background image

Die Abbildungen und Beschreibungen in diesem Datenblatt beziehen sich auf Produkte, wie sie zu dem in diesem technischen Datenblatt angegebenen Datum hergestellt wurden. 

B-38030 r9/30/14 Intl.  Gedruckt in den USA

Der Hersteller behält sich das Recht vor, von Zeit zu Zeit Änderungen und Verbesserungen an Konstruktion und an den Abmessungen vorzunehmen. 

© 2014 by Bobrick Washroom Equipment, Inc.

dauerhaft grün leuchtet, wenn der Trockner läuft, und die dauerhaft rot leuchtet, wenn der Trockner nicht betriebsbereit ist.

Luftmanagement-System — 

Besteht aus zwei Silikonröhren und zwei schwarzen Kunststoff-Luftdüsen, die unterhalb des Papiertuchfachs am 

Gehäuse angebracht sind.

BEDIENUNG:

Der Papierhandtuchspender ist auf c-gefaltete oder einfach sowie mehrfach-gefaltete Papierhandtücher ausgelegt. Hierfür sind keine 

zusätzlichen Papiertuchfächer oder Adapter erforderlich. Zum Entleeren des Abfallbehälters wird die untere Tür mit dem mitgelieferten 

Schlüssel geöffnet und der Abfallbehälter herausgenommen. Es gibt zwei Betriebsarten des Händetrockners. Zum einen den 

"Trocknermodus" - die gleichzeitig mögliche Nutzung von Trockner und Papiethandtüchern. Zum anderen den "Handtuch-Modus" - die 

Nutzung des Handtuchspenders steht in Vordergrund. Werkseinstellung: Trockner-Modus. Der Türanschlagsbegrenzer verhindert 

Beschädigungen an Waschraumzubehör oder Wänden. Die gerichteten Luftdüsen verhindern, dass der Trockner in den Abfallbehälter 

hineinbläst. Der Betrieb des Trockners erfolgt berührungslos. Der Sender/Empfänger-Infrarotsensor überwacht die Aktivierungszone. Die 

Sensor-LED ist grün und blinkt, wenn der Trockner betriebsbereit ist. Die LED ist rot, wenn der Trockner nicht betriebsbereit ist. Wenn die 

Einheit auf Trockner-Modus steht, schalten sich der Trockner und die grüne LED ein, wenn die Hände unter die Luftaustrittsöffnung und in 

den Erfassungsbereich des Sensors gehalten werden. Bei Wegnahme der Hände aus dem Erfassungsbereich des Sensors schaltet sich der 

Trockner aus Im Handtuch-Modus schaltet der Trockner mit drei Sekunden Verzögerung hinzu. Die elektronische Steuerung schaltet den 

Trockner automatisch nach 1,5 Minuten ab, wenn sich ein unbewegtes Objekt in der Aktivierungszone befindet. Nachdem der unbewegten 

Gegenstand entfernt wurde, setzt sich die elektronische Steuerung automatisch zurück und der Trockner kann wieder normal betrieben 

werden. Der Trocknermotor wird in jedem Modus niemals wärmer als 70°C.

SICHERHEITSWARNUNG:

Installation und Verdrahtung müssen den gültigen IEE-Richtlinien für GB oder den lokal geltenden 

Vorschriften der jeweils anderen Länder entsprechen. Die Installation muss von einem qualifizierten 

Elektriker ausgeführt und beaufsichtigt werden. Bei einer Störung oder Fehlfunktion des Trockners 

ist dieser vom Netz zu trennen und es muss ein qualifizierter Elektriker verständigt werden. Die 

Trocknerabdeckung nicht abnehmen, um auf die im Trocknerinneren befindlichen Komponenten 

zuzugreifen.

Beschränkte 1-jährige Garantie — 

Diese Garantie ist im Ermessen von Bobrick auf die Reparatur oder den Ersatz defekter Teile 

beschränkt. Für alle Einzelheiten siehe Einbauanleitungsblatt, Formular Nr. 38030-69.

INSTALLATION:

Eine Wandaussparung mit 362 mm Breite x 1412 mm Höhe vorsehen. Die Mindesteinbautiefe zur fertigen Wandoberfläche beträgt 100 mm. 

Es muss ein Abstand für bauliche Merkmale, die aus der gegenüberliegenden Wand in die Öffnung herausragen, gegeben sein. Einbau mit 

Bauingenieur absprechen, um Beschädigungen an Rohren, Lüftungsschächten und Leitungen zu vermeiden. Wenn die Einheit über der 

Oberseite der Vertäfelung vorsteht, eine Aluminiumleiste oder ein ähnliches Füllstück in den Spalt zwischen Montagerahmen und Wandfläche 

einsetzen. Einheit mit Unterlegscheiben zwischen Rahmen und Gehäuse an den mit S gekennzeichneten Positionen in die Wandöffnung 

einsetzen und mit den vom Hersteller mitgelieferten Blechschrauben befestigen.

Trockner-Verdrahtungsanleitung:

Schließen Sie den Erdleiter an die gekennzeichnete Erdungsklemme und die 208-240 Volt-Adern an die mit L1 und L2 gekennzeichneten 

Klemmen an.

Hinweise: 

Der elektronische Sensor erfasst Bewegungen innerhalb eines Bereichs von 100 mm vor der Luftaustrittsdüse. Wählen Sie den 

Aufstellungsort mit Bedacht aus. Die Nähe zu Türen und anderen stark frequentierten Bereichen entsprechend berücksichtigen. Detaillierte 

Installationsanleitungen, in denen die Vorgehensweise Schritt für Schritt erläutert und die Verdrahtung ausführlich beschrieben wird, finden 

Sie in Formular Nr. 38030-69, das jeder Lieferung beiliegt. Auf Anfrage ist dieses Formular auch vorab erhältlich.

TECHNISCHE BESCHREIBUNG:

Die Kombieinheit aus Papierhandtuchspender, automatischem Händetrockner und Abfallbehälter für den Wandeinbau besteht aus einer 

rundum geschweißten Edelstahl-Konstruktion (CrNi 18/10). Die Außenflächen sind matt geschliffen. Die Türen haben eine Stärke von 1,2 

mm und sind zur Erhöhung der Stabilität 14 mm abgekantet. Sie sind mit verdeckten Stangenscharnieren aus Edelstahl über die Gesamthöhe 

am Gehäuse befestigt und verfügen über einen Türanschlagsbegrenzer aus Edelstahl sowie zwei Bobrick-Systemschlösser pro Tür. Der 

Papierhandtuchspender gibt 600 mehrfach gefaltete oder 450 c-gefaltete Papierhandtücher aus. Die Einheit verfügt über TowelMate, ein um 90° 

abgekanteter Papierhandtuch-Führungswinkel, der verhindert, dass die Papierhandtücher beim Öffnen der Tür nach vorn herausfallen, sowie 

ein durch die Mitte des Papierhandtuchfachs verlaufender Nylonstab, der dafür sorgt, dass jeweils nur ein Papierhandtuch ausgegeben wird. 

Der Abfallbehälter ist mit einem herausnehmbaren, dichten, formbeständigen Abfallbehälter aus Kunststoff mit einem Fassungsvermögen 

von 13,7 l ausgestattet. Die gerichteten Luftdüsen verhindern, dass der Trockner in den Abfallbehälter hineinbläst. Der Händetrockner verfügt 

über eine einteilige Abdeckung aus Edelstahl, CrNi 18/8 (1.4301), 0,8 mm dick. Die Montageplatte des Trockners ist aus 1,5-mm-Stahlblech, 

mit drei Montagebohrungen von 6 mm Durchmesser. Die Lüftergehäuse bestehen aus einem feuerhemmenden, schwarzen Kunststoffformteil. 

Der Trockner verfügt über zwei Luftauslassöffnungen am Ende von zwei senkrechten Röhren, die mit schwarzen Kunststoffdüsen versehen 

sind und unter dem Papierhandtuchspender austreten. Als Motor wird ein auf Puffern gelagerter Universal-Motor mit 1/7 HP, gekapselten 

Kugellagern an der Antriebsseite und selbstschmierenden Gleitlagern an der anderen Seite sowie mit Überhitzungsschutzschalter verwendet. 

Die Heizelemente befinden sich an der Austrittsseite des Gebläses, erhitzen die Luft gleichmäßig, sind vor mutwilliger Beschädigung 

geschützt und verfügen über einen automatisch auslösenden Überhitzungsschutzschalter. Der Trockner wird über einen Aktivierungssensor 

ausgelöst, der Teil der elektronischen Steuerung ist. Die elektronische Steuerung sorgt dafür, dass der Trocknermotor niemals wärmer als 

70°C wird. Der Trockner startet den Trockenvorgang automatisch, sobald die Hände in die Aktivierungszone gehalten werden. Der Trockner 

schaltet sich beim Entfernen der Hände automatisch aus. Der Sensor schaltet den Trockner 1,5 Minuten nach dem Einschalten automatisch 

ab, wenn sich ein unbewegtes Objekt in der Aktivierungszone befindet. Nach Entfernen dieses Gegenstands setzt sich der elektronische 

Sensor automatisch zurück und der Trockner wird wieder normal betrieben. Die elektronische Steuerung verfügt über eine LED, die grün 

blinkt, wenn der Trockner bereit ist, die dauerhaft grün leuchtet, wenn der Trockner läuft, und die dauerhaft rot leuchtet, wenn der Trockner 

nicht betriebsbereit ist. Das Gerät besitzt die VDE-Zulassung und trägt das CE-Zeichen. Das Gerät erfüllt die RoHS-Richtline der EU (Richtlinie 

zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten). Das Gerät ist mit einer beschränkten 

Garantie von einem Jahr auf alle Teile ausgenommen den Motorbürsten ausgestattet.

Automatischer Händetrockner, Papierhandtuchspender und Abfallbehälter für den Wandeinbau (Kombieinheit) Modell B-38030 

von Bobrick Washroom Equipment, Inc., Clifton Park, New York; Jackson, Tennessee; Los Angeles, Kalifornien; Bobrick 

Washroom Equipment Company, Scarborough, Ontario; Bobrick Washroom Equipment Pty. Ltd., Australien und Bobrick 

Washroom Equipment Limited, Vereinigtes Königreich.

Summary of Contents for TrimLineSeries

Page 1: ...over is secured to mounting base with two pan head stainless steel screws Mounting Base 1 5mm 20 gauge plated steel with three 6mm 0 236 diameter mounting holes Motor Universal 1 7 hp 8000 rpm on resilient mounting Sealed ball bearing at drive shaft end and self lubricating sleeve bearing at nondrive end Equipped with automatic thermal overload switch and a thermistor Fans Two balanced double inle...

Page 2: ...ect movement within 100mm 4 of air outlet nozzle Use caution when choosing installation location Consider proximity to doorways and other traffic areas For installation instructions that include step by step installation procedures and details of electrical service connections see Form No 38030 69 which is packed with each shipment This form is also available in advance upon request SPECIFICATION ...

Page 3: ...n Fabricado en acero chapado con 3 agujeros de 6 mm 0 236 de diámetro para los tornillos de instalación Motor Universal 1 7 hp 8000 rpm Cuenta con rolineras selladas en ambos extremos del eje de transmisión y sistema de auto lubricación Equipado con un interruptor automático de sobrecarga térmica y termistor Ventilador Cuenta con 2 ventiladores centrífugos de doble entrada instalados sobre el eje ...

Page 4: ...ga cuidado al elegir la ubicación para el secador en áreas confinadas Tome en cuenta la proximidad de las puertas y otras áreas de tráfico Para obtener instrucciones de instalación paso a paso incluyendo los detalles de las conexiones eléctricas vea el Formulario Nº 38030 69 enviado con cada pedido Este formulario también está disponible con antelación por pedido ESPECIFICACIONES Unidad Empotrada ...

Page 5: ...lech 1 5 mm dick mit drei Montagebohrungen von 6 mm Durchmesser Motor Universal 1 7 HP 8000 U min auf Puffern gelagert Gekapselte Kugellager an der Antriebsseite und selbstschmierende Gleitlager an der anderen Seite Ausgestattet mit einem automatischen Überhitzungsschutzschalter und einem Thermistor Gebläse Zwei ausgewuchtete Zentrifugalgebläse mit zwei Einlässen sind auf einer Motorwelle angebrac...

Page 6: ...eichneten Klemmen an Hinweise Der elektronische Sensor erfasst Bewegungen innerhalb eines Bereichs von 100 mm vor der Luftaustrittsdüse Wählen Sie den Aufstellungsort mit Bedacht aus Die Nähe zu Türen und anderen stark frequentierten Bereichen entsprechend berücksichtigen Detaillierte Installationsanleitungen in denen die Vorgehensweise Schritt für Schritt erläutert und die Verdrahtung ausführlich...

Reviews: