DOSAGE DE PRODUIT CHIMIQUE
Isoler la chaudière.
Fermer les robinets d'isolement. Ouvrir le robinet de
vidange pour libérer l'air sous pression (
6
). Fermer le
robinet de vidange. Retirer la vis de l'évent (
12
) ou déposer
complètement l'évent (
13
). Brancher le dispositif de dosage
(
14
). Ouvrir le robinet d'isolement de sortie. Appliquer la
dose (500ml max.). Fermer le robinet d'isolement de sortie.
Retirer le dispositif de dosage. Remetttre en place la vis
d'évent. Ouvrir les deux robinets d'isolement. Allumer le
système de chauffage pour faire circuler le produit. Ne pas
laisser les produits chimiques rester sans circuler dans
le BoilerMag.
CHEMICAL DOSING
Isolate boiler. Close isolation valves.
Open drain valve to release air pressure (
6
). Close drain
valve. Remove air vent screw (
12
) or fully remove air vent
(
13
). Connect dosing device (
14
). Open outlet isolation
valve. Apply dose (500ml max.). Close outlet isolation valve.
Remove dosing device. Replace air vent screw. Open both
isolation valves. Turn on heating system to fl ush. Vent
system if required. For dosing with a funnel, air vent can be
full removed. Do not allow chemicals to remain static in
the BoilerMag.
CHEMISCHE DOSIERUNG
Isolieren Sie den Kessel.
Überprüfen Sie die Isolierventile. Öffnen Sie das
Abfl ussventil, um den Luftdruck abzulassen (
6
). Schließen
Sie das Abfl ussventil. Entfernen Sie die Schraube am
Abluftstutzen (
12
), oder nehmen Sie den Abluftstutzen
vollständig ab (
13
). Schließen Sie die Dosiereinheit an (
14
).
Öffnen Sie das Ablauf-Isolierventil. Wenden Sie die Dosis
an (max. 500ml). Schließen Sie das Ablauf-Isolierventil.
Nehmen Sie die Dosiereinheit ab. Bringen Sie die Schraube
am Abluftstutzen wieder an. Öffnen Sie beide Isolierventile.
Schalten Sie das Heizsystem ein, um es durchzuspülen.
Achten Sie darauf, dass keine Chemikalien statisch im
BoilerMag verbleiben.
DOSIFICACIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
Aislar la
caldera. Cierre las válvulas de aislamiento. Abra la
válvula de drenaje para reducir la presión del aire (
6
).
Cierre la válvula de drenaje. Retire el tornillo del punto
de ventilación (
12
) o retire completamente el punto de
ventilación (
13
). Conecte el aparato de dosifi cación (
14
).
Abra la válvula de aislamiento de salida. Aplique la dosis
(500ml max.). Cierre la válvula de aislamiento de salida.
Retire el aparato de dosifi cación. Sustituya el tornillo del
punto de ventilación. Abra ambas válvulas de aislamiento.
Encienda el sistema de calefacción para que corra el agua.
No permita que los compuestos químicos permanezcan
estáticos dentro del BoilerMag.
DOSAGEM QUÍMICA
Isole o reservatório. Feche as válvulas
de isolamento. Abra a válvula de drenagem para libertar
a pressão do ar (
6
). Feche a válvula de drenagem. Remova
o parafuso da ventilação (
12
) ou remova totalmente a
ventilação (
13
). Ligue o dispositivo de dosagem (
14
). Abra
a válvula de isolamento de saída. Aplique a dose (500ml
max.). Feche a válvula de isolamento de saída. Remova o
dispositivo de dosagem. Substitua o parafuso da ventilação.
Abra ambas as válvulas de isolamento. Ligue o sistema de
aquecimento ao enchimento. Não permita que produtos
químicos fi quem estáticos na BoilerMag.
DOSAGGIO CHIMICO
Isolare la caldaia. Chiudere le valvole
di isolamento. Aprire la valvola di scarico per rilasciare
la pressione dell'aria (
6
). Chiudere la valvola di scarico.
Rimuovere la vite dello sfi ato dell'aria (
12
) o rimuovere
completamente lo sfi ato (
13
). Collegare il dispositivo di
dosaggio (
14
). Aprire la valvola di isolamento dell'uscita.
Applicare la dose desiderata (500ml max.). Chiudere la
valvola di isolamento dell'uscita. Rimuovere il dispositivo
di dosaggio. Sostituire la vite dello sfi ato dell'aria. Aprire
entrambe le valvole di isolamento. Accendere l'impianto di
riscaldamento per eseguire il lavaggio. Non consentire la
sospensione di sostanze chimiche all'interno di BoilerMag.
DOSERING VAN CHEMICALIËN
Sluit de ketel af. Sluit
de afsluitkleppen. Open de aftapklep om lucht te
laten ontsnappen (
6
). Sluit de aftapklep. Verwijder de
ontluchtingsschroef (
12
) of verwijder de ontluchting
geheel (
13
). Sluit het doseertoestel aan (
14
). Open de
uitlaatafsluitklep. Dien de dosis toe (500ml max.). Sluit
de uitlaatafsluitklep. Verwijder het doseertoestel. Breng
de ontluchtingsschroef weer op zijn plaats. Open beide
afsluitkleppen. Schakel de verwarmingsinstallatie in om te
spoelen. Laat geen chemicaliën statisch in de BoilerMag
achterblijven.
www.boilermag.com
www.boilermag.com
12
13
14