background image

5

• Le vélo d’apprentissage peut s’échauffer lorsqu’il est exposé au soleil 
pendant une longue période. Assurez-vous qu’il ne soit pas trop chaud 
avant que l’enfant ne s’assoit. 
• Avant de permettre que votre enfant ne monte sur le vélo d’apprentissage, 
vérifiez que toutes les parties sont installées en conformité avec ce manuel 
d’instruction. 

ATTENTION !

 Ne permettez pas que votre enfant monte à vélo sans la 

surveillance d’un adulte. L’usage du vélo d’apprentissage est recommandé 
dans des conditions contrôlées, c’est-à-dire qu’un adulte devra 
accompagner l’apprentissage de l’enfant, l’instruisant à monter en sécurité 
afin d’éviter des chutes, des accidents et des blessures.

ATTENTION !

 Un équipement de protection devra être porté. Ne pas 

l’utiliser dans la circulation.

ATTENTION !

 Toujours utiliser un casque de sécurité au moment de 

monter sur ce vélo d’apprentissage. L’usage d’un casque de sécurité 
de la bonne taille est impératif à tout moment du voyage sur le vélo 
d’apprentissage Bobike. Le casque approprié devra être approuvé par la 
norme EN1078, confortable, léger, avec une bonne aération, de la bonne 
taille et couvrir le front.

ATTENTION !

 Ce jouet ne dispose d’aucun frein.

• Toujours porter des chaussures au moment de monter sur ce vélo 
d’apprentissage – ce dernier est freiné à l’aide des pieds. Toujours vérifier 
que les chaussures de l’enfant sont correctement attachées. 
• Les coudières et les genouillères sont également recommandées. 
• Habiller l’enfant avec des vêtements appropriés selon les conditions 
atmosphériques. 
• Ne permettre aucun contact de toute partie du corps ou de vêtements, 
lacets, etc. avec les parties en mouvement du vélo d’apprentissage 
pouvant occasionner des effets nuisibles sur l’enfant ou des accidents.

ATTENTION !

 Ce vélo d’apprentissage ne peut en aucun cas être utilisé 

sur les routes publiques. Ne pas permettre qu’ils soient utilisés dans les 
rues, à proximité de voitures ou d’autres véhicules à moteur. Ces vélos 
d’apprentissage sont conçus pour être utilisés par des enfants dans des 
zones sûres en bonnes conditions et sans circulation.
• Votre enfant devra monter à vélo dans une zone de haut niveau et ouverte. 
• Vérifiez les conditions de la surface de parcours. Si la surface est mouillée 
ou contient du sable, des petites pierres ou des débris libres sur la 
surface, il est possible que cela provoque la perte de contrôle du vélo 
d’apprentissage de votre enfant. 
• Évitez les dangers suivants : les portes de canalisation, les nids de poule, 
les ornières, les bordures de route, le gravillon, les feuilles (notamment 
lorsqu’elles sont humides), les chaussées irrégulières, les passages à niveau, 
les plaques d’égout, les bords de trottoir, les dos d’âne, les flaques et les 
débris, car tous ont un effet sur la capacité de conduire de votre enfant, 
pouvant provoquer une perte de contrôle. Redoublez de prudence. 
• Ne permettez pas que les enfants montent à vélo la nuit ou pendant des 
périodes de faible visibilité. 
• Ne leur permettez pas de faire du vélo à proximité des piscines ou de 
grands plants d’eau. 
• Ne pas leur permettre de monter à vélo à proximité ou sur des pentes 
accentuées. 
• Ce produit contient de petits éléments tels que des boulons ou des sacs 
en plastique. Les garder hors de portée des enfants. Danger d’asphyxie. 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2 ANS DE GARANTIE 

: Relativement à tous les composants mécaniques et 

uniquement contre tout défaut de fabrication. 
Pour bénéficier du service de garantie, le ticket d’achat original est 
impératif. La date de début de la garantie des articles retournés sans ticket 
d’achat se présumera à la date de fabrication. Toute garantie sera annulée 
si le produit est endommagé en raison d’une chute de l’utilisateur, de 
la déformation des roues, du montage inapproprié, de la mauvaise 
exploitation, de la modification du système, ou utilisé de quelque façon 
non prévue dans ce manuel de fonctionnement. 
Afin de vous assurer que vous disposez de toute l’information requise pour 
activer la garantie, vous devez en garder la preuve d’achat. 
* Les spécifications et le design sont soumis à des modifications sans avis 
préalable. 
Veuillez contacter Bobike pour toute question.

GARANTIE

A bicicleta de equilíbrio Bobike, é uma bicicleta de aprendizagem que ajuda 
a sua criança a desenvolver o sentido de orientação e o equilíbrio. Permite 
à criança desenvolver a confiança e o equilíbrio necessário para mais tarde 
usar uma bicicleta com pedais, sem recorrer a rodas de apoio lateral.
Este produto é considerado um brinquedo e deve ser usado sempre sob 
a supervisão de um adulto.
Neste manual, encontrará todas as informações necessárias para montar e 
usar de forma segura a sua bicicleta de equilíbrio Bobike.

Leia cuidadosamente o manual para garantir uma montagem correta 
e segura da bicicleta de equilíbrio Bobike

.

BICICLETA DE EQUILÍBRIO BOBIKE

• A bicicleta de equilíbrio Bobike é adequada para crianças com peso 
máximo até 25 Kg, com idade recomendada entre os 2 a 5 anos – sendo 
o peso a variável decisiva.
• Peso da bicicleta de equilíbrio Bobike: 3 kg.
• A bicicleta de equilíbrio Bobike possui punhos de borracha confortáveis   
(E).
• A bicicleta de equilíbrio Bobike possui pneus em EVA que proporcionam 
melhor absorção ao impacto e ao choque (A + A1) com Ø 240 mm.
• A bicicleta de equilíbrio Bobike possui um selim (H) ergonómico, ajustável 
em altura em 3 posições distintas, 320/335/350 mm, acompanhando 
deste modo o crescimento da criança.
• A bicicleta de equilíbrio Bobike tem um limitador de direção incorporado, 
que permite às crianças terem um maior controlo da bicicleta quando 
mudam de direção.
• A bicicleta de equilíbrio Bobike está de acordo com a NORMA CE - EN71: 
2011
É importante que leia atenciosamente este manual antes de começar a 
montar esta bicicleta. É essencial para a segurança da criança que siga 
todas as instruções presentes neste manual. CASO TENHA ALGUMA 
DÚVIDA NA MONTAGEM DA BICICLETA, RECOMENDAMOS QUE CONTACTE 
UM PROFISSIONAL.

CARACTERISTICAS TÉCNICAS

X.

  Bicicleta de equilíbrio Bobike

A.

 Roda 

traseira

A1.

 Roda dianteira

B.

  Pivô da roda traseira

C.

 Quadro

D.

 Guiador

E.

  Punhos de borracha

F.

 

Tubo de forqueta

G.

 Forqueta 

frontal

H.

 Selim

I.

 

Pa conector pequeno

J.

 

Pa conector grande

K.

  Chave umbraco Nº4 x 2

ÍNDICE DO PRODUTO

A bicicleta de equilíbrio Bobike tem que ser montada por um adulto. 
Esta instrução de montagem foi concebida de forma a que possa seguir 
a sequência correta e necessária para a montagem da sua bicicleta. O 
tempo estimado de montagem é de aproximadamente 10 minutos.

É da obrigação do adulto responsável pela criança, confirmar que todas 
as instruções de montagem são seguidas, mesmo que a bicicleta seja 
montada pelo vendedor ou por uma oficina de bicicletas profissional.

1.

 Comece por retirar todas as peças da caixa. Certifique-se de que 

nenhuma peça fica perdida no fundo da caixa. Remova cuidadosamente 
todos os sacos plásticos, abraçadeiras zip ou outros materiais que venham 
no embalamento a proteger a bicicleta. Mantenha-os fora do alcance das 
crianças. Perigo de asfixia!

2.

 Gire o pivô da roda traseira (A + B) para fora até ao limite máximo. O pivô 

da roda traseira (B) terá de ficar alinhado com o quadro (C).

3.

 Insira o conector maior e respetivo parafuso (J) no orifício pivô da 

roda traseira (B). Aperte firmemente usando as 2 chaves umbraco (K) 
incluídas. Verifique que as rodas (A) estão bem apertadas. Certifique-se 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

PT

Summary of Contents for BALANCE BIKE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...B C H E D F G K I J REQUIRED TOOLS A A1...

Page 4: ...B A A A1 C B A K J D F K K I H K J I D 1 1...

Page 5: ...RI 15 PAIGALDUSJUHEND 15 KASUTUSJUHISED 16 OHUTUSJUHISED 16 GARANTII 16 SISUKORD ET BOBIKE TASAPAINOPY R 16 TEKNISET ERITYISTIEDOT 16 TUOTELUETTELO 16 OHJEET 17 K YTT OHJEET 17 TURVALLISUUSOHJEET 17 T...

Page 6: ...STI 29 INDEX PRODUKTU 30 MONT PRODUKTU POKYNY 30 POKYNY NA POU VANIE 30 BEZPE NOSTN POKYNY 30 Z RUKA 30 OBSAH SK BOBIKE BICIKL ZA RAVNOTE U 32 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 32 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 3...

Page 7: ...hly and that there are no visible defects Check if all parts of the balance bike are functioned correctly and are not faulty It s very important to adjust correctly the saddle height for optimum comfo...

Page 8: ...r pools or large bodies of water Do not allow them to ride on or near sharp inclines This product contains Small parts like bolts and plastic bags Keep them out of reach of children Su ocation Hazard...

Page 9: ...e fabrication Toute garantie sera annul e si le produit est endommag en raison d une chute de l utilisateur de la d formation des roues du montage inappropri de la mauvaise exploitation de la modi cat...

Page 10: ...brio destinam se a ser utilizadas por crian as em reas seguras em boas condi es e livres de tr nsito INSTRU ES DE SEGURAN A GARANTIA DE 2 ANOS apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defe...

Page 11: ...und keinen Defekt aufweisen Es ist sehr wichtig dass Sie die Sattelh he richtig einstellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Das Kind muss so sitzen dass es mit sein...

Page 12: ...er besch digt wird oder auf andere Weise benutzt wird als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Um sicherzustellen dass Ihnen im Garantiefall alle erforderlichen Informationen zur Inanspruchnahme d...

Page 13: ...B C D E F G H I J K n 4 x 2 10 1 2 A B B C 3 J B 2 K A A A1 4 D F I F 2 K 5 H 3 320 335 350 mm 6 BG Bobike 25 Kg 2 5 Bobike 3 kg 6 61 lb Bobike E Bobike EVA A A1 240 mm Bobike H 3 320 335 350 mm Bobik...

Page 14: ...ybaveno pohodln mi pry ov mi gripy E Odr edlo Bobike je osazeno koly EVA tlum c mi n razy A A1 o pr m ru 240 mm Odr edlo Bobike obsahuje ergonomick sedlo jeho v ku H je mo n nastavit podle v ky d t te...

Page 15: ...odr edle Bobike by d t m lo v dy nosit p ilbu kter d t ti na hlav vhodn pasuje P ilba by m la odpov dat norm EN1078 m la by b t pohodln lehk s dobrou ventilac a d le by m la vhodn sed t a kr t elo d t...

Page 16: ...at ingen dele af barnets krop eller t j sn reb nd osv kan komme i kontakt med de bev gelige dele af balancecyklen da det kan skade barnet eller for rsage ulykker ADVARSEL Denne balancecykel m ikke bru...

Page 17: ...EVA 240 mm Bobike H 320 335 350 mm Bobike Bobike CE EN71 2011 X Bobike A A1 B C D E F G H Saddle I J K allen 4 x2 10 1 EVA 2 3 5 2 25 kg 2 A B B C 3 J B 2 Allen K A A A1 4 D F I F 2 Allen K D 5 H 320...

Page 18: ...e incluyen Compruebe que las ruedas A est n bien apretadas Aseg rese de que ning n perno de las ruedas est suelto y de que las ruedas A A1 giran sin problema 4 Introduzca el manillar D en el tubo de l...

Page 19: ...ogu teabe mida on vaja teie tasakaaluratta kokkupanekuks Lugege see juhend hoolega l bi et Bobikei tasakaaluratas saaks ohutult ja korrektselt kokku pandud BOBIKEI TASAKAALURATAS Bobikei TASAKAALURATA...

Page 20: ...japerioodil rge laske neil s ita basseinide v i suurte veekogude l hedal OHUTUSJUHISED 2 AASTANE GARANTII K ik mehaanilised komponendid ksnes tootja defekti suhtes Garantiin ude vastuv tmiseks tuleb e...

Page 21: ...nen kyp r on hyv ksytty EN1078 standardin mukaan se on mukava kevyt siin on hyv ilmanvaihto sopivan kokoinen ja peitt otsan V T ss lelussa ei ole jarrua TURVALLISUUSOHJEET K yt aina kenki kun py r ile...

Page 22: ...ORENJE Pri vo nji guralice dijete uvijek treba nositi za titnu kacigu No enje odgovaraju e za titne kacige obavezno je u svakom trenutku tijekom vo nje guralice Bobike Odgovaraju a kaciga mora biti u...

Page 23: ...z dj n meg arr l hogy mindk t EVA anyagb l k sz lt gumiker k szabadon forog s nem l that rajtuk semmilyen s r l s Gy z dj n meg arr l hogy a fut ker kp r minden alkatr sze megfelel en m k dik s nem hi...

Page 24: ...ramente e non presentare difetti visibili Controllare che tutte le parti della bici funzionino correttamente e non presentino difetti molto importante sistemare correttamente l altezza della sella per...

Page 25: ...5 met ta iau svoris turi b ti laikomas lemiamu faktoriumi Bobike balansinio dviratuko svoris 3 kg 6 61 lb Bobike balansinis dviratukas yra su patogiomis gumin mis rankenomis E Bobike balansinis dvira...

Page 26: ...umijas rokturi E Bobike l dzsvara ritenim ir EVA oka absorb jo as riepas A A1 ar 240 mm Bobike l dzsvara ritenim ir uzst d ts ergonomisks un regul jams s deklis H kas piel gojams b rna augumam un kuru...

Page 27: ...raukt gar baseiniem vai liel m denstilpn m Ne aujiet b rniem braukt pa vai gar st viem sl pumiem Produkts satur mazas sast vda as piem ram skr ves un plastmasas maisus Glab jiet b rniem nepieejam viet...

Page 28: ...n av en forelder I denne h ndboken nner du all den informasjonen som trengs for montere balansesykkelen din Les hele h ndboken n ye for en sikker og korrekt installasjon av Bobike balansesykkelen BOBI...

Page 29: ...bakken komfortabelt Syklisten m v re minst 2 r gammel Balansesykkelen er anbefalt for barn mellom 2 og 5 r Denne balansesykkelen kan ikke brukes for barn under 2 r P se at barnets vekt og h yde ikke o...

Page 30: ...inny mie widocznych wad Nale y upewni si e wszystkie cz ci rowerka biegowego dzia aj prawid owo i nie posiadaj wad Dla zapewnienia optymalnego komfortu i bezpiecze stwa dziecka bardzo wa ne jest prawi...

Page 31: ...sional deasamblare 1 ncepe i prin a scoate toate componentele din cutia de transport Veri ca i c nu exist nicio component r mas pe fundul cutiei nl tura i cu grij toate celelalte materiale de ambalare...

Page 32: ...ezei b ltoace i reziduuri toate pot ave aun efect asupra abilit ilor cicliste ale copilului dumneavoastr i pot rezulta n pierderea controlului Acorda i aten ie deosebit Nupermite icopiilors circulenoa...

Page 33: ...de sa dozviete v etky inform cie potrebn na zostavenie v ho odr adla N vod si pre tajte d kladne pre bezpe n a spr vnu mont odr adla Bobike ODR ADLO BOBIKE ODR ADLO Bobike je vhodn len pre deti s maxi...

Page 34: ...obike Spr vna prilba mus vyhovova po iadavk m smernice EN1078 mus by pohodln ahk mus dobre prevzdu ova sedie dobre die a u a zakr va elo UPOZORNENIE T to hra ka nem brzdy Po as jazdy na odr adle majte...

Page 35: ...db Preverite e vsi deli poganjalca delujejo brezhibno in niso okvarjeni Zelo pomembno je da je vi ina sede a nastavljena ustrezno da je vo nja udobna in varna za otroka Otrok naj sedi tako da njegovi...

Page 36: ...anj provu en kroz otvor sklopa upravlja a i vilaste cevi F vrsto zategnite pomo u 2 isporu ena imbus klju a k Proverite zategnutost upravlja a 5 Podesite visinu sedi ta H otpu tanjem zavrtnja sedi ta...

Page 37: ...l B Sv ngtapp bakhjul C Ram D Styre E Handtag i gummi F Ga elr r G Framga el H Sadel I Skruv liten anslutning J Skruv stor anslutning K Insexnyckel nr 4 x 2 PRODUKTINDEX MONTERINGEN SKA UTF RAS AV EN...

Page 38: ...i alt nda kullan lmal d r BOBIKE DENGE B S KLET Bu k lavuzda denge bisikletini monte etmek i in gerekli t m bilgilere eri eceksiniz Bobike Denge bisikletinin g venli ve do ru kurulumu i in k lavuzu di...

Page 39: ...a ko ullar nda g re uygun elbise giydirin ocu unuza zarar verebilece inden ya da kazaya neden olabilece inden ocu unuzun g vdesinin herhangi bir b l m n n ya da elbiselerinin ayakkab ba c klar n n den...

Page 40: ...36 2 2 5 2 25 55 12 Bobike EN1078 Bobike 10 1 2 C 3 J 2 K A 1 4 D F F 2 K 5 320 335 350 6...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: