background image

www.boilermag.com

Please Note: For installations where access is restricted 
or where a fl ush adaptor is to be attached , the Boilermag 
body can be removed from the port block. If required the 
port block can be fi tted separately then the body attached

 

(

4

). Do not overtighten. Ensure drain valve is closed and 

the bowl is fi rmly hand tightened. 

Open isolation valves. Open air vent to release air. Close air 
vent (

5

). Run the heating system at operating temperature. 

Check for installation integrity. Register BoilerMag serial 
number to extend warranty to 3 years.

Le corps du Boilermag peut être retiré du bloc de 
raccordement en cas d'installation dans un endroit diffi cile 
d'accès, ou si l'utilisation d'un accessoire de rinçage est 
nécessaire. Si nécessaire, le bloc de raccordement peut 
être fi xé séparément avant d'y attacher le corps du fi ltre

 

(

4

). Ne pas serrer trop fort. Vérifi er que le robinet de 

vidange est fermé et que la cuve est bien serrée à la main. 

Ouvrir les robinets d'isolement. Ouvrir l'évent pour laisser 
sortir l'air. Fermer l'évent (

5

). Faire fonctionner le système 

de chauffage à la température de fonctionnement. Vérifi er 
l'intégrité de l'installation. Enregistrer le numéro de série 
du BoilerMag pour prolonger la garantie à 3 ans.

Bei Installationen mit eingeschränktem Zugang oder 
bei Montage eines Spüladapters kann das Boilermag-
Bauteil vom Anschlussblock entfernt werden. Bei Bedarf 
kann der Anschlussblock separat montiert werden und 
anschließend das Bauteil

 (

4

). Ziehen Sie den Kragen 

nicht zu fest an. Vergewissern Sie sich, dass das 
Abfl ussventil geschlossen und die Schale mit der Hand 

fest angebracht wurde. Öffnen Sie die Isolierventile. 
Öffnen Sie den Abluftstutzen, um die Luft abzulassen. 
Schließen Sie den Abluftstutzen (

5

). Lassen Sie das 

Heizsystem auf Betriebstemperatur laufen. Überprüfen 
Sie die ordnungsgemäße Installation. Registrieren Sie die 
BoilerMag-Seriennummer, um die Gewährleistung auf drei 
Jahre zu erweitern.

En instalaciones de difícil acceso o que requieran un 
accesorio de lavado, es posible separar la parte principal 
de la unidad del conector del bloque. En caso necesario, 
se puede instalar el conector del bloque por separado 
y conectar el módulo principal posteriormente 

(

4

). No 

apriete en exceso. Asegúrese de que la válvula de drenaje 
está cerrada y de que ha apretado fi rmemente con la mano 

el tambor. 
Abra las válvulas de aislamiento. Abra la ventilación para 
dejar escapar el aire. Cierre la ventilación (

5

). Ponga en 

marcha el sistema de calefacción a la temperatura a 
la que vaya a funcionar. Compruebe la integridad de la 
instalación.  Registre el número de serie de BoilerMag 
para obtener una ampliación de la garantía en 3 años.

Para instalações com acesso restrito ou onde seja 
necessário aplicar um adaptador de fl uxo, o corpo 
da Boilermag pode ser retirado do bloco da porta. 
Se necessário, o bloco da porta pode ser montado 
separadamente e, depois, instalado o corpo

 (

4

). Não 

aperte em excesso. Certifi que-se de que a válvula de 
drenagem está fechada e o reservatório é apertado 

manualmente. Abra as válvulas de isolamento. Abra a 
ventilação para libertar ar. Feche a ventilação (

5

). Ligue o 

sistema de aquecimento à temperatura de funcionamento. 
Verifi que a integridade da instalação. Registe o número de 
série da BoilerMag para prolongar a garantia para 3 anos.

Per le installazioni in cui l'accesso è limitato o nel caso in 
cui occorra montare un adattatore per il lavaggio, il corpo 
di Boilermag può essere rimosso dal blocco porta. Se 
necessario, è possibile montare il blocco separatamente e 
quindi inserire il corpo

 (

4

). Non serrare eccessivamente

Assicurarsi che la valvola di scarico sia chiusa e che la 
vasca sia ben serrata manualmente. 

Aprire le valvole di isolamento. Aprire lo sfi ato dell'aria per 
rilasciare dell'aria. Chiudere lo sfi ato dell'aria (

5

). Mettere 

in funzione l'impianto di riscaldamento alla temperatura 
operativa. Verifi care l'integrità dell'installazione. 
Registrare il numero di serie di BoilerMag per estendere la 
garanzia a 3 anni.

Voor installaties die moeilijk toegankelijk zijn of waar een 
spoeladapter moet worden aangebracht, kan het huis van 
de Boilermag worden losgemaakt van het poortblok. Indien 
nodig kan het poortblok afzonderlijk worden gemonteerd, 
waarna het huis erop wordt bevestigd

 (

4

). Draai niet te 

vast aan. Zorg ervoor dat de aftapklep gesloten is en de 
kom stevig met de hand wordt vastgedraaid. 

Open de afsluitkleppen. Open de ontluchting om lucht eruit 
te laten. Sluit de ontluchting (

5

). Zet de verwarming aan 

op de bedrijfstemperatuur. Controleer de integriteit van de 
installatie. Registreer het serienummer van de BoilerMag 
om de garantie te verlengen tot 3 jaar.

www.boilermag.com

4

5

Summary of Contents for BM22

Page 1: ...tion et d entretien Installations und Serviceanleitungen Instructies voor installatie en onderhoud Instrucciones de instalaci n y mantenimiento Instru es de instala o e assist ncia Istruzioni per l in...

Page 2: ...nsulter le fabricant avant l installation Ce produit contient des aimants puissants Il faut toujours tre tr s vigilant pendant l installation et l entretien Ne pas placer le noyau magn tique sur des s...

Page 3: ...tema de calefacci n est aislado antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de instalaci n o mantenimiento Obrigado por escolher a BoilerMag Siga as instru es com aten o para se certificar de que...

Page 4: ...lerMag es accesible para poder realizar trabajos de revisi n y mantenimiento Para prevenir da os producidos por las heladas no instale BoilerMag en lugares donde la temperatura pueda caer por debajo d...

Page 5: ...ngulo de la instalaci n de tuber as Simplemente suelte la anilla de obturaci n de la conexi n del bloque aseg rese de que BoilerMag est en posici n vertical y alinee los puntos de entrada y salida de...

Page 6: ...io da porta Blocco porta Valve seal Joint de vanne Ventilsitz Kleppakking Sello de la v lvula Veda o da v lvula Guarnizione valvola Bowl locking collar Bague de blocage de la cuve Schalensicherungskra...

Page 7: ...acci n Compruebe que las arandelas de goma est n colocadas correctamente y apriete las tuercas interiores I completamente Asegure el sellado del sistema apretando las tuercas de compresi n exteriores...

Page 8: ...o Aseg rese de que la v lvula de drenaje est cerrada y de que ha apretado firmemente con la mano el tambor Abra las v lvulas de aislamiento Abra la ventilaci n para dejar escapar el aire Cierre la ven...

Page 9: ...Purgue por completo y vuelva a cerrar la v lvula 6 Desatornille la anilla obturadora del tambor con una llave y su ltelo de la tapa 7 Saque el cartucho Vac e el tambor de residuos Enju guelo si es ne...

Page 10: ...tambor para empujar los residuos hacia la parte superior del cartucho 9 Aseg rese de que se retira la mayor parte de los desechos residuos No tiene que retirar todos los residuos No use ning n objeto...

Page 11: ...grifos y apriete el anillo de obturaci n del tambor 11 No apriete en exceso Abra las v lvulas de aislamiento Abra la ventilaci n para dejar escapar el aire Cierre la ventilaci n 5 Ponga en marcha el...

Page 12: ...i n 13 Conecte el aparato de dosificaci n 14 Abra la v lvula de aislamiento de salida Aplique la dosis 500ml max Cierre la v lvula de aislamiento de salida Retire el aparato de dosificaci n Sustituya...

Page 13: ...BoilerMag 15 Ajuste el accesorio de lavado a la conexi n del bloque apretando la anilla de obturaci n de la conexi n del bloque 16 No apriete en exceso Ajuste los manguitos al adaptador de lavado y ab...

Page 14: ...Kit de sellado Kit de veda o Kit guarnizioni BMCT Spanner cleaning tool Cl outil de nettoyage Spanner Reinigungs werkzeug Noksleutel reinigingsge reedschap Llave herramienta de limpieza Chave inglesa...

Page 15: ...im gewerblichen Bereich Installleert u filtersystemen bij bedrijven Instala sistemas comerciales de filtrado Instala sistemas de filtragem comerciais Installa impianti di filtraggio commerciali Where...

Page 16: ...clipse Group BoilerMagXT en XL Magnetische filters met hoge intensiteit voor grotere verwarmings en koelinstallaties Ideaal voor toepassing in bedrijfsgebouwen overheidsgebouwen en fabrieken Ga naar w...

Reviews: