background image

FYRKAT

11450P

FYRKA

T

Instruction for use 

ENGLISH

Gebrauchsanweisung 

DEUTSCH

Mode d’emploi 

FRANÇAIS

Brugsanvisning 

DANSK

Instrucciones de uso 

ESPAÑOL

Istruzioni per l’uso 

ITALIANO

Gebruiksaanwijzing 

NEDERLANDS

Bruksanvisning 

SVENSKA

Manual de Instruções 

PORTUGUÊS

PICNIC GAS GRILL

PICKNICK GAS-GRILL

BARBECUE PIQUE-NIQUE À GAZ

PICNIC GAS GRILL

BARBACOA A GAS PORTÁTIL

BARBECUE A GAS PER PICNIC

DRAAGBARE GASBARBECUE

PICKNICK GASOLGRILL

GRELHADOR PICNIC A GÁSL

PIKNIKKAASUGRILLI

ƜƙƠƧƛƴƢƜƩơƤƵƝƤƸƨơƣƦơƣƙ

Käyttöohje 

SUOMI

ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJLjLJǖǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ

ƩƬƪƪƣơƢ

Summary of Contents for Fyrkat 11450P

Page 1: ...O Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS PICNIC GAS GRILL PICKNICK GAS GRILL BARBECUE PIQUE NIQUE À GAZ PICNIC GAS GRILL BARBACOA A GAS PORTÁTIL BARBECUE A GAS PER PICNIC DRAAGBARE GASBARBECUE PICKNICK GASOLGRILL GRELHADOR PICNIC A GÁSL PIKNIKKAASUGRILLI ƜƙƠƧƛƴƢ ƜƩơƤƵ ƝƤƸ ƨơƣƦơƣƙ Käyttöohje SUOMI ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJ LjLJ ǖǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ ƩƬƪƪƣơƢ ...

Page 2: ...2 FYRKAT 4 5 3 1 2 ...

Page 3: ...INSTRUCTION FOR USE 3 A B C D 5 4 3 ...

Page 4: ... support legs 10 to the grilling bowl 6 Use a pre fitted M6 screw for each support leg and screw in the support leg 10 until securely fastened Tighten all of the grill screws so that all parts are secure FIGURE B Place the grease tray 12 upside down in the centre of the three support legs 10 Fit the three grease tray fastenings 11 onto the support legs 10 The grease tray fastenings 11 can be slid ...

Page 5: ...ÀÊÌ iÊLÕÀ iÀÊ Êi ÃÕÀiÊÌ ÌÊÌ iÊ ââ iÃÊ ÊV iVÌ ÃÊ ÀiÊ ÌÊ i UÊÊ ÊÊ ÕÌ iÉ À iÊ ÀiÊ ÌÊVÀÕ iÊ Ã Ê ÞÊ v V Ì Ê vÊÌ iÊ À Êv ÀÊÕÃiÊÜ Ì ÊVÀÕ iÊ ÃÊ Ê ÞÊ ÌÌi ÌÊÌ ÊÕÃiÊÌ ÃÊ LÕÌ iÉ À iÊ À ÊÜ Ì ÊVÀÕ iÊ ÃÊ ÃÊ iÀ ÕÃÊ ÊÜ ÊÀiÃÕ ÌÊ ÊÌ iÊÜ ÀÀ ÌÞÊLi ÊÛ i UÊÊ ÊÊ Ê i Ìi Ê ÀÊÀÕÃÌÞÊ ÃÊV ÃÌiÀÊV ÊLiÊ â À ÕÃÊ ÊÃ Õ ÊLiÊV iV i ÊLÞÊÞ ÕÀÊ ÃÊÃÕ iÀ Ê iÛiÀÊÕÃiÊ ÃÊV ÃÌiÀÃÊ with a damaged valve UÊÊ ÊÊ ÃÊ ÞÊÃÌ ÊLiÊ ÀiÃi ÌÊ Ã iÊ ÃÊV ÃÌiÀ...

Page 6: ...onnections listed above with the soap solution Ê ÕÀ ÊÌ iÊ ÃÊÀi Õ Ì ÀÊ Ê ÊV Õ ÌiÀÊV V Ü ÃiÊ ÀiVÌ ÊÌ Ê 5 Check for any leaks If bubbles form or if a bubble starts to become larger a leak is present If a leak is present ÌÕÀ ÊÌ iÊÀi Õ Ì ÀÊ n ÊÌ Ê Ê ÊÌ Ìi ÊÌ iÊV ÃÌiÀÊV iVÌ Ê ÀiÊv À Þ Ê ÕÀ ÊÌ iÊÀi Õ Ì ÀÊ n ÊL V ÊÌ Ê Ê Ê check once again using the soap solution If a leak is still present then turn the re...

Page 7: ... closed at all times when barbecuing foods You save up to one third of cooking time com pared with a conventional oven because hot air is constantly flowing around the food during grilling The barbecue food must be turned once halfway through grilling HERE ARE THE REASONS FOR GRILLING WITH A CLOSED LID UÊ Êv iÃÊv À Ê7 i ÊÌ iÊ Ê ÃÊV Ãi Êv iÃÊV ÌÊv ÀiÊÕ UÊ ÃÌÊL ÀLiVÕ Ê iÊ 1 Picnic Gas BBQ is optimal...

Page 8: ...d montieren Sie nacheinander die drei Standbeine 10 am Grillkessel 6 Verwenden Sie pro Standbein jeweils eine bereits vormontiere Schraube M6 und schrauben Sie das Standbein 10 fest Ziehen Sie sämtliche Schrauben des Grills ausreichend nach damit alle Teile viÃÌÊÃ Ìâi ABBILDUNG B Legen Sie die Tropfschale 12 kopfüber in die Mitte der drei Standbeine 10 Montieren Sie die drei Tropfschalenbefestigun...

Page 9: ...n oder auf Booten vorgesehen UÊ Ê V Ìi Ê iÊLi Ê i i Ê iÃÊ i iÀÃÊ n Ê iÀÊ iÃÊ Ài iÀÃÊ Ê ÃÃÊ iÊ ØÃi ÊÕ Ê ÃV ØÃÃiÊ V ÌÊLiÃV B ÌÊ werden UÊ Ê ÕÌ É À Ê ÃÌÊ i Ê À Ã Ê iÀÊ1 L ÕÊ iÃÊ À ÃÊ ÕvÊ À ÃÊÕ Ê iÀÊ6iÀÃÕV Ê À ÃÊ ÌÊ iÃi Ê ÕÌ É À À ÊâÕÊ ÕÌâi ÊÃ Ê ivB À V ÊÕ ÊvØ Ài ÊâÕ Ê6iÀ ÕÃÌÊ iÀÊ À Ì i UÊ Ê iÊÛiÀLiÕ ÌiÊ iÀÊÀ ÃÌ iÊ Ã ÀÌÕÃV iÊ Ê iv Ài ÊÛiÀÕÀÃ V i ÊÕ ÊÃ ÌiÊÛ Ê Ài Ê Ã iviÀ Ìi Ê i ÀØvÌÊ werden Verwenden S...

Page 10: ...ÃÕ ÊÊ Ài i Ê iÊ i Ê ÃÀi iÀÊi Ì i i Ê i Ê1 Àâi iÃ Ê ÕvÊ x ÊÊ 4LiÀ ÀØvi Ê iÊ ÕvÊ iV Ã Ê 7i Ê Ã V Ê Ãi Ê L i Ê iÀÊ Üi Ê i iÊ ÃiÊ À iÀÊ Ü À Ê ÃÌÊ i Ê iV Ê Û À i Ê ÃÊi Ê iV ÊÛ À i Ê ÃÌ Ê Ài i Ê iÊ i Ê i iÀÊ n Ê ÕvÊ ÊÕ Êâ i i Ê iÊ iÊ ÀÌÕÃV iÊiÌÜ ÃÊviÃÌ Ê Ài i Ê iÊ i Ê i iÀÊ n ÊÜ i iÀÊ ÕvÊ ÊÕ Ê ÀØvi Ê iÊ ÌÊ iÀÊ i vi ÃÕ ÊiÀ iÕÌ Ê ÃÌÊ V Ê iÀÊi Ê iV ÊÛ À i Ê Ài i Ê iÊ i Ê i iÀÊ n Ê iÀ iÕÌÊ ÕvÊ Ê Õ Ê i ÌviÀ ...

Page 11: ...andteil des BODUM V V Ê Ã Ê À ÃÊÕ ÊÃ ÌiÊLi Ê À i Ê iÀÊ i Ãi ÊÃÌiÌÃÊ iÃV ÃÃi ÊÜiÀ i Ê Ê6iÀ i V ÊâÕÊi i Ê iÀ V i Ê iÀ ÊÃ Ài Ê iÊL ÃÊâÕÊi i Ê À ÌÌi Ê iÀÊ i Ì Ê Ê iÊ i ÃÃiÊ ÕvÌÊ ÃÊ À ÕÌÊÜB Ài Ê iÃÊ À i ÃÊÃÌB Ê Õ ÃÌÀ Ì Ê ÃÊ À ÕÌÊÜ À Êi Ê V Ê iÀÊ B vÌiÊ iÀÊ À âi ÌÊ iÜi iÌ HIER DIE GRÜNDE FÜR DAS GRILLEN MIT GESCHLOSSENEM DECKEL UÊ Ê i Ê Õvv i Ê i Ê iÃV ÃÃi i Ê iV i Ê i Ê i iÊ i Ê V ÃV i UÊ Ê V i iÃÊ À i...

Page 12: ...xÊ VV À Êi ÌÀiÊ ÊL ÕÌi iÊ iÊ âÊiÌÊ iÊÀj Õ ÌiÕÀÊ FIGURE A ÛiVÊ ÀjV ÕÌ Ê ViâÊ ÊVÕÛiÊ iÊVÕ ÃÃ Ê È Ê ÀÌ iÊ vjÀ iÕÀiÊÛiÀÃÊ iÊ ÕÌ ÊÃÕÀÊÕ iÊÃÕÀv ViÊ i ÊiÌÊv ÝiâÊV VÕ Ê iÃÊÌÀ ÃÊ i ÃÊ iÊÃÕ ÀÌÊ ä ÊÃÕÀÊ ÊVÕÛiÊ iÊVÕ ÃÃ Ê È Ê1Ì ÃiâÊÕ iÊÛ ÃÊ ÈÊ Àj ÌjiÊ ÕÀÊV µÕiÊ i Ê iÊÃÕ ÀÌÊ iÌÊÛ ÃÃiâÊ iÊ i Ê iÊÃÕ ÀÌÊ ä Ê ÕÃµÕ DÊViÊµÕ Êà ÌÊV ÀÀiVÌi i ÌÊv Ýj Ê iÃÃiÀÀiâÊÌ ÕÌiÃÊ iÃÊÛ ÃÊ ÕÊL ÀLiVÕiÊ v ʵÕiÊ toutes les pièces soient...

Page 13: ...LÕÃiÃÊiÌÊ iÃÊÀ VV À ÃÊ iÊà ÌÊ ÃÊ endommagés UÊ Ê iÊLÕÌ iÉ iÊ À iÊ iÊà ÌÊ ÃÊ iÃÊ âÊLÀÕÌÃ Ê ÕÌiÊ v V Ì Ê ÀÌjiÊ ÕÊL ÀLiVÕiÊi ÊÛÕiÊ iÊ ÕÌ ÃiÀÊ ÛiVÊ ÕÊ âÊ LÀÕÌÊ Ã Ê µÕiÊ Ì ÕÌiÊ Ìi Ì Ì ÛiÊ ÕÌ ÃiÀÊ ViÊ L ÀLiVÕiÊ ÕÊ LÕÌ iÉ À iÊ ÛiVÊ ÕÊ âÊ LÀÕÌÊ iÕÌÊ Ã ÛjÀiÀÊ dangereuse et entraîne une annulation de la garantie UÊ Ê 1 iÊL ÕÌi iÊ iÊ âÊL ÃÃi jiÊ ÕÊÀ Õ jiÊ iÕÌÊkÌÀiÊ iÀiÕÃiÊiÌÊ iÛÀ ÌÊkÌÀiÊÛjÀ v jiÊ ÀÊÛ ÌÀiÊv Õ...

Page 14: ...Ê Õ v iâÊ iÃÊÀ VV À ÃÊ µÕjÃÊV iÃÃÕÃÊDÊ iÊ iÊ Êà ÕÌ ÊÃ Û iÕÃi Ê ÕÀ iâÊ iÊÀj Õ ÌiÕÀÊ iÊ âÊ ÃÊ iÊÃi ÃÊ ÛiÀÃiÊ iÃÊ Õ iÃÊ Õ iÊ ÌÀi ÊÃÕÀÊ Ê x Ê6jÀ v iâÊ Ê ÀjÃi ViÊ Õ iÊvÕ Ìi Ê Ê iÃÊLÕ iÃÊÃiÊv À i ÌÊ ÕÊà ÊÕ iÊLÕ iÊ À ÃÃ Ì ÊÛ ÕÃÊkÌiÃÊi Ê ÀjÃi ViÊ Õ iÊvÕ Ìi Ê Ê iÝ ÃÌiÊ Õ iÊ vÕ Ìi Ê Ì ÕÀ iâÊ iÊ Àj Õ ÌiÕÀÊ n Ê ÃÕÀÊ Ê Ê iÌÊ ÀiÃÃiÀÀiâÊ Û Ì iÊ iÊ À VV À Ê iÊ Ê L ÕÌi i Ê ÕÀ iâÊ iÊÀj Õ ÌiÕÀÊ n Ê iÊ ÕÛi ÕÊÃÕÀÊ Ê Ê...

Page 15: ...Ìi ÃÊ iÊVÕ ÃÃ Ê ÀÊÀ ÀÌÊDÊÕ Êv ÕÀÊÌÀ Ì i ÊV ÀÊ l air chaud circule constamment autour de la nourriture pendant la cuisson La nourriture cuite au barbecue doit être retournée une fois à mi cuisson RAISONS POUR LESQUELLES UTILISER LE BARBECUE AVEC UN COUVERCLE FERMÉ UÊ Ê ÃÊ i LÀ Ãi i ÌÊ Ê ÀõÕiÊ iÊV ÕÛiÀV iÊiÃÌÊviÀ j Ê iÃÊv iÃÊ iÊ iÕÛi ÌÊ ÃÊà Ìi à v iÀ UÊ Ê Õ ÃÃ Ê À iÊ ÕÊ L ÀLiVÕiÊ Ê iÊ L ÀLiVÕiÊ µÕi...

Page 16: ...tigt med undersiden opad på en plan overflade og montér hver af de tre støtteben 10 til grillskålen 6 Brug en allerede monteret M6 skrue til hvert støtteben og skru støttebenet 10 ind indtil det sidder godt fast Stram alle skruerne på grillen således at alle dele er sikre FIGUR B Placér drypbakken 12 med undersiden opad i midten af de tre støtteben 10 Fastgør de tre beslag til drypbakken 11 på stø...

Page 17: ...Ê n Êi iÀÊLÀC iÀÊ ÊÃ Ê ÕÊà Ài Ê ÌÊ ÞÃiÀ iÊ Êv ÀL i ÃiÀÊ iÊiÀÊLià iÌ UÊ Ê ÕÌ É À ÊiÀÊ iÊÀFÊ ÃÃiÀ Ê ÛiÀÊC À Ê vÊ À i ÊÌ ÊLÀÕ Êà i Ê i ÊÀFÊ Ã Ê ÊiÌ ÛiÀÌÊv ÀÃ Ê FÊ ÌÊ LÀÕ iÊ i iÊLÕÌ É À Ê À Ê i ÊÀFÊ ÃÊiÀÊv À Ì Ê ÊÛ Ê i v Ài Ê ÌÊ À Ì i ÊL ÛiÀÊÕ Þ UÊ Ê ÊLÕ iÌÊi iÀÊÀÕÃÌi Ê ÃLi iÀÊ ÊÛCÀiÊv À Ê ÊL ÀÊÌ i iÃÊ vÊ Ê Ã iÛiÀ À Ê ÀÕ Ê À Ê ÃLi iÀiÊ i Ê en beskadiget ventil UÊ Ê iÀÊ ÊÃÌ ÛC ÊÛCÀiÊ ÃÊ Ê ÃLi iÀi Ê iÀÊ...

Page 18: ...and sæbe med vand 3 Fugt de ovennævnte forbindelser med sæbevandet Ê Ài Ê ÃÀi Õ Ì Ài Ê ÊÕÀiÌ ÊÌ Ê 5 Tjek for lækager Hvis der danner sig bobler eller hvis en boble begynder at blive større er der en lækage til stede Hvis en lækage er til stede drej regulatoren 8 til OFF og stram beholderen mere fast Drej regulatoren 8 tilbage Ì Ê Ê ÊÌ i Ê i ÊÛi Ê C Ê vÊÃCLiÛ iÌ Ê Û ÃÊi Ê C iÊÃÌ ÛC ÊiÀÊÌ ÊÃÌi i Ê À...

Page 19: ... der grilles mad Du sparer op til en tredjedel af madlavningstiden i forhold til en almindelig ovn da der konstant flyder varm luft rundt om maden ved grilning Grillmaden skal vendes én gang halvvejs gennem grilningen HER ER DE GODE GRUNDE TIL AT GRILLE MED ET LUKKET LÅG UÊ Ê i Ê Ê iÀÊv iÀÊ Ê FÀÊ F iÌÊiÀÊ Õ iÌ Ê Ê i Ê iÊv iÊ UÊ Ê ÕÀÌ Ê À Ê 1 Picnic Gas BBQ er optimalt designet til holde på varmen ...

Page 20: ...Õ À 15 Conexión entre la bombona de gas y el regulador FIGURA A Êi ÊÀiV i ÌiÊ È ÊL V Ê L ÊV ÊVÕ Êà LÀiÊÕ ÊÃÕ iÀv V iÊ ÊÞÊV µÕiÊV ÊÕ Ê iÊ ÃÊÌÀiÃÊ Ì ÃÊ iÊ Þ Ê ä Êi Êi ÊÀiV i ÌiÊ iÊ ÊL ÀL V Ê È Ê1Ì ViÊÕ ÊÌ À Ê ÈÊ Ài Ì Ê À ÊV Ê Ì Ê iÊ Þ ÊÞÊi À õÕiÊ Ê Ì Ê ä Ê ÃÌ ÊµÕiʵÕi iÊL i Êv À i Ê À iÌiÊÌ ÃÊ ÃÊÌ À ÃÊ iÊ ÊL ÀL V Ê iÊ iÀ ʵÕiÊÌ ÃÊ ÃÊ iâ ÃÊ µÕi i Êv À i i ÌiÊ Ãi ÕÀ à FIGURA B µÕiÊ ÊL i Ê À ÊÀiV iÀÊ ...

Page 21: ... o barcos UÊ Ê Õ Ê iÊi ÊÀi Õ ÀÊ n Ê Êi ʵÕi ÀÊ Ê Ãi ÖÀiÃiÊ iʵÕiÊ ÃÊL µÕ ÃÊÞÊ ÃÊV iÝ iÃÊ ÊiÃÌj Ê Ã UÊ Ê ÊLÕÌ ÊÞÊi Ê À Ê ÊÃ Ê ÃiÃÊà ÊÀiv À Ê Õ µÕ iÀÊ v V V Ê iÊ ÊL ÀL V Ê À ÊÃÕÊÕà ÊV Ê ÃÊÃ Ê Àiv À Ê Ã ÊV ÊVÕ µÕ iÀÊ Ìi Ì Ê iÊÕà ÀÊiÃÌ ÊL ÀL V Ê Ê ÃÊV Ê ÃÊà ÊÀiv À ÊÀi ÀiÃi Ì ÊÕ Ê i À ÊÞÊ À Ê Õ ÀÊ Ê Ê Õ V Ê iÊ Ê À Ì UÊ Ê 1 ÊL L Ê Ý Ê Ê L Ê Õi iÊÃiÀÊ i À à ÊÞÊ iLiÀ ÊÃiÀÊÀiÛ Ã Ê ÀÊ Êi ÀiÃ Ê À Ûii À Ê i Ê...

Page 22: ...Ê Õ ÊÞÊ L Î Ê Õ i iâV Ê ÃÊV iÝ iÃÊ V ÃÊ ÀÀ L ÊV Ê ÊÃ ÕV Ê L Ã Ê ÀiÊi ÊÀi Õ ÀÊ i Ê ÃÊi ÊÃi Ì ÊV ÌÀ À Ê Ê ÃÊ Õ ÃÊ i ÊÀi Ê Ê Ê Ã V Ê x Ê ÀÕiLiÊÃ Ê ÞÊ Õ ÊvÕ Ê ÊÃiÊv À ÊLÕÀLÕ ÃÊ ÊÃ ÊÕ ÊLÕÀLÕ Êi iâ Ê Ê Õ i Ì ÀÊ iÊÌ ÊiÝ ÃÌiÊÕ Ê vÕ Ê Ê iÌiVÌ ÊÕ ÊvÕ Ê ÀiÊi ÊÀi Õ ÀÊ n Ê Ê Ê Ã V Ê ÊÞÊ À iÌiÊV Ê ÃÊv À iâ Ê ÊV iÝ Êi ÌÀiÊ ÊL L ÊÞÊi ÊÀi Õ À Ê6Õi Û Ê Ê À ÀÊi ÊÀi Õ ÀÊ n Ê Ê Ê Ã V Ê ÊÞÊ ÊÕ Ê ÕiÛ ÊV À L V ÊÕÌ â Ê Ê ...

Page 23: ...y debe mantenerse cerrada en todo momento mientras se ÕÌ â Êi Ê À Ì Ê ÊV À V ÊV ÊÕ Ê À ÊV Ûi V ÊV Ê ÊL ÀL V Ê ÀÀ À Ê ÃÌ ÊÕ ÊÌiÀV Ê i ÊÌ i Ê iVià À Ê À ÊV V À ÊÞ ÊµÕiÊi Ê ÀiÊV i ÌiÊiÃÌ Êi ÊV ÃÌ ÌiÊV ÀVÕ V Êi ÊÌ À Ê Ê ÃÊ i Ì Ã Ê j iÊ ÊÛÕi Ì Ê Ê ÃÊ i Ì ÃÊÕ Êà ÊÛiâ Ê V Ê Ê Ì Ê i ÊÌ i Ê iÊV VV MOTIVOS PARA MANTENER LA TAPA CERRADA DURANTE EL USO UÊ Ê ÕÃi V Ê À à ÊÃ Ê ÊÌ ÊiÃÌ ÊViÀÀ Ê ÊÃiÊ À ÕV À Ê À à U...

Page 24: ... regolatore FIGURA A Ã â ÀiÊ ÊÀiV i ÌiÊ i ÊL ÀLiVÕiÊ È ÊV Û Ì ÊÃÕÊÕ ÊÃÕ iÀv V iÊ ÊiÊ Ì ÀiÊ ÊÃiµÕi â ÊÃÕ ÊÀiV i ÌiÊ È Ê iÊ ÌÀiÊ LiÊ ÊÃ ÃÌi ÊV ÊÃÌ vv Ê ä Ê1Ì ââ ÀiÊ iÀÊV ÃVÕ Ê L Ê ÊÃ ÃÌi ÊÕ ÊÛ ÌiÊ ÈÊ Ài Ì Ì ÊiÊ ÛÛ Ì À Ê saldamente nella gamba 10 Ora serrare saldamente tutte le viti del barbecue FIGURA B Ã â ÀiÊ ÊÀ VV Ì ÀiÊ µÕ Ê Ó ÊV Û Ì Ê i ÊVi ÌÀ Ê i iÊÌÀiÊ LiÊ ÊÃ ÃÌi Ê ä Ê ÃÃ ÀiÊ ÊÌÀiÊviÀ Ê i Ê À ...

Page 25: ... ÊÀi Ì ÀiÊ n Ê Ê Êv À i iÌÌ Ê Ê Ãà VÕÀ Àà ÊV iÊ ÊÕ i ÊiÊ ÊV i i Ì Ê ÊÃ Ê i Ì UÊ Ê ÊLÕÌ ÊiÊ Ê À Ê ÊÃ Ê ÃÊ Àiââ Ê Õ Ã Ã Ê v V Ê ÊÌi Ì Ì Û Ê ÊÕà ÀiʵÕiÃÌ ÊL ÀLiVÕiÊ iÀÊLÕÌ É À ÊV Ê ÃÊ Àiââ ÊÀ ÀiÃi Ì ÊÕ Ê iÀ V ÊiÊV ÀÌiÀDÊ Õ i Ì Ê i Ê À â UÊ Ê 1 ÊL L Ê Ê ÃÊ VV Ì Ê Ê ÀÀÕ Ì Ê Õ ÊiÃÃiÀiÊ iÀ V à Êi ÊmÊ ÀÌÕ Êv À ÊV ÌÀ ÀiÊ ÊÀ Ûi Ì Ài Ê ÊÕà ÀiÊ ÊL L iÌÌiÊ Ê ÃÊV Ê ÊÛ Û Ê i Ì UÊ Ê V iÊ iÊL L iÊV iÊÃi LÀ ÊÛÕ ÌiÊ...

Page 26: ...i Ê ÃÊ ÊÃi Ã Ê À À Ê i Ê Ã â iÊ x Ê ÌÀ ÀiÊ iÛi ÌÕ iÊ ÀiÃi â Ê Ê iÀ Ìi Ê iÊà Êv À ÊL i Ê ÊÃiÊÕ ÊL ÊV V Ê Ê À Àà Êà v V ÊV iÊ è presente una perdita In caso di perdite ruotare il regolatore 8 su OFF e stringere maggiormente il collegamento i ÊL L Ê Ã â ÀiÊ ÊÀi Ì ÀiÊ n ÊÃÕÊ ÊiÊÀ iÌiÀiÊ ÊV ÌÀ ÊÕÃ Ê Êà Õâ iÊÃ Ã Ê iÊ Ê iÀ Ì Ê persiste ruotare nuovamente il regolatore 8 su OFF e rimuovere la bombola del ...

Page 27: ...L Ê Ê À Ê Ã iÌÌ Ê ÊÕ Êv À ÊÌÀ â i Ê Ã ÊÀ Ã À ÊÕ ÊÌiÀâ Ê i ÊÌi Ê ÊV ÌÌÕÀ Ê V jÊ À ÊV Êv Õ ÃViÊV ÃÌ Ìi i ÌiÊ Ì À Ê ÊV L Ê ÕÀ ÌiÊ ÊV ÌÌÕÀ Ê Girare gli alimenti almeno una volta dopo circa metà del tempo di cottura ECCO I MOTIVI PER CUOCERE I CIBI ALLA GRIGLIA CON IL COPERCHIO CHIUSO UÊ Ê Õ Ê ÊV iÀV ÊmÊV ÕÃ Ê iÊv iÊ Ê ÃÃ Ê Û Ài UÊ Ê Ê V ÌÌÕÀ Ê Ê À Ê Ê L ÀLiVÕiÊ 1 Picnic Gas è progettato in modo ottima...

Page 28: ... Ûi Ê Êii ÊÀiV ÌÊ iÀÛ Êi ÊLiÛiÃÌ Ê iÊ À iÊ Ìi Ê ä Ê Ê iÌÊ bekken 6 Draai elke poot 10 vast aan een van de vaste M6 schroeven Draai alle schroeven van de barbecue stevig aan FIGUUR B Plaats de vetopvangbak 12 ondersteboven tussen de drie poten 10 Schuif de drie klemmen voor de vetopvangbak 11 op de poten 10 De klemmen 11 kunnen gemakkelijk over de poten 10 worden geschoven door de twee oogjes naar ...

Page 29: ... ÀÊ n Ê vÊLÀ iÀÊ Ê vÊ iÊ ÃÌÕ i Êi ÊÛiÀL i Ê iÌÊâ Ê beschadigd UÊ Ê ÕÌ Êi Ê À Êâ Ê ii ÊÀÕÜiÊ ÃÃi Ê iÌÊ L ÕÜi ÊÛ Ê iÊL ÀLiVÕiÊÛ ÀÊ iLÀÕ ÊÛ ÊÀÕÜÊ ÃÊi Ê i Ê Ê Ê iâiÊLÕÌ É À L ÀLiVÕiÊÀÕÜÊ ÃÊÌiÊLÀ i Êâ Ê iÛ À Êi ÊÜ À ÌÊ iÌÊ i i ÌÊ ÀÊ iÊ À Ì i UÊ Ê i Ê i iÕ ÌiÊ vÊÀ iÃÌ iÊ Ãv iÃÊ Ê iÛ À Êâ Êi Ê iÌÊÜ À i Ê iV ÌÀ iiÀ Ê ÀÊ iÊ Ã iÛiÀ V iÀ Ê iLÀÕ Ê nooit gasflessen waarvan het ventiel beschadigd is UÊ Ê ÀÊ Ê Ê...

Page 30: ... Ê Ê 11 Ê 2 Meng afwasmiddel en water Î Ê Ê iÊL Ûi ÃÌ iÊÛiÀL i Ê ÌÊ iÌÊâii Ã Ê À Ê iÊÀi i ÀÊÌi i Ê iÊ Ê Ê ÀÊ Ê x Ê ÌÀ iiÀÊ vÊiÀÊ i i Êâ Ê ÃÊâ V Ê ÕV ÌLi i ÊÛ À i Ê vÊ ÃÊii Ê ÕV ÌLi Ê À ÌiÀÊÜ À Ì Ê ÃÊiÀÊii Ê i i Ê ÃÊÕÊ een lek vindt draai dan de regelaar 8 naar OFF en draai de gasfles nog wat steviger aan Zet de regelaar 8 weer Ê Êi ÊV ÌÀ iiÀÊ iÊÛiÀL Ê ÃÊ iÌÊâii Ã Ê ÃÊiÀÊ ÊÃÌii ÃÊii Ê i Ê Ã ÊâiÌÊ i...

Page 31: ...sbarbecue en moet tijdens het bereiden van voedsel altijd gesloten blijven Het voedsel is Êjj Ê iÀ iÊà i iÀÊ ÀÊ ÊÛiÀ i Ê iÌÊii Ê iÜ iÊ Ûi Ê iâ i ÊiÀÊV ÃÌ ÌÊ iÌiÊ ÕV ÌÊÀ Ê iÌÊÛ i Ãi Ê stroomt Het voedsel moet halverwege de bereiding eenmaal worden omgedraaid REDENEN OM MET GESLOTEN DEKSEL TE GRILLEN UÊ Ê ii ÊÌiÊ À ÌiÊÛ i Ê ÃÊ iÊ i Ãi Ê ià Ìi Ê Ã Ê Õ i Ê iÊÛ iÌ iÃÊ iÌÊ ÌÃi Ê v iÀi UÊ Ê i Ê À i Ê iÊ ...

Page 32: ...ålen 6 försiktigt upp och ned på ett jämnt underlag och montera de tre stödbenen 10 mot grillskålen 6 Använd den förmonterade skruven M6 för varje stödben och skruva in stödbenet 10 tills det sitter stadigt Dra åt alla skruvar på grillen så att alla delar sitter fast FIGUR B Placera droppskålen 12 upp och ned mitt emellan de tre stödbenen 10 Montera droppskålens tre fästen 11 på stödbenen 10 Dropp...

Page 33: ... på en båt UÊ Ê 6 ÀÊv ÀÃ Ì ÊÃFÊ ÌÌÊ ÕÊ ÌiÊà ÀÊ Õ ÃÌÞV i Êi iÀÊ ÀÊ BÀÊ ÕÊÀi ÀÊÀi iÌÊ n Êi iÀÊLÀB Ài Ê UÊ Ê ÕÌ É À ÊBÀÊ ÌiÊ ÌÕÀ Ã Ê ÊB À ÀÊ ÛÊ À i Êv ÀÊLÀÕ Ê i Ê ÌÕÀ ÃÊ V Ê Êv ÀÃ Ê ÌÌÊ ÛB Ê i Ê LÕÌ É À À Ê i Ê ÌÕÀ ÃÊ i v ÀÊÃÌ À ÊÀ à iÀÊ V Ê ÀÊ ÌÌÊ À Ì Êv Àv iÀ UÊ Ê ÊLÕV Êi iÀÊÀ ÃÌ Ê Ã v Ã Ê Ê i v À ÊÀ à iÀÊ V ÊL ÀÊ ÌÀ iÀ ÃÊ ÛÊ Ê Ã iÛiÀ Ì À Ê ÛB Ê À Êi Ê gasolflaska med en skadad ventil UÊ Ê iÌÊ Êv Ã...

Page 34: ...de anslutningar med tvållösningen Ê6À Ê ÃÀi iÌÃÊ Ê ÌÕÀÃÊÌ Ê 5 Syna på läckage Läckage föreligger om bubblor bildas eller om en bubbla börjar växa Vrid i så fall reglaget 8 Ì Ê Ê V Ê À ÊFÌÊ Ã v à ÃÊ Ã ÕÌ ÊÃÌ Ài Ê6À ÊÌ L ÊÀi iÌÊ n ÊÌ Ê Ê V Ê ÌÀ iÀ Ê FÊ ÞÌÌÊ i Ê hjälp av tvållösningen Om du fortfarande konstaterar läckage vrider du åter reglaget 8 till OFF och avlägsnar gasolflaskan Försök igen med e...

Page 35: ...ienser Beredningstiden reduceras med upp till en tredjedel jämfört med en vanlig ugn eftersom het luft hela tiden strömmar längs ingredienserna under grillning Ingredienserna på grillen ska vändas en gång halvvägs genom grillprocessen DÄRFÖR ÄR DET VIKTIGT ATT DU GRILLAR MED LOCKET STÄNGT UÊ Ê ÊL ÃÃ iÊ F À Ê i Ê V iÌÊÃÌB ÌÊ Ê Ê F ÀÊL ÃÃ ÊÕ UÊ Ê LLÊ À Ê i Ê 1 Picknick Gas BBQ är optimalt konstruera...

Page 36: ...À v Ê Ê ÃÊiÊ ÊÀi Õ ÀÊ FIGURA A µÕiÊ ÊÌ X Ê Ê Ài ÀÊ È ÊV ÊVÕ Ê iÊ iÀ ÃÊ À Ê Ê ÀÊ Õ ÊÃÕ iÀv V iÊ Êv Ý ÊV ÊÕ Ê ÃÊÌÀkÃÊ pernas com os grampos 10 à taça 6 Use um parafuso M6 pré montado em cada perna de suporte e aparafuse à iÀ Ê ä Ê ÌjÊiÃÌ ÀÊLi Êv Ý Ê iÀÌiÊÌ ÃÊ ÃÊ À vÕà ÃÊ Ê Ài ÀÊ À ʵÕiÊÌ ÃÊ ÃÊ iX ÃÊv µÕi ÊLi Êv Ý Ã FIGURA B µÕiÊ ÊÌ LÕ i À Ê Ê À ÕÀ Ê Ó Ê ÊV ÌÀ À Ê ÊVi ÌÀ Ê ÃÊÌÀkÃÊ iÀ ÃÊ iÊÃÕ ÀÌiÊ ä Ê...

Page 37: ...i ÀiʵÕiÊ ÀÊ ÊÀi Õ ÀÊ n Ê ÕÊ ÊµÕi ÀÊ ÊÛi ÊÃiÊ ÃÊL V ÃÊiÊ ÃÊ XªiÃÊ K ÊiÃÌK Ê v V à UÊ Ê Ê ÃÊ LÕÌ É À Ê K Ê ÃK Ê ÃÊ VÀÕ i Ê Õ µÕiÀÊ v V XK Ê Ê Ài ÀÊ À Ê ÌÀ L ÀÊ V Ê ÃÊ VÀÕ iÊ iÊ µÕ µÕiÀÊÌi Ì Ì Û Ê iÊÕà ÀÊiÃÌiÊ Ài ÀÊ Ê ÃÊLÕÌ É À ÊV Ê ÃÊVÀÕ iÊjÊ iÀ à ÊiÊ Õ À Ê Ê À Ì Ê Ê aparelho UÊ Ê 1 Ê ÀÀ v Ê iÊ ÃÊi viÀÀÕ Ê ÕÊ v V Ê iÊÃiÀÊ iÀ à ÊiÊ iÛiÊÃiÀÊÛiÀ v V Ê i Êv À iVi ÀÊ Ê Ã Ê Õ V ÊÕÃiÊ ÀÀ v ÃÊ iÊ ÃÊV Ê ÊÛ ...

Page 38: ... ÃÊiÊ ÊÀi Õ ÀÊ x Ê 1 Ê Ê ÝiÊ Ê ÀÀ v Ê iÊ ÃÊ ÊÀi Õ ÀÊ n ÊV ÊÃiÊ ÃÌÀ Ê Ê 1 Ê Ó Ê ÃÌÕÀiÊ Êà LK ÊV Ê Ê Õ Î Ê Õ i iX Ê ÃÊ XªiÃÊ V Ê V ÃÊV Ê Êà ÕXK Ê iÊà LK Ê ÕiÊ ÊÀi Õ ÀÊ Ê ÊÃi Ì Ê ÃÊ Ìi À ÃÊ ÊÀi x Ê6i ÊÃiÊ ÊvÕ Ã Ê iÊ ÕÛiÀÊv À XK Ê iÊL ÃÊ ÕÊÃiÊÕ ÊL ÊV iX Ê Êv V ÀÊ À ÊjÊà ʵÕiÊ ÊÕ ÊvÕ Ê iÊ ÕÛiÀÊÕ ÊvÕ Ê ià ÕiÊ Ê ÊÀi Õ ÀÊ n ÊiÊ iÀÌiÊ ÃÊv À i i ÌiÊ Ê XK ÊDÊ ÀÀ v Ê ÕiÊ Ê ÊÀi Õ ÀÊ n ÊiÊÛiÀ v µÕiÊ Û i ÌiÊÕà Ê...

Page 39: ...Ê iÛiÊiÃÌ ÀÊÃi ÀiÊviV ÊµÕ Ê Ài ÀÊ i Ì Ã Ê Õ À Ê ÌjÊÕ ÊÌiÀX Ê ÊÌi Ê iÊ Ài Ê V À Ì Û i ÌiÊV ÊÕ Êv À ÊV Ûi V Ê ÀµÕiÊ Ê ÀʵÕi ÌiÊiÃÌ ÊÃi ÀiÊ Êv Õ ÀÊi ÊÌ À Ê Ê i Ì ÊµÕiÊiÃÌ Ê ÊÃiÀÊ Ài Ê iÛiÊÛ À ÀÊ ÃÊ i Ì ÃÊ i ÃÊÕ ÊÛiâ Ê Ê i Ê Ê Ài EIS PORQUE DEVE GRELHAR COM A TAMPA FECHADA UÊ Ê K Ê ÊV ÃÊÛ Û Ã Ê iÊ ÊÌ ÊiÃÌ ÛiÀÊviV Ê K ÊÃiÊ i Êv À ÀÊV à UÊ Ê iâÊ Ê Ài À Ê Ê 1 Ê V VÊ ÃÊ Ê À âi Ê Ê V À Ê Ê V ÀÊ Àiv iVÌi Ãi...

Page 40: ...eta grillikulho 6 varovasti ylösalaisin tasaiselle pinnalle ja kiinnitä kaikki kolme tukijalkaa 10 grillikulhoon 6 Käytä yksi esiasennettu M6 ruuvi tukijalkaa kohti ja ruuvaa tukijalka 10 tiukasti kiinni Kiristä kaikki grillin ruuvit jotta kaikki osat on varmistettu KUVA B Aseta rasvapelti 12 ylösalaisin kolmen tukijalan 10 keskelle Sovita rasvapellin kolme kiinnitintä 11 tukijalkoihin 10 Rasvapel...

Page 41: ...äksi matkailuvaunuissa matkailuautoissa tai veneissä UÊ Ê Õ Ê Õ ÃÌ ÌÊÃBB ÌBÊ n ÊÌ Ê Ì Ì Ê ÊÛ À ÃÌ ÊiÌÌBÊÃÕÕÌÌ iÌÊ Ê ÞÌ i BÌÊi ÛBÌÊ iÊÛ ÌÌÕ iiÌ UÊ Ê ÕÌ É À Êi Ê iÊ ÃÕ Ê À Ê ÕÕÌÌ i Ê ÃÕ BÞÌÌ Ãi à ÊÃi BÊ i ÃiÌÊÞÀ ÌÞ ÃiÌÊ BÞÌÌBBÊ ÌBÌBÊLÕÌ É À À BÊ ÃÕ Ê Û ÌÊÛ À Ã Ê Ê iÕÌÌ Û ÌÊÌ ÕÕ ÊÀ Õ i Ãi UÊ Ê ÌÕ ÕÌÊÌ ÊÀÕ ÃÌi i Ê ÃÕ Õ ÊÛ Ê ÊÛ À i Ê ÊÃiÊÌÕ iiÊÌ À ÃÌÕÌÌ Ê ÃÕ ÊÌ ÌÌ Ê BÊ Ã Ê käytä kaasupulloja joiden ven...

Page 42: ... saippua veteen 3 Kostuta yllä mainitut kytkennät saippualiuoksella Ê BB BÊ ÃÕÃBB ÌBÊÛ ÃÌ B ÛBB Ê Ãi Ì 5 Tarkista vuotojen varalta Mikäli muodostuu kuplia tai kuplat suurenevat kaasua vuotaa Mikäli vuoto on todettu BB BÊ ÃBB Ê n Ê Ãi Ì Ê Ê À ÃÌBÊ Õ Ê ÞÌ i ÌBÊ Ì Õ i Ê BB BÊ ÃBB Ê n Ê Ì Ã Ê Ãi Ì Ê Ê tarkista uudelleen saippualiuoksen avulla Mikäli vuoto jatkuu käännä säädin 8 jälleen OFF asentoon ja...

Page 43: ...illauksen aikana Säästät jopa kolmanneksen kypsennysajassa verrattuna tavalliseen uuniin koska kuuma ilma pyörii jatkuvasti ruuan ympärillä grillauksen aikana Grillattava ruoka on käännettävä kerran grillauksen puolivälissä SYYT GRILLAAMISEEN KANSI SULJETTUNA UÊ Ê Ê i Ì Û Ê i i B Ê Õ Ê Ã Ê ÊÃÕ iÌÌÕ Ê i ÌÊi ÛBÌÊÛ Ê i Ì UÊ Ê i Ê À ÕÃ Ê 1 piknikkaasugrilli on suunniteltu optimaalisesti kuumuuden säil...

Page 44: ...ƼƹǀLJƻǔDž ƺƹDŽDŽLJdžLJDž ǁ ljƾƼnjDŽǘNjLJljLJDž ƩơƪƬƦƧƣ ƧNJNjLJljLJƿdžLJ LjLJDžƾNJNjǁNjƾ ǃLJNjƾDŽ ƼljǁDŽǘ ƻƾljǎdžƾǂ NJNjLJljLJdžLJǂ ƻdžǁǀ džƹ ljLJƻdžnjǗ LjLJƻƾljǎdžLJNJNjǕ ǁ ǀƹǃljƾLjǁNjƾ Njljǁ LJLjLJljǔ ǃ ǃLJNjDŽnj ƼljǁDŽǘ ơNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ LjljƾƽƻƹljǁNjƾDŽǕdžLJ njNJNjƹdžLJƻDŽƾdždžǔǂ ƻǁdžNj 0 ƽDŽǘ ǃƹƿƽLJǂ LJLjLJljǔ ǁ ǀƹƻǁdžNjǁNjƾ ƾƼLJ ƻ LJLjLJljnj ƽLJ LjljLJǐdžLJƼLJ ǀƹǃljƾLjDŽƾdžǁǘ ƠƹNjǘdžǁNjƾ ƻNJƾ ƻǁdžNjǔ ƼljǁDŽǘ Njƹǃ ǐNjLJƺǔ ƻNJƾ ƽƾNjƹDŽǁ ƺǔDŽǁ ǀƹǃljƾLjDŽƾdžǔ ƩơƪƬƦƧƣ ƨLJDžƾNJNjǁNjƾ LjLJƽƽLJdž ƽDŽǘ ƿǁljƹ ƻƾljǎdžƾǂ NJNjLJljLJdžLJǂ ƻdžǁǀ LjLJ ǏƾdžNjljnj Njljƾǎ LJLjLJ...

Page 45: ...ƨljǁ LJǐǁNJNjǃƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJljƹ ǁDŽǁ ƼLJljƾDŽǃǁ NJDŽƾƽǁNjƾ ǀƹ NjƾDž ǐNjLJƺǔ džƾ LjLJƻljƾƽǁNjǕ NJLJLjDŽƹ ǁ LjƹNjljnjƺǃǁ ƚnjNjƹdž LjljLJLjƹdž džƾ ǘƻDŽǘǗNjNJǘ NJǔljǔDž ƼƹǀLJDž ƤǗƺƹǘ DžLJƽǁǍǁǃƹǏǁǘ ƼljǁDŽǘ ƽDŽǘ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘ NJ NJǔljǔDž ƼƹǀLJDž ǁ DŽǗƺƹǘ LjLJLjǔNjǃƹ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕ NJ NJǔljǔDž ƼƹǀLJDž ƽƹdždžǔǂ ƼljǁDŽǕ Ljljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdždžǔǂ ƽDŽǘ ƺnjNjƹdžƹ LjljLJLjƹdžƹ NJLJLjljǘƿƾdžǔ NJ LJLjƹNJdžLJNJNjǕǗ ǁ LjljǁƻƾƽnjNj ǃ ƹdždžnjDŽǁljLJƻƹdžǁǗ ƼƹljƹdžNjǁǁ ƜƹǀLJƻǔǂ ƺƹDŽDŽLJdž NJ ƻDžǘNjǁdžƹDžǁ ǁ ljƿƹƻǐǁdžLJǂ DžLJƿƾNj LjljƾƽNJNjƹƻDŽǘNjǕ LJLjƹNJdžLJNJNjǕ ǁ ƽ...

Page 46: ...ǁNjƾ ƼƹǀLJƻǔǂ ƺƹDŽDŽLJdž džƹ ljƾƼnjDŽǘNjLJljƾ ǃƹǃ LjLJǃƹǀƹdžLJ džƹ ƩơƪƬƦƣƞ ƪDžƾǑƹǂNjƾ DžǔDŽLJ NJ ƻLJƽLJǂ ƨljLJDžLJǃdžǁNjƾ NJLJƾƽǁdžƾdžǁƾ ljƹNJNjƻLJljLJDž DžǔDŽƹ ƨLJƻƾljdžǁNjƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJlj Ƽƹǀƹ LjljLJNjǁƻ ǐƹNJLJƻLJǂ NJNjljƾDŽǃǁ ƻ LjLJDŽLJƿƾdžǁƾ ƛƣƤ ƨljLJƻƾljǕNjƾ njNjƾǐǃǁ Ƽƹǀƹ ƞNJDŽǁ LJƺljƹǀnjǗNjNJǘ LjnjǀǔljǕǃǁ ǁDŽǁ ƾNJDŽǁ Ljnjǀǔljƾǃ džƹǐǁdžƹƾNj ljƹNJNjǁ ǁDžƾƾNjNJǘ njNjƾǐǃƹ ƞNJDŽǁ ǁDžƾƾNjNJǘ njNjƾǐǃƹ LjLJƻƾljdžǁNjƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJlj ƻ LjLJDŽLJƿƾdžǁƾ ƛƴƣƤ ǁ ǀƹNjǘdžǁNjƾ LjƹNjljnjƺLJǃ ƺƹDŽDŽLJdžƹ LjDŽLJNjdžƾƾ ƨLJƻƾljdžǁNjƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJlj LJƺljƹNjdžLJ ƻ LjLJDŽ...

Page 47: ...ǁǒǁ ƛǔ NJǖǃLJdžLJDžǁNjƾ ƽLJ LJƽdžLJǂ NjljƾNjǁ ƻljƾDžƾdžǁ LjLJ NJljƹƻdžƾdžǁǗ NJ NjljƹƽǁǏǁLJdždžLJǂ LjƾǐǕǗ ƺDŽƹƼLJƽƹljǘ LjLJNJNjLJǘdždžLJDžnj LjLJNjLJǃnj ƼLJljǘǐƾƼLJ ƻLJǀƽnjǎƹ ƻLJǃljnjƼ Ljǁǒǁ ƻLJ ƻljƾDžǘ LjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘ džƹ ƼljǁDŽƾ ƨǁǒnj ƺƹljƺƾǃǗ NJDŽƾƽnjƾNj LjƾljƾƻƾljdžnjNjǕ LJƽǁdž ljƹǀ LjLJNJƾljƾƽǁdžƾ NJljLJǃƹ LjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘ džƹ ƼljǁDŽƾ ƦơƟƞ ƨƩơƛƞƝƞƦƴ ƨƩơươƦƴ ƝƤƸ ƨƩơƜƧƫƧƛƤƞƦơƸ Ʀƙ ƜƩơƤƞ ƨƩơ ƠƙƣƩƴƫƧƢ ƣƩƴƱƣƞ Ʀƾ ƻNJLjǔǎǁƻƹƾNj LjDŽƹDžǘ ƨljǁ ǀƹǃljǔNjLJǂ ǃljǔǑǃƾ džƾ ƻNJLjǔǎǁƻƹƾNj LjDŽƹDžǘ ƚǔNJNjljLJƾ LjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁƾ ƺ...

Page 48: ...C Bahne Brugskunst Aalborg Aalborg Bahne Brugskunst Esbjerg Esbjerg ONLINE SHOP SCANDINAVIA www bodum com ESTONIA SHOP IN SHOP Kaubamaja Tallinna Kaubamaja Tartu FINLAND SHOP IN SHOP Stockmann Department Store Helsinki Keskustan Huoltotunneli 14 Ruoholahti 00100 Helsinki FRANCE BODUM STORE 38 avenue de l Opéra 75002 Paris Ouverture Avril 2011 T 33 1 42 33 01 68 F 33 1 42 33 11 67 shop opera bodum ...

Page 49: ... Ê iÜÕ i ÕÊ ÕÃ Lotte Main 7F 1 Joong gu Sogong dong Seoul Lotte Kangnam 7 F 937 Daechi dong Kangnam Gu Seoul Ê â Ê Õ Êx ÊÓÈÎÊ i ÞÕ dong Bungdang gu Seongnam City Kyunggi do Hyundai Cheonho 10 F 455 8 Cheonho dong Kangdong gu Seoul Shinsegae Yeongdeungpo 6F Building B 434 5 Yeongdeungpo dong 4ga Yeongdeungpo gu Seoul Shinsegae Incheon 5F 15 Gwangyo Ê Õ Ê V i ÊÊ MALAYSIA SHOP IN SHOP º 6 Ê Ê1 t Ê iÃ...

Page 50: ...Ê ÕâiÀ 1 Ê Ê ÃÃ Üi Ê Î Ê nxÓÊ Rothrist Ê Ê Ì ÃÃiÊ Ç x ÊÎää Ê iÀ Ê 9Ê7 1 Ê i Ê Bern Ryfflihof Kriens Pilatusmarkt Lausanne Au Centre Oerlikon V vv ÕÃi Ê7 ÌiÀÌ ÕÀ Ê ØÀ V Ê Ì Ê Annahof Bellevue Coop 9Ê 1 Ê Ài iÊ ÌÀ ÃÃiÊÇx Ê ääÓÊ Basel Ê À Õ Ê ÃV Ê i Ê Ãi Ê Basel St Jakob Biel Chavannes Chur Emmen Fribourg Genève Lausanne Õ Ê ÕâiÀ Ê Ì iÞ Ê vBvv Ê SZ Rapperswil SG Schönbühl Sierre Sion Schaffhausen Sol...

Page 51: ...ion Korea Sun Woo Ind Co Ltd 465 070 251 6 Hang Dong Hanam City Kyungki Do Korea T 82 31 793 1172 F 82 31 793 1176 distribution korea bodum com NEW ZEALAND Distribution New Zealand Michael Joyce 19 Westmoreland Street West Grey Lynn Auckland 1141 T 64 9 376 6667 F 64 9 378 1122 sales michaeljoyce co nz PORTUGAL Bodum Portuguesa Produção de Artigos Metálicos SA Z I Tondela Apartado 8 P3460 909 Tond...

Page 52: ...2012 China BODUM is a registered trademark of Pi Design AG Switzerland Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Yrityksen leima ƭǁljDžƾdždžLJƾ ǃDŽƾǂDžLJ 11450 FYRKAT www bodum com ...

Reviews: