background image

DOSAGE DE PRODUIT CHIMIQUE

 Isoler la chaudière. 

Fermer les robinets d'isolement. Ouvrir le robinet de 
vidange pour libérer l'air sous pression (

6

). Fermer le 

robinet de vidange. Retirer la vis de l'évent (

12

) ou déposer 

complètement l'évent (

13

). Brancher le dispositif de dosage 

(

14

). Ouvrir le robinet d'isolement de sortie. Appliquer la 

dose (500ml max.). Fermer le robinet d'isolement de sortie. 

Retirer le dispositif de dosage. Remetttre en place la vis 
d'évent. Ouvrir les deux robinets d'isolement. Allumer le 
système de chauffage pour faire circuler le produit. Ne pas 
laisser les produits chimiques rester sans circuler dans 
le BoilerMag
.

CHEMICAL DOSING

 Isolate boiler. Close isolation valves. 

Open drain valve to release air pressure (

6

). Close drain 

valve. Remove air vent screw (

12

) or fully remove air vent 

(

13

). Connect dosing device (

14

). Open outlet isolation 

valve. Apply dose (500ml max.). Close outlet isolation valve. 

Remove dosing device. Replace air vent screw. Open both 
isolation valves. Turn on heating system to fl ush. Vent 
system if required. For dosing with a funnel, air vent can be 
full removed. Do not allow chemicals to remain static in 
the BoilerMag.

CHEMISCHE DOSIERUNG

 Isolieren Sie den Kessel. 

Überprüfen Sie die Isolierventile. Öffnen Sie das 
Abfl ussventil, um den Luftdruck abzulassen (

6

). Schließen 

Sie das Abfl ussventil. Entfernen Sie die Schraube am 
Abluftstutzen (

12

), oder nehmen Sie den Abluftstutzen 

vollständig ab (

13

). Schließen Sie die Dosiereinheit an (

14

). 

Öffnen Sie das Ablauf-Isolierventil. Wenden Sie die Dosis 

an (max. 500ml). Schließen Sie das Ablauf-Isolierventil. 
Nehmen Sie die Dosiereinheit ab. Bringen Sie die Schraube 
am Abluftstutzen wieder an. Öffnen Sie beide Isolierventile. 
Schalten Sie das Heizsystem ein, um es durchzuspülen. 
Achten Sie darauf, dass keine Chemikalien statisch im 
BoilerMag verbleiben
.

DOSIFICACIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS

 Aislar la 

caldera. Cierre las válvulas de aislamiento. Abra la 
válvula de drenaje para reducir la presión del aire (

6

). 

Cierre la válvula de drenaje. Retire el tornillo del punto 
de ventilación (

12

) o retire completamente el punto de 

ventilación (

13

). Conecte el aparato de dosifi cación (

14

). 

Abra la válvula de aislamiento de salida. Aplique la dosis 

(500ml max.). Cierre la válvula de aislamiento de salida. 
Retire el aparato de dosifi cación. Sustituya el tornillo del 
punto de ventilación. Abra ambas válvulas de aislamiento. 
Encienda el sistema de calefacción para que corra el agua. 
No permita que los compuestos químicos permanezcan 
estáticos dentro del BoilerMag
.

DOSAGEM QUÍMICA

 Isole o reservatório. Feche as válvulas 

de isolamento. Abra a válvula de drenagem para libertar 
a pressão do ar (

6

). Feche a válvula de drenagem. Remova 

o parafuso da ventilação (

12

) ou remova totalmente a 

ventilação (

13

). Ligue o dispositivo de dosagem (

14

). Abra 

a válvula de isolamento de saída. Aplique a dose (500ml 

max.). Feche a válvula de isolamento de saída. Remova o 
dispositivo de dosagem. Substitua o parafuso da ventilação. 
Abra ambas as válvulas de isolamento. Ligue o sistema de 
aquecimento ao enchimento. Não permita que produtos 
químicos fi quem estáticos na BoilerMag
.

DOSAGGIO CHIMICO

 Isolare la caldaia. Chiudere le valvole 

di isolamento. Aprire la valvola di scarico per rilasciare 
la pressione dell'aria (

6

). Chiudere la valvola di scarico. 

Rimuovere la vite dello sfi ato dell'aria (

12

) o rimuovere 

completamente lo sfi ato (

13

). Collegare il dispositivo di 

dosaggio (

14

). Aprire la valvola di isolamento dell'uscita. 

Applicare la dose desiderata (500ml max.). Chiudere la 
valvola di isolamento dell'uscita. Rimuovere il dispositivo 
di dosaggio. Sostituire la vite dello sfi ato dell'aria. Aprire 
entrambe le valvole di isolamento. Accendere l'impianto di 
riscaldamento per eseguire il lavaggio. Non consentire la 
sospensione di sostanze chimiche all'interno di BoilerMag
.

DOSERING VAN CHEMICALIËN

 Sluit de ketel af. Sluit 

de afsluitkleppen. Open de aftapklep om lucht te 
laten ontsnappen (

6

). Sluit de aftapklep. Verwijder de 

ontluchtingsschroef (

12

) of verwijder de ontluchting 

geheel (

13

). Sluit het doseertoestel aan (

14

). Open de 

uitlaatafsluitklep. Dien de dosis toe (500ml max.). Sluit 

de uitlaatafsluitklep. Verwijder het doseertoestel. Breng 
de ontluchtingsschroef weer op zijn plaats. Open beide 
afsluitkleppen. Schakel de verwarmingsinstallatie in om te 
spoelen. Laat geen chemicaliën statisch in de BoilerMag 
achterblijven
.

www.boilermag.com

www.boilermag.com

12

13

14

Summary of Contents for BM22

Page 1: ...tion et d entretien Installations und Serviceanleitungen Instructies voor installatie en onderhoud Instrucciones de instalaci n y mantenimiento Instru es de instala o e assist ncia Istruzioni per l in...

Page 2: ...nsulter le fabricant avant l installation Ce produit contient des aimants puissants Il faut toujours tre tr s vigilant pendant l installation et l entretien Ne pas placer le noyau magn tique sur des s...

Page 3: ...tema de calefacci n est aislado antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de instalaci n o mantenimiento Obrigado por escolher a BoilerMag Siga as instru es com aten o para se certificar de que...

Page 4: ...lerMag es accesible para poder realizar trabajos de revisi n y mantenimiento Para prevenir da os producidos por las heladas no instale BoilerMag en lugares donde la temperatura pueda caer por debajo d...

Page 5: ...ngulo de la instalaci n de tuber as Simplemente suelte la anilla de obturaci n de la conexi n del bloque aseg rese de que BoilerMag est en posici n vertical y alinee los puntos de entrada y salida de...

Page 6: ...io da porta Blocco porta Valve seal Joint de vanne Ventilsitz Kleppakking Sello de la v lvula Veda o da v lvula Guarnizione valvola Bowl locking collar Bague de blocage de la cuve Schalensicherungskra...

Page 7: ...acci n Compruebe que las arandelas de goma est n colocadas correctamente y apriete las tuercas interiores I completamente Asegure el sellado del sistema apretando las tuercas de compresi n exteriores...

Page 8: ...o Aseg rese de que la v lvula de drenaje est cerrada y de que ha apretado firmemente con la mano el tambor Abra las v lvulas de aislamiento Abra la ventilaci n para dejar escapar el aire Cierre la ven...

Page 9: ...Purgue por completo y vuelva a cerrar la v lvula 6 Desatornille la anilla obturadora del tambor con una llave y su ltelo de la tapa 7 Saque el cartucho Vac e el tambor de residuos Enju guelo si es ne...

Page 10: ...tambor para empujar los residuos hacia la parte superior del cartucho 9 Aseg rese de que se retira la mayor parte de los desechos residuos No tiene que retirar todos los residuos No use ning n objeto...

Page 11: ...grifos y apriete el anillo de obturaci n del tambor 11 No apriete en exceso Abra las v lvulas de aislamiento Abra la ventilaci n para dejar escapar el aire Cierre la ventilaci n 5 Ponga en marcha el...

Page 12: ...i n 13 Conecte el aparato de dosificaci n 14 Abra la v lvula de aislamiento de salida Aplique la dosis 500ml max Cierre la v lvula de aislamiento de salida Retire el aparato de dosificaci n Sustituya...

Page 13: ...BoilerMag 15 Ajuste el accesorio de lavado a la conexi n del bloque apretando la anilla de obturaci n de la conexi n del bloque 16 No apriete en exceso Ajuste los manguitos al adaptador de lavado y ab...

Page 14: ...Kit de sellado Kit de veda o Kit guarnizioni BMCT Spanner cleaning tool Cl outil de nettoyage Spanner Reinigungs werkzeug Noksleutel reinigingsge reedschap Llave herramienta de limpieza Chave inglesa...

Page 15: ...im gewerblichen Bereich Installleert u filtersystemen bij bedrijven Instala sistemas comerciales de filtrado Instala sistemas de filtragem comerciais Installa impianti di filtraggio commerciali Where...

Page 16: ...clipse Group BoilerMagXT en XL Magnetische filters met hoge intensiteit voor grotere verwarmings en koelinstallaties Ideaal voor toepassing in bedrijfsgebouwen overheidsgebouwen en fabrieken Ga naar w...

Reviews: