background image

www.boilermag.com

For your 3 year warranty please complete this form and return to 
us within 30 days, or register online. Please read the terms and 
conditions at www.boilermag.com

Pour la garantie de 3 ans, prière de remplir ce formulaire et de nous 
le renvoyer sous 30 jours ou effectuer l'enregistrement en ligne. 
Prière de lire les conditions générales sur le site  
www.boilermag.com

Für eine Garantie von drei Jahren füllen Sie dieses Formular aus und 
schicken Sie es uns innerhalb von 30 Tagen zu, oder registrieren Sie 
die Einheit online. Bitte lesen Sie die entsprechenden Bedingungen 
unter www.boilermag.com

Vul dit formulier in en stuur het binnen 30 dagen in om 3 jaar 
garantie te krijgen, of registreer u online. Lees de voorwaarden op 
www.boilermag.com

Para conseguir su garantía de 3 años, complete y remítanos este 
documento en un plazo de 30 días o regístrese en línea. Lea las 
condiciones en www.boilermag.com.

Para obter a sua garantia de 3 anos preencha este formulário e 
envie-nos no período de 30 dias ou registe-se on-line. Leia os 
termos e condições em www.boilermag.com

Per avere diritto alla garanzia della durata di 3 anni,compilare il 
seguente modulo e rispedirlo entro 30 giorni, oppure registrarsi 
online. Leggere i termini e le condizioni sul sito www.boilermag.com

Date installed /

 

Date d'installation / Datum der Installation / Datum / 

Fecha de instalación / Data instalada / Data installazione 

*

How many domestic units do you 

install a year? 

Combien d'unités domestiques 

installez-vous par an ? 

Wie viele Haushaltseinheiten 

installieren Sie pro Jahr? 

Hoeveel installeert u er jaarlijks 

in woningen? 

¿Cuántas unidades domésticas 

instala al año? 

Instala sistemas de filtragem 

comerciais?

Quante unità domestiche installa 

ogni anno? 

Do you install commercial 

filtration systems? 

Avez-vous installé des systèmes 

de filtration commerciaux ? 

Installieren Sie Filtersysteme im 

gewerblichen Bereich?

Installleert u filtersystemen bij 

bedrijven?

¿Instala sistemas comerciales 

de filtrado?

Instala sistemas de filtragem 

comerciais?

Installa impianti di filtraggio 

commerciali? 

Where BoilerMag is installed / Lieu d'installation du BoilerMag / Wo BoilerMag installiert ist / Waar is 

de BoilerMag geïnstalleerd? / Donde se instala BoilerMagl / Onde a BoilerMag é instalada / Luogo di 

installazione di BoilerMag 

              Eclipse Group, BoilerMag Service Dept, Atlas Way, Sheffield, S4 7QQ, UK

Installer / Installateur / Informationen zum Installateur / Gegevens installateur / Datos del 

instalador/ Detalhes do instalador /  Dettagli installatore /

No. /N°  / Nr. / Huisnr. / Número / N.º/ N° 

Street / Rue / Straße / Straat / Calle / Rua / Via 

Town / Ville / Ort / Plaats / Población/ Cidade/ Città 

Name / Nom / Name / Naam / Nombre / Nome / Nome 

*

Phone / Téléphone / Telefon / Telefoon / Teléfono / Telefone/ Telefono 

Unit purchased from / Appareil acheté auprès de / Einheit gekauft bei / Apparaat aangeschaft bij / Unidad comprada en / Unidade comprada em / Unità acquistata da 

*

Unit serial no. / Numéro de série de l'appareil / Seriennummer der Einheit / Serienummer / 

Número de serie de la unidad / N.º de série da unidade / *N° di serie unità 

*

Company / Société / Firma / Bedrijf / Empresa / Empresa / Società 

*

Email / Email / E-Mail / E-mail / Correo electrónico / E-mail / *E-mail 

*

Post code / Zip 

*

Country

*Failure to disclose this information may invalidate the warranty / *La non-divulgation de cette information peut annuler la garantie / 

*Ohne die Angabe dieser Informationen ist die Gewährleistung eventuell nicht gültig / *Als deze informatie niet wordt verstrekt, kan 

de garantie daardoor ongeldig worden / *No revelar esta información puede invalidar la garantía / *A não divulgação desta informação 

pode invalidar a garantia / *La mancata fornitura di queste informazioni può invalidare la garanzia 

Warranty / Garantie /Gewährleistung / Garantie / Garantía / Garantia / Garanzia 

How did you hear about BoilerMag?  
Comment avez-vous entendu parler du BoilerMag ?
Wie haben Sie von BoilerMag erfahren? 
Hoe hebt u over de BoilerMag gehoord? 
¿Cómo supo de BoilerMag? 
Como teve conhecimento da BoilerMag? 
Com'è venuto a conoscenza di BoilerMag? 

1–12

Summary of Contents for BM22

Page 1: ...tion et d entretien Installations und Serviceanleitungen Instructies voor installatie en onderhoud Instrucciones de instalaci n y mantenimiento Instru es de instala o e assist ncia Istruzioni per l in...

Page 2: ...nsulter le fabricant avant l installation Ce produit contient des aimants puissants Il faut toujours tre tr s vigilant pendant l installation et l entretien Ne pas placer le noyau magn tique sur des s...

Page 3: ...tema de calefacci n est aislado antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de instalaci n o mantenimiento Obrigado por escolher a BoilerMag Siga as instru es com aten o para se certificar de que...

Page 4: ...lerMag es accesible para poder realizar trabajos de revisi n y mantenimiento Para prevenir da os producidos por las heladas no instale BoilerMag en lugares donde la temperatura pueda caer por debajo d...

Page 5: ...ngulo de la instalaci n de tuber as Simplemente suelte la anilla de obturaci n de la conexi n del bloque aseg rese de que BoilerMag est en posici n vertical y alinee los puntos de entrada y salida de...

Page 6: ...io da porta Blocco porta Valve seal Joint de vanne Ventilsitz Kleppakking Sello de la v lvula Veda o da v lvula Guarnizione valvola Bowl locking collar Bague de blocage de la cuve Schalensicherungskra...

Page 7: ...acci n Compruebe que las arandelas de goma est n colocadas correctamente y apriete las tuercas interiores I completamente Asegure el sellado del sistema apretando las tuercas de compresi n exteriores...

Page 8: ...o Aseg rese de que la v lvula de drenaje est cerrada y de que ha apretado firmemente con la mano el tambor Abra las v lvulas de aislamiento Abra la ventilaci n para dejar escapar el aire Cierre la ven...

Page 9: ...Purgue por completo y vuelva a cerrar la v lvula 6 Desatornille la anilla obturadora del tambor con una llave y su ltelo de la tapa 7 Saque el cartucho Vac e el tambor de residuos Enju guelo si es ne...

Page 10: ...tambor para empujar los residuos hacia la parte superior del cartucho 9 Aseg rese de que se retira la mayor parte de los desechos residuos No tiene que retirar todos los residuos No use ning n objeto...

Page 11: ...grifos y apriete el anillo de obturaci n del tambor 11 No apriete en exceso Abra las v lvulas de aislamiento Abra la ventilaci n para dejar escapar el aire Cierre la ventilaci n 5 Ponga en marcha el...

Page 12: ...i n 13 Conecte el aparato de dosificaci n 14 Abra la v lvula de aislamiento de salida Aplique la dosis 500ml max Cierre la v lvula de aislamiento de salida Retire el aparato de dosificaci n Sustituya...

Page 13: ...BoilerMag 15 Ajuste el accesorio de lavado a la conexi n del bloque apretando la anilla de obturaci n de la conexi n del bloque 16 No apriete en exceso Ajuste los manguitos al adaptador de lavado y ab...

Page 14: ...Kit de sellado Kit de veda o Kit guarnizioni BMCT Spanner cleaning tool Cl outil de nettoyage Spanner Reinigungs werkzeug Noksleutel reinigingsge reedschap Llave herramienta de limpieza Chave inglesa...

Page 15: ...im gewerblichen Bereich Installleert u filtersystemen bij bedrijven Instala sistemas comerciales de filtrado Instala sistemas de filtragem comerciais Installa impianti di filtraggio commerciali Where...

Page 16: ...clipse Group BoilerMagXT en XL Magnetische filters met hoge intensiteit voor grotere verwarmings en koelinstallaties Ideaal voor toepassing in bedrijfsgebouwen overheidsgebouwen en fabrieken Ga naar w...

Reviews: