background image

El uso de equipo eléctrico puede ser peligroso, por favor 
lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Retire todo el embalaje y cualquier etiqueta.
Se proporciona un cable corto de alimentación (o cable 
de alimentación desmontable) para reducir los riesgos que 
resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Hay cables de extensión o cables de alimentación 
desmontables más largos disponibles que pueden 
utilizarse con precaución.
Si se usan cables de extensión o cables de extensión 
desmontables largos:
•  La clasificación eléctrica marcada del cable de 

extensión o del cable de alimentación desmontable 
debe ser al menos tan buena como la clasificación 
eléctrica del dispositivo;

•  Si el electrodoméstico dispone de toma de tierra, el 

cable de extensión debería ser de 3 filamentos con 
toma de tierra;

•  El cable más largo debe colocarse de manera que no 

cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños 
puedan tirar de él o tropezarse con él.

Controlador de alta calidad.
Pared interior totalmente en acero inoxidable.
Calentamiento con una luz indicadora.
Apagado automático cuando el agua ha hervido.
Fácil de limpiar con acero inoxidable sin costuras.

Abra la tapa.
Llene la jarra del hervidor.
Desenrolle completamente el cable.
Coloque el modelo inalámbrico en su base.
Enchufe el conector principal. 
(Advertencia: el aparato se calienta durante su uso).
Encienda el hervidor.
La luz indicadora se encenderá.
Cuando el agua hierva, el aparato se apagará 
automáticamente.
El agua se puede derramar con la tapa puesta.
El modelo inalámbrico se puede quitar fácilmente 
de su base.
La base permanece cerca del enchufe. Después de su 
uso, el hervidor debe ser colocado de nuevo en su base, e 
inmediatamente estará listo para ser usado nuevamente.
La calefacción se puede detener en cualquier momento 
accionando el interruptor de encendido y apagado.

ANTES DE USAR 

SU ELECTRO-

DOMÉSTICO

CARACTERÍSTICAS 

DEL PRODUCTO

AGUA HIRVIENDO

Antes de limpiar, primero desenchufe el aparato.
Permita que se enfríe.
Límpielo por dentro y por fuera con un paño suave.
Limpie su hervidor de agua semanalmente.

LIMPIEZA Y 

CUIDADO

El aparato solo es adecuado para calentar y hervir agua.
No use ningún otro líquido. El elemento de calentamiento 
debe cubrirse con agua ("0.5L" o superior al 
nivel del agua). De lo contrario, existe peligro de 
sobrecalentamiento.
Si la protección contra el hervido en seco funciona, deje 
que el hervidor se enfríe. El aparato estará listo para usar 
una vez se enfríe.
El indicador de agua le mostrará la cantidad de agua que 
ha puesto en la jarra.

USANDO SU 

HERVIDOR DE 

AGUA

Guarde estas 

instrucciones de uso 

para referencia futura.
SOLO USO DOMÉSTICO

37

ES

Instruccione

s de uso

H

er

vidor de agua Gooseneck

36

Summary of Contents for 11883 MELIOR

Page 1: ...kedel Brugsanvisning DANSK Hervidor de agua Gooseneck Instrucciones de uso ESPAÑOL Bollitore d acqua Gooseneck Istruzioni per l uso ITALIANO Gooseneck waterkoker Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Gooseneck Vattenkokare Bruksanvisning SVENSKA Chaleira elétrica Gooseneck Manual de instruções PORTUGUÊS Gooseneck vedenkeitin Käyttöohje SUOMI Чайник для воды Gooseneck Руководство по эксплуатации РУССКИЙ ...

Page 2: ...e før brug DANSK Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto ESPAÑOL Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell uso del prodotto ITALIANO Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door NEDERLANDS Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder kaffebryggaren SVENSKA Por favor leia cuidadosamente estas instruções antes de u...

Page 3: ...nterruptor de encendido y apagado BOLLITORE D ACQUA GOOSENECK Componenti del bollitore 1 Coperchio 2 Beccuccio 3 Contenitore del bollitore 4 Coprispia 5 Base di carica 6 Manico 7 Interruttore on off GOOSENECK WATERKOKER Onderdelen van de waterkoker 1 Deksel 2 Tuit 3 Waterkoker kan 4 Lampenkap 5 Voedingsbodem 6 Handvat 7 Aan uit knop GOOSENECK VATTENKOKARE Vattenkokarens delar 1 Lock 2 Pip 3 Vatten...

Page 4: ... the kettle near or on cooker hot plated or gas burner or in a heated oven Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment Use only on a dry anti slip level surface Never put the kettle cord or plug in liquid Never switch on...

Page 5: ... use Switch on the kettle The indicator lamp will turn on When the water boils the appliance will switch off automatically 9 EN Instructions for use Gooseneck water kettle 8 BEFORE USING YOUR APPLIANCE PRODUCT FEATURE BOILING WATER Avoid spillage on the connector Potential injury from misuse The heating element surface is subject to residual heat after use This appliance can be used by children ag...

Page 6: ...0 TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA Nominal voltage EUROPE 220 240V 50 60Hz Nominal voltage USA 120V 60Hz Nominal power EUROPE 1000 W Nominal power USA 1000 W Capacity 0 8l 27fl oz MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA CAN THE EU AND CH Guarantee BODUM AG Switzerland guarantees the MELIOR Gooseneck Water Kettle for a period of two years from the date of original purchase against faulty material...

Page 7: ...erät daher ausschließlich an seinem Griff an Füllen Sie kein Wasser über die Markierung MAX hinaus ein da das Wasser überkochen und möglicherweise herausspritzen kann Es kann zu Verbrühungen mit heißem Wasser kommen wenn der Deckel während des Aufheizvorgangs entfernt wird Stellen Sie den Wasserkessel niemals in die Nähe eines Herdes oder auf einen Herd mit heißen Kochplatten oder in einen Backofe...

Page 8: ...on Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in Bezug auf die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die involvierten Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung durch den Benutze...

Page 9: ...trollleuchte Automatische Abschaltung wenn das Wasser gekocht hat Leicht zu reinigen durch nahtloses Edelstahlmaterial PRODUKTEIGEN SCHAFTEN Wenn das Wasser kocht schaltet sich das Gerät automatisch aus Das Wasser kann bei geschlossenem Deckel ausgegossen werden Das kabellose Modell kann leicht von seiner Grundplatte heruntergenommen werden Das kabellose Modell kann leicht von seiner Grundplatte h...

Page 10: ...ebedingungen Das Garantiezertifikat letzte Seite dieser Gebrauchsanweisung muss vom Verkäufer beim Kauf ausgefüllt werden Bei Inanspruchnahme der Garantie ist das Garantiezertifikat vorzulegen Hierzu wenden Sie sich bitte an Ihren Bodum Händler ein Bodum Verkaufsgeschäft den für Ihr Land zuständigen Vertriebspartner oder kontaktieren Sie uns unter www bodum com Diese Garantie gilt nicht wenn der D...

Page 11: ...rcle pendant que l eau est en train de bouillir Ne placez jamais la bouilloire à proximité ou sur la plaque chaude d une cuisinière ou sur un brûleur à gaz ou dans un four chauffé N utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit Renvoyez l appareil au service après vente agréé le plus proch...

Page 12: ...ire et son support avec prise et câble ne doit pas être immergé Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout risque La bouilloire ne doit être utilisée qu avec le socle fourni L utilisation de matériel électrique peut être dangereuse veuillez lire attentivement les instructions av...

Page 13: ...ences négatives possibles pour l environnement et la santé découlant d une élimination inappropriée et permet de récupérer les matériaux constitutifs pour réaliser des économies significatives d énergie et de ressources Nous vous rappelons qu il est nécessaire de jeter les appareils électroménagers séparément le produit est marqué d une poubelle sur roues barrée d une croix SERVICE APRÈS VENTE ET ...

Page 14: ...t ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l UE Pour éviter d éventuels impacts néfastes pour l environnement ou la santé humaine dus à des dépôts incontrôlés de déchets recyclez le de manière responsable pour favoriser la réutilisation durable des matières premières Pour retourner votre appareil usagé veuillez utiliser des systèmes de retour et de collecte ou contactez le re...

Page 15: ...e ledningen hænge over kanten af bordet eller tælleren eller berør varme overflader For at afbryde forbindelsen skal du slå en kontrol til slukket og tag derefter stikket ud af stikkontakten Brug ikke apparatet til andet end hensigtsmæssig brug Undgå spild på stikket Misbrug vil forårsage potentielle skader Varmeelementets overflade kan opbevare restvarme efter brug Dette apparat kan bruges af bør...

Page 16: ... stikket Advarsel Apparatet bliver varmt under brug Tænd kedlen Indikatorlampen tændes Når vandet koger slukker apparatet automatisk KOGENDE VAND Høj kvalitet controller Alle indvendige vægge af rustfrit stål Opvarmning med indikatorlys Automatisk afbrydelse når vandet er kogt Nem at rengøre med sømløst rustfrit stål PRODUKTER Vand kan hældes ud med låget på Den trådløse model kan let fjernes fra ...

Page 17: ...almindeligt affald De skal bortskaffes særskilt Forbrugerne har mulighed for at efterlade sådanne anordninger på genbrugsstationer gratis Ejere af sådanne enheder er påkrævet for at bringe dem til indsamlingssteder eller sætte dem ud når de respektive samlinger finder sted Ved at gøre denne mindre personlig indsats er du sikker på at værdifulde råvarer genanvendes og forureninger håndteres korrekt...

Page 18: ...or el fabricante del aparato puede provocar incendios descargas eléctricas o lesiones a personas No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superficies calientes Para desconectar apague cualquier control y luego desenchúfelo de la toma de corriente No use el electrodoméstico para un uso diferente al previsto Evitar cualquier tipo de vertido en el conector El uso inco...

Page 19: ...el modelo inalámbrico en su base Enchufe el conector principal Advertencia el aparato se calienta durante su uso Encienda el hervidor La luz indicadora se encenderá Cuando el agua hierva el aparato se apagará automáticamente El agua se puede derramar con la tapa puesta El modelo inalámbrico se puede quitar fácilmente de su base La base permanece cerca del enchufe Después de su uso el hervidor debe...

Page 20: ...e los derechos legales En especial no se limitan los derechos legales del consumidor que le corresponden con respecto a su parte contractual Desecho ecológico Los electrodomésticos viejos ya no pueden ser desechados con el resto de la basura sino que se deben desechar por separado La entrega en centros de recolección comunal por parte de personas privadas no tiene costo alguno Los propietarios de ...

Page 21: ...no o su una piastra calda o un bruciatore o in un forno riscaldato Non utilizzare mai l elettrodomestico con cavo o presa danneggiati dopo averne constatato il malfunzionamento o se è stato danneggiato in qualunque modo Riportare l elettrodomestico al centro di assistenza autorizzato più vicino per l ispezione la riparazione o la regolazione Utilizzare solo su una superficie asciutta antiscivolo e...

Page 22: ...esentante o da personale con qualifica similare al fine di evitare rischi Il bollitore può essere utilizzato esclusivamente con la base fornita ATTENZIONE Prima di rimuovere l elettrodomestico dal supporto assicuratevi che sia spento L uso di elettrodomestici può essere pericoloso si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Rimuovere tutto l imballaggio e le eventuali etichette V...

Page 23: ... Quando l acqua bolle l elettrodomestico si spegnerà automaticamente L acqua può essere versata con il coperchio Il modello senza fili può essere rimosso facilmente dalla base La base resta vicino alla presa Dopo l uso il bollitore deve essere riposizionato subito sulla base e può essere risollevato immediatamente È possibile interrompere il riscaldamento in qualsiasi momento spostando l interrutt...

Page 24: ...trici difettosi o obsoleti insieme ai rifiuti ordinari Tali dispositivi devono essere smaltiti separatamente I consumatori hanno la possibilità di depositarli presso i centri di raccolta del comune gratuitamente I proprietari di tali dispositivi sono tenuti a portarli presso i siti di raccolta o metterli fuori quando hanno luogo le relative raccolte Con questo piccolo sforzo personale darete il vo...

Page 25: ...vaatwasser Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen kan leiden tot brand elektrische schokken of persoonlijk letsel Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen of hete oppervlakken aanraken Om de verbinding te verbreken draait u de knop naar uit en verwijdert u vervolgens de stekker uit het stopcontact Gebruik het apparaat n...

Page 26: ...aar deze instructies zodat u deze later opnieuw kunt nalezen ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Open het deksel Vul de kan Rol de kabel volledig uit Plaats het draadloze model op zijn basis Sluit de hoofdstekker aan Waarschuwing het apparaat wordt heet tijdens gebruik Zet de waterkoker aan Het indicatielampje gaat branden Wanneer het water kookt schakelt het apparaat automatisch uit Water kan worde...

Page 27: ...icage Reparaties worden kosteloos uitgevoerd als aan alle garantievoorwaarden wordt voldaan Terugbetalingen worden niet gedaan Garantiegever BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Garantievoorwaarden Het garantiecertificaat moet door de verkoper worden ingevuld op het moment van verkoop U moet het garantiecertificaat tonen om aanspraak te kunnen maken op garantieservices Mo...

Page 28: ...eller i en uppvärmd ugn Använd inte apparaten med skadad sladd eller kontakt eller efter att apparaten har gått sönder eller har skadats på något sätt Returnera apparaten till närmaste auktoriserade serviceanläggning för undersökning reparation eller justering Använd endast på en torr glidfri jämn yta Lägg aldrig vattenkokaren sladden eller kontakten i vätska Sätt inte igång apparaten när locket ä...

Page 29: ...ning av elektrisk utrustning kan vara farlig var god läs instruktionerna noggrant före användning Ta bort all förpackning och eventuella etiketter En kort strömkabel eller löstagbar strömkabel medföljer för att minska risken för att att de trasslas ihop eller att man snubblar över en längre sladd Längre löstagbara strömkablar eller förlängningssladdar finns tillgängliga och kan användas med försik...

Page 30: ...K DATA Nominell spänning EUROPA 220 240V 50 60Hz Nominell spänning usa 120V 60Hz Nominell spänning EUROPA 1000 W Nominell spänning usa 1000 W Kapacitet 0 8l 27fl oz TILLVERKARGARANTI FÖR USA OCH CAN EU OCH CH Garanti BODUM AG Schweiz garanterar MELIOR Gooseneck Vattenkokare i en period av två år från inköpsdatum mot materialfel och fel som kan spåras tillbaka till brister i konstruktion eller till...

Page 31: ... funcionamento do mesmo ou que tenha sido danificado de alguma maneira Devolva o aparelho à assistência técnica autorizada mais próxima para exame reparo ou ajuste Use apenas em superfícies planas secas e antiderrapantes Nunca coloque a chaleira o cabo ou a ficha em líquidos Nunca ligue o aparelho quando a tampa estiver aberta Certifique se de que a chaleira está desligada antes de levantar a tamp...

Page 32: ...or favor leia atentamente as instruções antes de usar Remova todas as embalagens e etiquetas Um cabo de alimentação curto ou cabo de alimentação destacável é fornecido para reduzir os riscos resultantes de se enlear ou de tropeçar num cabo mais longo Estão disponíveis cabos de alimentação destacáveis mais longos ou extensões e podem ser usados se houver cuidado na sua utilização Se as extensões ou...

Page 33: ...ois anos a partir da data de compra contra defeitos de material e disfunções inerentes a defeitos de concepção ou de fabricação As reparações serão efectuadas gratuitamente se todas as condições da garantia forem preenchidas Não há reembolsos Garantidor BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Condições de garantia O certificado de garantia deve ser preenchido pelo vendedor n...

Page 34: ...asaisella alustalla Älä koskaan laita pannua johtoa tai pistoketta nesteeseen Älä koskaan kytke laitetta päälle kun sen kansi on auki Varmista että laite on kytketty pois päältä ennen sen nostoa tai kaatamista Irrota vedenkeitin pistokkeesta kun sitä ei käytetä ja ennen puhdistusta Anna laitteen jäähtyä ennen osien poistamista sekä puhdistamista Jos vedenkeitin on liian täynnä kiehuvaa vettä saatt...

Page 35: ...oin tahansa on off kytkin KIEHUVAA VETTÄ Säilytä nämä ohjeet myö hempää käyttöä varten VAIN KOTITALOUSKÄYT TÖÖN laitteen sähkötehon Jos laite on maadoitettu jatkojohdon tulisi olla maadoitettu 3 johtiminen johto ja Pidempi johto on asetettava niin että se ei roiku keittiötason tai pöydän yli josta lasten on mahdollista vetää sitä tai jolloin siihen voi kompastua käyttöön ja ymmärtävät käyttöön lii...

Page 36: ...jälleenmyyjää vastaan heidän myynti osto sopimuksesta Ympäristöystävällinen hävitys Nykyään on laitonta heittää sellaisia sähkölaitteita pois jotka ovat viallisia tai vanhentuneita yhdessä normaalin jätteen kanssa Ne on hävitettävä erikseen Kuluttajalla on mahdollisuus heittää sellaiset laitteet pois yhteisön keräyskeksuksissa ilmaiseksi Tämänlaisten laitteiden omistajan vaaditaan tuomaan ne keräy...

Page 37: ...нуться Можно обжечься если во время нагревания отсутствует крышка Никогда не помещайте чайник рядом или на горячую плиту или газовую горелку или в нагретую духовку Не используйте прибор с поврежденным шнуром или штепсельной вилкой или после неисправности прибора или если прибор был каким либо образом поврежден Верните устройство в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра ремонта или на...

Page 38: ...я погружать прибор включая чайник и его подставку со штепселем и шнуром Если шнур питания поврежден он должен быть заменен изготовителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание опасности Чайник можно использовать только вместе с прилагаемой подставкой Использование электрооборудования может быть опасным пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию перед использова...

Page 39: ...экономии энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости раздельной утилизации бытовой техники продукт маркируется перечеркнутой мусорной корзиной СЕРВИС И ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ Индикатор уровня воды покажет сколько воды вы налили в чайник Откройте крышку Заполните кувшин чайника Полностью разверните шнур Поместите беспроводную модель на подставку Включите в розетку главную вилку Предупр...

Page 40: ... гарантийном обслуживании для получения такого обслуживания необходимо обратиться к продавцу BODUM в магазин BODUM к дистрибьютору BODUM в Вашей стране или посетить веб сайт www bodum com BODUM не предоставляет гарантию на повреждения возникшие вследствие ненадлежащего использования неправильного обращения нормального износа неадекватного или неправильного технического обслуживания или ухода непра...

Page 41: ...f of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Ostotodistus Доказательство покупки Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päivämäärä Дата 11883 MELIOR Gooseneck Water Kettle GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE 2 YEARS Gooseneck Water kettle GARANTIEZERTIFIKAT GARANTIE 2 JAHRE Goosenec...

Reviews: