background image

11870 BISTRO 

Electric Milk 

Frother

GUARANTEE SERVICE FOR USA-CANADA 

(SEE OVERLEAF FOR AUS)

For more information or questions, guarantee claim and return authorization 

FREE CALL – 1.800.23.BODUM/WARRANTY@BODUM.COM 

GUARANTEE CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.

 

The guarantee certificate must be completed by the seller at the time of purchase.  

You must present the guarantee certificate to obtain guarantee services. Should your BODUM® 

product require guarantee service, please contact your BODUM® retailer, a BODUM® store, your 

country’s BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.

2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE.  

CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS. 

CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.

11

87

0 B

IS

TR

El

ec

tr

ic 

M

ilk 

Fr

ot

he

r

B

O

D

U

M

® 

is 

re

g

is

te

re

tr

a

d

em

ar

of 

Pi

-D

es

ig

AG

, S

w

it

ze

rl

an

d

.

Pi

-D

es

ig

n AG

, K

an

to

ns

st

ra

ss

10

0

, P

os

tf

a

ch 

4

6

3, 

C

H

-6

23

Tr

ie

ng

en

, S

w

it

ze

rl

an

d

.

Proof of purchase

Firmenstempel

Cachet du revendeur

Firmastempel

Sello de la empresa

Timbro del rivenditore

Stempel van de zaak

Firmastämpel

Carimbo da empresa

Ostotodistus

Доказательство покупки

Date

Datum

Date

Dato

Fecha

Data

Datum

Datum

Data

Päivämäärä

Дата

www.

bodum

.com

11870 BISTRO 

Electric Milk Frother

GUARANTEE CERTIFICATE – GUARANTEE: 2 YEARS.

 Electric Milk Frother

GARANTIEZERTIFIKAT – GARANTIE: 2 JAHRE.

 Elektrischer Milchaufschäumer

CERTIFICAT DE GARANTIE – GARANTIE: 2 ANS. 

Mousseur à Lait Électrique 

GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅR.

 Elektrisk Mælkeskummer

CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTÍA: 2 AÑOS. 

Espumador de Leche Eléctrico 

CERTIFICATO DI GARANZIA – GARANZIA: 2 ANNI. 

Montalatte elettrico

GARANTIECERTIFIKAAT – GARANTIE: 2 JAAR.

 Elektrische melkopschuimer

GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅRS.

 Elektrisk mjölkskummare

CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTIA: 2 ANOS. 

Batedor de leite elétrico

TAKUU TODISTUS – TAKUU: 2 VUOTTA.

 Sähköinen maidonvaahdotin

ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ – ГАРАНТИЯ

: 2 

ГОДА

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙМОЛОЧНЫЙ 

ПЕНООБРАЗОВАТЕЛЬ

V2

.2

0

18

10

12

Electric Milk Frother  

Instruction for use 

ENGLISH

Elektrischer Milchaufschäumer  

Gebrauchsanweisung 

DEUTSCH

Mousseur à Lait Électrique  

Mode d’emploi   

FRANÇAIS

Elektrisk Mælkeskummer 

Brugsanvisning  

DANSK

Espumador de Leche Eléctrico  

Instrucciones de Uso 

ESPAÑOL

Montalatte elettrico

 

Istruzioni Per L’uso

 

ITALIANO

Elektrische melkopschuimer

  

Gebruiksaanwijzing

 

NEDERLANDS

Elektrisk mjölkskummare 

Bruksanvisning  

SVENSKA

Batedor de leite elétrico  

Manual De Instruções

 

PORTUGUÊS

Sähköinen maidonvaahdotin  

Käyttöohje 

 

SUOMI

Электрический молочный пенообразователь

  

Руководство по эксплуатации

РУССКИЙ

Please read these instructions carefully before using.

  

 

ENGLISH

Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung. 

 

DEUTSCH

Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation. 

 

FRANÇAIS

Læs venligst disse instruktioner nøje før brug. 

 

 

DANSK

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.

  

ESPAÑOL

Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso del prodotto. 

 

ITALIANO

Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.

 

NEDERLANDS

Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder kaffebryggaren. 

 

SVENSKA

Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar. 

 

PORTUGUÊS

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. 

 

 

SUOMI

Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием.

РУССКИЙ

Welcome to BODUM®

Congratulations! You are now the proud owner of the 

BODUM® BISTRO Electric Milk Frother. 

Summary of Contents for Bistro 11870

Page 1: ...E 2 JAAR Elektrische melkopschuimer GARANTIBEVIS GARANTI 2 ÅRS Elektrisk mjölkskummare CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIA 2 ANOS Batedor de leite elétrico TAKUU TODISTUS TAKUU 2 VUOTTA Sähköinen maidonvaahdotin ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИЯ 2 ГОДА ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙМОЛОЧНЫЙ ПЕНООБРАЗОВАТЕЛЬ V2 20181012 Electric Milk Frother Instruction for use ENGLISH Elektrischer Milchaufschäumer Gebrauchsanweisung DE...

Page 2: ...ich you don t have on hand please have the item added to your next order Return or work order to ensure that the return process is as easy as possible for both you and the end consumer we don t do work orders or product repairs Once you have received a RA number and sighted the product please safely dispose of the faulty item We don t require the faulty product to be sent back to us However if you...

Page 3: ...r use or wrong operation may lead to hazards Never leave the product unsupervised or unattended while it is switched ON Do not place heavy objects on top of the product WARNING Do not immerse jug or the power base in water or any other liquids Never place the jug under running water to clean Do not place the product in the dishwasher If the supply cord is damaged it must be replaced by qualified e...

Page 4: ...nly when it is filled with milk Close the lid when frothing or heating The use of accessories and components not recommended by the manufacturer may result in injuries or damages and voids the warranty This product is not suitable for commercial use It is designed for household use only ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance is not intended for use by persons including children with reduce...

Page 5: ... liquid is poured from the milk frother as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming Clean the product and any accessories thoroughly after each use Refer to CLEANING AND CARE section UNPACKING AND CHECKING THE PRODUCT 1 Remove the product and accessories carefully from their original packaging 2 Check whether the contents of the packaging are complete or damaged If the conte...

Page 6: ... milk frother from the power base and open the lid 9 Then pour the milk from the milk frother NOTE If you want to prepare more milk froth let the milk frother cool down for a few minutes before further use As long as the milk frother is hot the thermostat prevents it from being used You can rinse the inside of the milk frother with cold water to accelerate the cooling process HEATING MILK 1 Connec...

Page 7: ...frother ON and allow the soapy water to clean the jug After the milk frother turns itself OFF discard the soap water Pour fresh clean water into the jug and discard repeat until soap residue is completely removed Wipe out with damp cloth WARNING Do not immerse the milk frother or the power base in water or any other liquid Never place the milk frother under running water to clean Do not place in t...

Page 8: ...damage resulting from inappropriate use improper handling normal wear and tear inadequate or incorrect maintenance or care incorrect operation or use of the appliance by unauthorized persons This Manufacturer Guarantee does not affect your statutory rights under applicable national laws in force nor your right against the dealer arising from their sales purchase contract ENVIRONMENTALLY ACCEPTABLE...

Page 9: ...ig durch DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es zur Vermeidung von Gefahren von einer qualifizierten Elektrofachkraft ausgetauscht werden Anderenfalls muss das Produkt entsorgt werden Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen Vermeiden Sie Beschädigungen am Netzkabel Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht gek...

Page 10: ...n nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Bewahren Si...

Page 11: ...chäden feststellen schicken Sie das Produkt bitte umgehend zurück 3 Erstickungsgefahr Bewahren Sie Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Stellen Sie den Standfuß auf eine trockene ebene und stabile Unterlage 2 Wickeln Sie das Netzkabel ab bis es die gewünschte Länge hat 3 Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose 4 Reinigen Sie da...

Page 12: ...e Milch aus dem Milchaufschäumer HINWEIS Wenn Sie weiteren Milchschaum zubereiten möchten lassen Sie den Milchaufschäumer einige Minuten abkühlen bevor Sie ihn erneut benutzen Solange der Milchaufschäumer noch heiß ist verhindert der Thermostat seine Verwendung Sie können das Innere der Milchaufschäumers mit kaltem Wasser ausspülen um das Abkühlen zu beschleunigen MILCH ERHITZEN 1 Stecken Sie den ...

Page 13: ...tigen Sie den Schneebesenaufsatz am Schneebesenkopf Füllen Sie sauberes Wasser bis zum MAX Füllstand ein und geben Sie dann ein paar Tropfen milder Flüssigseife hinzu Schalten Sie den Milchaufschäumer EIN dann wird die Kanne mit Seifenwasser gereinigt Schütten Sie das Seifenwasser weg nachdem sich der Milchaufschäumer ausgeschaltet hat Gießen Sie frisches sauberes Wasser in die Kanne und schütten ...

Page 14: ...werden Bei Inanspruchnahme der Garantie ist das Garantiezertifikat vorzulegen Hierzu wenden Sie sich bitte an Ihren Bodum Händler ein Bodum Verkaufsgeschäft den für Ihr Land zuständigen Vertriebspartner oder kontaktieren Sie uns unter www bodum com Diese Garantie gilt nicht wenn der Defekt eines Geräts auf unsachgemäßer Behandlung üblichem Verschleiß unsachgemäßer Pflege und oder Nichtbeachtung de...

Page 15: ...tion FRANÇAIS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Si le cordon d alimentation est endommagé celui ci doit être remplacé par un électricien qualifié afin d éviter tout risque ou bien le produit doit être jeté La tension secteur doit correspondre à l information indiquée sur l étiquette de cote énergétique du produit Évitez d endommager le cordon d alimentation Ne laissez pas le cordon d alimentation s entort...

Page 16: ... doivent pas être effectués par des enfants sauf s ils ont plus de 8 ans et qu ils effectuent ces tâches sous surveillance Les enfants doivent être surveillés afin d assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien peuvent être effectués par des enfants uniquement s ils ont plus de 8 ans et sont surveillés Conserver le produit et le câble d alimentation hors de la portée de...

Page 17: ...ments d emballage hors de la portée des enfants UTILISATION PRÉVUE Ce produit est prévu pour chauffer et faire mousser le lait uniquement Toute autre utilisation peut causer des dommages au produit et ou des blessures AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Placez le socle d alimentation sur une surface sèche plane et stable 2 Déroulez le câble électrique jusqu à ce que celui ci atteigne la longueur désir...

Page 18: ...enu dans le mousseur à lait 3 Remplissez de lait Le niveau du lait doit se situer entre la marque MAX et MIN 4 Remettez fermement le couvercle en place en le poussant légèrement vers le bas 5 Placez le mousseur à lait sur le socle d alimentation 6 Allumez le produit et le bouton s illuminera Le produit commencera à faire mousser le lait 7 La température du lait atteindra environ 70ºC en 1 minute e...

Page 19: ...t Une fois que le mousseur à lait s éteint tout seul videz l eau savonneuse contenue dans celui ci Remplissez le pot d eau propre et videz répétez jusqu à ce que tous les résidus de savon soient entièrement éliminés Essuyez avec un chiffon humide AVERTISSEMENT N immergez par le pot ou le socle d alimentation dans l eau ou autres liquides Ne placez jamais le pot sous l eau courante pour le nettoyer...

Page 20: ...n service de garantie BODUM veuillez contacter votre revendeur BODUM un magasin BODUM un distributeur BODUM de votre pays ou visiter www bodum com BODUM ne fournira pas de garantie pour les dommages résultant d une utilisation inappropriée d une mauvaise manipulation de l usure normale d un entretien ou de soins inadéquats ou incorrects d une mauvaise manœuvre ou de l utilisation de l appareil par...

Page 21: ... grundigt før anvendelse DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Undgå beskadigelse af strømledningen Lad ikke strømledningen bøje eller komme i kontakt med skarpe hjørner Opbevar dette produkt herunder strømledning og stikkontakt fra alle varmekilder dvs ovne varmeplader og andre varmeproducerende enheder genstande Træk kun stikket ud af stikkontakten hiv ikke i ledningen Afbryd produktet fra st...

Page 22: ... tilsluttet et elektrisk kredsløb som regelmæssigt tændes og slukkes Dette apparat er beregnet til indendørs brug i husholdningsapparater og lignende applikationer som køkkener butikker kontorer og andre arbejdsmiljøer gårdhuse af kunder på hoteller moteller og andre boligmiljøer bed and breakfast type miljøer Fyld ikke med mælk over maksimal kapacitet Brug ikke mælkeskummeren til at varme olie el...

Page 23: ...d kold mælk i Mælkeniveauet skal være mellem mærket MAX og MIN 4 Sæt låget fast ved at skubbe det lidt ned 5 Placer mælkeskummeren på strømforsyningen 6 Tænd for produktet og knappen lyser op Produktet begynder at skumme 7 Mælkens temperatur vil nå ca 70 C omkring 1 minut og mælkeskummeren stopper når det er klar Hvis skummetmælken ikke fjernes og mælkens temperatur falder til under 50 C starter m...

Page 24: ...ylder det igen RENGØRING OG PLEJE BEMÆRK For at reducere opbygningen af mælkerester skal du altid tømme alt resterende mælk og rengøre straks efter at skumningen er afsluttet Lad aldrig væske være i mælkeskummeren natten over 1 Træk stikkontakten ud af stikkontakten og lad mælkeskummeren køle helt ned inden rengøring 2 Rengør indersiden af kanden med en fugtig og blød klud eller svamp Kun piskeris...

Page 25: ...antonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Garantibetingelser Et garanticertifikat skal udfyldes af sælgeren på købstidspunktet Du skal præsentere garantibeviset for at få garantiservice Skulle din BODUM produkt kræve garantiservice skal du kontakte din BODUM forhandler en BODUM butik dit lands BODUM forhandler eller besøg www bodum com BODUM vil ikke give garanti for skader som følge af uhensig...

Page 26: ...tario de un espumador de leche eléctrico BISTRO de BODUM Lea estas instrucciones atentamente antes de usar el aparato ESPAÑOL CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES La tensión de red debe coincidir con la información de la etiqueta de clasificación del producto Evite dañar el cable de alimentación No permita que el cable de alimentación se retuerza o entre en contacto con esquinas afiladas Mantenga est...

Page 27: ...o deben limpiar o realizar el mantenimiento del aparato a no ser que tengan más de 8 años y estén vigilados Mantenga el producto y su cable fuera del alcance de los niños de menos de 8 años PRECAUCIÓN Para evitar riesgos provocados por un reinicio accidental del limitador de temperatura de seguridad no se debe distribuir el producto con un dispositivo de encendido externo como un reloj conmutador ...

Page 28: ...ario ANTES DE SU PRIMER USO 1 Coloque la base de alimentación sobre una superficie seca lisa y estable 2 Desenrolle el cable de alimentación hasta que alcance la longitud deseada 3 Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente apropiada 4 Limpie el producto y el accesorio de espumado antes de usarlo por primera vez para retirar cualquier residuo de su fabricación NOTA no sumerja el pr...

Page 29: ...esionándola ligeramente 5 Coloque el espumador de leche sobre la base 6 Encienda el producto ON y el botón se iluminará El producto empezará a calentarse 7 La temperatura de la leche alcanzará unos 70 C alrededor de 1 minuto y el producto dejará de funcionar cuando esté lista Si la leche espumada no se retira y su temperatura baja de los 50 C el espumador de leche volverá a funcionar automáticamen...

Page 30: ...uzca en el lavavajillas 4 Asegúrese de que todos los conectores y enchufes eléctricos se mantienen secos 5 Aclare la tapa y el batidor con agua limpia y séquelos totalmente 6 No use nunca disolventes o agentes de limpieza abrasivos cepillos duros ni objetos metálicos o afilados en su limpieza Los disolventes son nocivos para la salud y ALMACE NAMIENTO 1 Desenchufe el espumador de leche y deje que ...

Page 31: ...nal por parte de personas privadas no tiene costo alguno Los propietarios de electrodomésticos viejos están obligados a entregarlos en dichos centros de recolección o algún sitio similar Con esta pequeña contribución personal está colaborando para que se puedan reciclar valiosos materiales y para que los materiales dañinos puedan tratarse como corresponde Quando si utilizzano apparecchi elettrici ...

Page 32: ...iciente Il latte caldo potrebbe causare gravi ustioni Non spostare o trasportare il prodotto durante l uso o mentre nel thermos è presente latte caldo Spruzzi di latte caldo potrebbero causare scottature Utilizzare il prodotto solo quando è pieno di latte Assicurarsi che il coperchio sia chiuso saldamente durante la montatura o il riscaldamento del latte L uso di accessori e componenti non raccoma...

Page 33: ...ra La superficie dell elemento riscaldante rimane calda dopo l uso Utilizzare il prodotto solo con la base fornita Il prodotto non deve essere immerso nell acqua per pulirlo Spegnere l apparecchio e disconnetterlo dalla rete elettrica prima di cambiare gli accessori o prima di maneggiare i componenti in movimento DISIMBALLAG GIO E CONTROLLO DEL PRODOTTO 1 Rimuovere con cautela il prodotto e gli ac...

Page 34: ...i illuminerà Il prodotto inizierà a montare 7 La temperatura del latte raggiungerà i 70 C per circa 1 minuto e il prodotto smetterà di funzionare quando sarà pronto Se il latte montato non viene rimosso e la temperatura del latte scende sotto i 50 C il montalatte si riattiverà automaticamente È anche possibile premere il pulsante ON OFF per spegnere il prodotto 8 Rimuovere il montalatte dalla base...

Page 35: ...ossibile premere il pulsante ON OFF per spegnere il prodotto 8 Rimuovere il montalatte dalla base e togliere il coperchio 9 A questo punto versare il latte dal montalatte spugna Solo la frusta può essere staccata e risciacquata con acqua 3 Se necessario montare la frusta Riempire con acqua pulita fino al livello MAX quindi aggiungere qualche goccia di sapone liquido delicato Accendere il montalatt...

Page 36: ... e i contaminanti vengano gestiti in modo appropriato GARANZIA DEL PRODUTTORE PER USA CAN UE E SVIZZERA Garanzia BODUM AG Svizzera garantisce il Montalatte elettrico BISTRO per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale nel caso di materiali difettosi e malfunzionamenti riconducibili a difetti nel design o vizi di produzione Le riparazioni vengono eseguite gratuitamente se tutte le co...

Page 37: ...LANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Als het netsnoer is beschadigd dient deze door een gekwalificeerde elektromonteur te worden vervangen om te voorkomen dat er gevaarlijke situaties ontstaan of het product weggegooid dient te worden De netspanning moet overeenkomen met de informatie die op het voltagelabel van het product wordt weergegeven Voorkom schade aan het netsnoer Voorkom een kink in ...

Page 38: ...de gevaren begrijpen De reiniging en het gebruiker sonderhoud van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd behalve onder toezicht en als ze ouder zijn dan 8 jaar Houd toezicht op kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden gedaan tenzij ze ouder dan acht jaar zijn en onder toezicht staan Houd het pro...

Page 39: ...g als er hete vloeistof uit de melkopschuimer wordt gegoten omdat deze door de plotselinge vorming van stoom uit het apparaat kan komen Reinig het product en alle accessoires grondig na elk gebruik Bekijk hiervoor de sectie REINIGING EN ONDERHOUD MELK OPSCHUIMEN 1 Plaats de stekker van het netsnoer in een geschikt stopcontact 2 Open het deksel en bevestig de garde op de draaiende as VOOR HET EERST...

Page 40: ...fkoelen voordat u deze opnieuw kunt gebruiken Zolang de melkopschuimer heet is voorkomt de thermostaat dat deze kan worden gebruikt U kunt de binnenkant van de melkopschuimer met koud water spoelen om het afkoelen te versnellen MELK VERWARMEN 1 Plaats de stekker in een geschikt stopcontact 2 Open het deksel en verwijder de garde van de draaiende as 3 Vul het apparaat met melk De hoeveelheid melk m...

Page 41: ...eep toe Zet de melkopschuimer AAN en laat het zeepwater de kan schoonmaken Nadat de melkopschuimer zichzelf UIT heeft geschakeld gooit u het zeepwater weg Giet OPBERGEN 1 Haal de stekker van de melkopschuimer uit het stopcontact en laat het product afkoelen 2 Berg het product op in de doos of op een koele en droge plaats 3 Berg het apparaat nooit op terwijl het product nog op netstroom is aangeslo...

Page 42: ...t van verkoop U moet het garantiecertificaat tonen om aanspraak te kunnen maken op garantieservices Mocht uw BODUM product garantieservice nodig hebben neem dan contact op met uw BODUM verkooppunt een BODUM winkel uw landelijke BODUM distributeur of bezoek www bodum com BODUM geeft geen garantie af voor schade als gevolg van onjuist gebruik onjuiste behandeling normale slijtage onvoldoende of verk...

Page 43: ...essa instruktioner före användning SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Nätspänningen måste överensstämma med informationen på produktens märkning Undvik skador på sladden Sladden får inte vikas eller komma i kontakt med skarpa hörn Förvara denna produkt inklusive sladden och stickkontakten borta från alla värmekällor dvs ugnar kokplattor och andra värmeproducerande enheter föremål Dra endast ut s...

Page 44: ...att undvika faror som orsakas av oavsiktlig återställning av säkerhetstemperaturens begränsare får produkten inte levereras med en extern växlingsenhet såsom en timerbrytare eller ansluten till en strömbrytare som regelbundet slås på och av Denna apparat är avsedd att användas inomhus i hushåll och liknande platser såsom personalkök i butiker kontorslokaler och andra arbetsmiljöer bondgårdar av gä...

Page 45: ... av produkten hålls torr 1 Fyll produkten med kallt vatten upp till MAX nivån och sätt på produkten genom att trycka på ON OFF knappen Knappen tänds Produkten börjar värmas upp 2 Kassera sedan vattnet efter uppvärmning Upprepa denna process en gång till var noga med att låta produkten svalna varje gång Den kommer inte fungera förrän den har svalnat tillräckligt SKUMMA MJÖLK 1 Anslut sladden till e...

Page 46: ... locket 9 Häll sedan mjölken från mjölkskummaren TORRKOK NINGSSKYDD 1 Om det inte finns tillräckligt med mjölk i mjölkskummaren stängs den automatiskt av Se dock alltid till att det finns tillräckligt med mjölk i produkten eftersom automatisk avstängning av enheten kan förkorta livslängden 2 Låt produkten svalna innan den fylls på igen RENGÖRING OCH SKÖTSEL OBS För att minska uppbyggnaden av mjölk...

Page 47: ... 500 W Kapacitet MIN ca 75ml MAX ca 190ml MAX ca 300ml FABRIKSGARANTI FÖR EU CH Garanti BODUM AG Schweiz ger en garanti på två år för BISTRO Electric Mjölkskummare från det datum då det ursprungliga inköpet gjordes och gäller bristfälliga material och funktionsfel som orsakas av defekter i design eller tillverkning Garantiegever BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Garant...

Page 48: ...ra referência futura Preste atenção aos avisos no produto e no manual de utilizador Contém informações importantes para a sua segurança bem como para o uso e manutenção adequados do produto Use o produto apenas para o propósito a que se destina Use somente com acessórios e componentes recomendados fornecidos com o produto O uso inadequado ou operação incorreta pode causar incidentes Nunca deixe o ...

Page 49: ...va nem transporte o produto durante o uso ou enquanto houver leite quente na garrafa térmica A pulverização de leite quente representa um risco de queimadura Utilize o produto apenas quando estiver cheio com leite Feche a tampa quando estiver a fazer espuma ou a aquecer O uso de acessórios e componentes não recomendados pelo fabricante pode resultar em ferimentos ou danos e anula a garantia Este p...

Page 50: ...r residual após a utilização Use o produto apenas com a base fornecida O produto não deve ser imerso em água para limpeza Desligue o aparelho e tire o da fonte de alimentação antes de trocar acessórios ou de se aproximar de peças que se movimentem durante o uso DESEMBALA GEM E VERI FICAÇÃO DO PRODUTO 1 Retire cuidadosamente o produto e os acessórios da embalagem original 2 Verifique se o conteúdo ...

Page 51: ... a água após o aquecimento Repita este processo mais uma vez deixe o produto arrefecer entre cada utilização ou ele irá deixar de funcionar até que tenha arrefecido o suficiente leite voltará a funcionar automaticamente Também pode pressionar o botão ON OFF para desligar o produto 8 Retire o batedor de leite da base de energia e levante a tampa 9 Em seguida verta o leite do batedor de leite NOTA S...

Page 52: ...amente antes de o limpar 2 Limpe o interior do jarro com um pano húmido macio ou com uma esponja Apenas o batedor pode ser retirado para enxaguar com água 3 Se necessário coloque o acessório do batedor na cabeça do batedor Encha com água limpa até ao nível MAX em seguida adicione um par de gotas de detergente líquido suave Ligue o batedor de leite e deixe a água com sabão limpar o jarro Depois do ...

Page 53: ... Postfach 463 6234 Triengen Condições de garantia O certificado de garantia deve ser preenchido pelo vendedor no momento da compra Deve apresentar o certificado de garantia para obter os serviços de garantia Se o seu produto BODUM necessita de um serviço de garantia contacte o seu revendedor BODUM uma loja BODUM o distribuidor BODUM do seu país ou visite www bodum com BODUM não garante danos que r...

Page 54: ...ITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Verkkojännitteen on vastattava jännitettä tuotteen luokitustarrassa Vältä virtajohdon vaurioita Älä anna virtajohdon kiertyä tai joutua kosketuksiin terävien kulmien kanssa Pidä tämä tuote mukaan lukien virtajohto ja pistoke kaukana kaikista lämmönlähteistä kuten uuneista lämpölevyistä ja muista lämpöä tuottavista laitteista esineistä Irrota johto varovasti pistorasiasta Äl...

Page 55: ...aa antaa virtaa ulkoisella kytkimellä kuten ajastinkytkimellä eikä sitä saa kytkeä virtapiiriin joka kytketään päälle ja pois säännöllisesti Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa kotitalouksissa ja tai vastaavissa kuten kauppojen henkilökunnan keittiötiloissa toimistoissa ja muissa työympäristöissä maataloissa hotelleissa asiakkaiden toimesta motelleissa ja muissa asuinympäristöissä...

Page 56: ...X merkin kohdalle ja kytkin tuote päälle painamalla ON OFF painiketta jolloin siihen syttyy valo Tuote alkaa lämmetä 2 Heitä vesi pois lämmityksen jälkeen Toista tämä vaihe uudelleen ja varmista että tuote jäähtyy joka kerta tai se lakkaa toimimasta kunnes se on jäähtynyt riittävästi MAIDON VAAHDOTUS 1 Kytke virtajohto sille sopivaan pistorasiaan 2 Avaa kansi ja kiinnitä vispilä pyörivään akseliin...

Page 57: ...vaahdottimesta KUIVAKIEHU NNAN ESTO 1 Jos maidonvaahdottimessa ei ole riittävästi maitoa se sammuu automaattisesti Kuitenkin on aina varmistettava että tuotteessa on riittävästi maitoa koska automaattinen sammutus voi lyhentää sen käyttöikää 2 Anna tuotteen jäähtyä ennen täyttöä PUHDISTUS JA HUOLTO HUOMIO Voit vähentää maitojäämien kerääntymistä tyhjentämällä tuotteen maitojäämistä ja puhdistamall...

Page 58: ...n jännite 120 V 60 Hz EUROOPAN nimellisteho 550 650 W USA n nimellisteho 500 W Kapasiteetti MIN n 75ml MAX n 190ml MAX n 300ml VALMISTAJAN TAKUU VOIMASSA YHDYSVALLOISSA JA KANADASSA EU SSA JA SVEITSISSÄ Takuu BODUM AG Sveitsi vakuuttaa BISTRO sähköisen maidonvaahdottimen kahden vuoden ajaksi alkuperäisestä ostopäivästä virheellisten materiaalien ja muotoilusta tai valmistuksesta aiheutuneiden toim...

Page 59: ...рочитайте это руководство пользователя перед первым использованием и сохраните его на будущее Обратите внимание на предупреждения на приборе и в руководстве пользователя Оно содержит важную информацию для вашей безопасности а также правильное использование и обслуживание прибора Используйте прибор только по назначению Используйте только рекомендованные аксессуары и компоненты поставляемые с прибор...

Page 60: ... воды брызги воды вазы трубы бассейны и т д ОСТОРОЖНО Опасность ожога Избегайте контакта с горячими поверхностями и выходящим паром Сохраняйте достаточное безопасное расстояние от прибора Горячее молоко может вызвать сильное ошпаривание Не перемещайте и не транспортируйте прибор во время использования или когда в чаше термоса есть горячее молоко Распыление горячего молока создает риск ожога Пользу...

Page 61: ...д перед тем как налить его в кувшин Не используйте прибор для подогрева молока для ребенка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не открывайте крышку во время вспенивания или нагревания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте попадания жидкости на электрические разъемы РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА ПРИБОРА 1 Аккуратно извлеките прибор и аксессуары из оригинальной упаковки 2 Проверьте комплектность и целостность содержимого упаковки Ес...

Page 62: ...тания к подходящей розетке 2 Откройте крышку и установите метелку на вращающийся вал 3 Залейте холодное молоко Уровень молока должен находиться между отметками MAX и MIN 4 Плотно закройте крышку слегка нажав на нее 5 Поместите молочный пенообразователь на электрическое основание 6 Включите прибор и кнопка загорится Прибор начнет вспенивание 7 Температура молока достигнет приблизительно 70 C пример...

Page 63: ... ускорить процесс охлаждения ЗАЩИТА ОТ ВЫКИПАНИЯ 1 Если в молочном пенообразователе недостаточно молока он автоматически выключится Тем не менее всегда проверяйте достаточно ли молока в приборе так как автоматическое выключение устройства может сократить срок его службы 2 Перед повторным наполнением дайте прибору остыть ЧИСТКА И УХОД ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы уменьшить накопление остатков молока всегда уда...

Page 64: ...а твердые щетки металлические или острые предметы Растворители являются опасными для здоровья и вредят пластмассовым компонентам прибора абразивные чистящие средства и чистящие принадлежности могут поцарапать поверхности прибора ХРАНЕНИЕ 1 Отсоедините молочный пенообразователь от розетки и дайте ему остыть 2 Храните в коробке или сухом прохладном месте 3 Никогда не храните прибор подключенным к се...

Page 65: ...айном или производством Ремонт осуществляется бесплатно если выполнены все условия гарантии Возврат средств не осуществляется Гарант BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Гарантийные условия Покупатель должен заполнить гарантийный сертификат во время покупки Для получения услуг гарантийного обслуживания необходимо предоставить гарантийный сертификат Если приобретенный това...

Reviews: