged due to user crash, buckled wheels, Improper assembly, abuse, 
system modification, or used in any way not intended as described in this 
operating manual.
In order to make sure you have all the required information to activate the 
warranty,  you need to keep the proof of purchase.
* The specifications and design are subject to change without notice.
Please contact Bobike for any questions.

WARRANTY

• Le VÉLO D’APPRENTISSAGE Bobike n’est adapté qu’au transport d’enfants 
d’un poids de 25 kg maximum (et aux enfants d’un âge compris entre 2 et 
5 ans - avec le poids comme variable décisive). 
• Poids du vélo d’apprentissage Bobike : 3 kg / 6,61 lb. 
• Le vélo d’apprentissage Bobike dispose de confortables poignées en 
caoutchouc (E).
• Le vélo d’apprentissage Bobike dispose de roues d’absorption de chocs 
EVA (A + A1) de Ø240 mm. 
• Le vélo d’apprentissage Bobike présente une selle ergonomique et 
ajustable (H) qui évolue avec l’enfant et vous permet d’ajuster la hauteur 
de la selle sur 3 positions - 320/335/350 mm. 
• Le vélo d’apprentissage Bobike dispose d’un limiteur de direction intégré 
permettant également aux enfants de garder le contrôle dans les virages. 
• Le vélo d’apprentissage Bobike est conforme à la NORME CE -  EN71 : 
2011 
Il est important que vous lisiez le guide du propriétaire avant de 
commencer l’assemblage et le montage de votre vélo d’apprentissage. 
Lire et suivre l’information et les instructions de ce guide est essentiel à la 
sécurité de votre enfant. NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS CONSULTIEZ 
UN MÉCANICIEN PROFESSIONNEL DES BYCICLETTES EN CAS DE DOUTE 
OU PRÉOCCUPATION QUANT À VOS COMPÉTENCES POUR MONTER ET 
ASSEMBLER DE FORME APPROPRIÉE VOTRE VÉLO D’APPRENTISSAGE.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

X.

  Vélo d’apprentissage Bobike

A.

 Roue 

arrière

A1.

 Roue avant

B.

  Pivot de la roue arrière

C.

 Cadre

D.

 Guidon

E.

  Poignées en caoutchouc

F.

 

Tube de suspension de la fourche

G.

 Fourche 

avant

H.

 Selle

I.

 

petit raccord

J.

 

grand raccord

K.

  Clé allen nº4 x 2

INDEX DU PRODUIT

crossings, manhole covers, curbs, speed bumps, puddles, and debris, all 
have an effect on your child’s riding ability and could result in the loss of 
control. Use extra caution.
• Do not allow children to ride at night or during periods of low visibility.
• Do not allow them to ride near pools or large bodies of water.
• Do not allow them to ride on or near sharp inclines.
• This product contains Small parts like bolts and plastic bags. Keep them 
out of reach of children. Suffocation Hazard.

LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE. Ce vélo 
d’apprentissage requiert un montage effectué par une adulte compétent. 
Ces instructions ont été conçues selon un ordre progressif pour un 
assemblage et un montage correct et aisé ; veuillez suivre la séquence. Le 
temps de montage est de 10 minutes, approximativement. 

Les parents du cycliste sont responsables et doivent se certifier que les 
instructions de montage ont été suivies même si le vélo d’apprentissage a 
été monté par le vendeur ou une entreprise de montage professionnelle.

1.

 Commencez par retirer tous les éléments du carton de transport. Vérifiez 

qu’aucun  élément ne se perde au fond du carton. Retirer soigneusement 
tous les matériaux d’emballage du vélo. Ceci inclut les attaches, les sacs en 
plastique ou les matériaux de conditionnement et de protection du vélo. 
Les garder hors de portée des enfants. Danger d’asphyxie.

2.

 Faites pivoter le pivot de la roue arrière (A+B) jusqu’à la fin. Le pivot (B) 

s’alignera avec le cadre (C).

3.

 Insérez le plus grand ensemble de fixation de vis de boulon du raccord 

(J) à travers le trou sur le bras du pivot arrière (B). Serrez fermement en 
utilisant les 2 clés Allen (K) incluses. Vérifier que les roues (A) sont bien 
serrées. Assurez-vous qu’aucun boulon disposé sur les roues ne soit 
desserré et que les roues (A+A1) tournent librement et sans heurts.

4.

 Insérez l’assemblage du guidon (D) sur le tube de la fourche (F) saillant 

du cadre. Insérer le plus petit ensemble de la vis de fixation du boulon 
du raccord (I) à travers l’assemblage du guidon et le tube de la fourche 
(F). Serrez fermement en utilisant les 2 clés Allen (K) incluses. Vérifier le 
serrage du guidon.

5.

 Ajustez la hauteur de la selle (H) en desserrant le boulon du siège, situé 

à l’arrière du siège. Lorsque la hauteur désirée est atteinte, resserrez le 
boulon du siège de forme sûre. Vous pourrez ajuster la hauteur de la selle 
sur 3 positions différentes : 320/335/350 mm. Vérifiez le serrage de la selle.

6.

 Votre vélo d’apprentissage est alors prêt à être utiliser. 

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

• Avant de permettre votre enfant de pédaler, il est extrêmement important 
de s’assurer que l’ensemble des vis et boulons sont fermement attachés. 
Ne permettez pas que les enfants montent sur ce vélo si les attaches sont 
lâches ou endommagées. Vérifiez les attaches avant chaque tour. 
• Les roues EVA arrières et avants doivent tourner normalement, prouvant 
qu’il n’existe aucun défaut visible. 
• Vérifiez si l’ensemble des éléments du vélo d’apprentissage fonctionne 
correctement et n’est pas défectueux. 
• Il est très important d’ajuster correctement la hauteur de la selle pour 
un maximum de confort et de sécurité de l’enfant. Il est nécessaire que 
les enfants soient assis de manière à ce que leurs petites jambes puissent 
atteindre le sol confortablement. 
• Le cycliste doit être âgé d’au moins 2 ans. Le vélo d’apprentissage 
est recommandé aux enfants ayant un âge compris entre 2 et 5 ans. 
L’utilisation de ce vélo d’apprentissage n’est pas permise aux enfants de 
moins de 2 ans. 
• Assurez-vous que le poids de votre enfant n’excède pas la capacité 
maximale du vélo : 25 kg /55,12 LB. Vérifiez le poids de l’enfant avant 
d’utiliser le vélo d’apprentissage et le vérifier régulièrement. 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

FR

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: