www.boilermag.com
CLEANING AND SERVICING
For optimum effi ciency,
clean out annually. Have a 750ml (min) container ready.
Isolate heating system and close both valves. Open air
vent (
5
). Using the spanner included in the pack open the
drain valve. Drain all contents and then fi rmly close the
drain valve (
6
). Using bowl spanner, unscrew bowl locking
collar, releasing bowl from lid (
7
). Pull out cartridge.
Empty contaminant from bowl. Rinse if necessary. Check
mesh fi lter in cartridge for blockages.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un rendement optimal,
effectuer un nettoyage annuel. Préparer un contenant
de 750 ml (min). Isoler le chauffage et fermer les deux
robinets. Ouvrir l'évent (
5
). A l'aide de la clé contenue
dans le pack, ouvrez le robinet de vidange. Vidangez son
contenu et refermez le robinet (
6
). Avec la clé de cuve,
dévisser la bague de blocage de la cuve et séparer la cuve
du couvercle (
7
). Sortir la cartouche. Vider les saletés de
la cuve. La rincer si nécessaire. Vérifi er si le fi ltre à tamis
est bouché.
REINIGUNG UND SERVICE
Reinigen Sie die Einheit einmal
pro Jahr, um eine optimale Effi zienz zu erzielen. Halten
Sie einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von
mindestens 750 ml bereit. Isolieren Sie die Heizung und
schließen Sie beide Ventile. Öffnen Sie den Abluftstutzen
(
5
). Öffnen Sie das Ablassventil mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel. Lassen Sie den gesamten Inhalt ab,
und schließen Sie dann das Ablassventil fest (
6
). Schrauben
Sie mit dem Schalenspanner den Schalensicherungskragen
ab, und nehmen Sie die Schale vom Deckel ab (
7
). Ziehen Sie
die Kartusche heraus. Leeren Sie den verschmutzten Inhalt
der Schale. Spülen Sie die Schale ggf. aus. Überprüfen Sie
den Gitterfi lter in der Kartusche auf Blockaden.
LIMPIEZA Y REVISIONES
Límpielo manualmente para
obtener una efi ciencia óptima. Tenga listo un contenedor
de 750 ml (mín). Aísle la calefacción y cierre ambas
válvulas. Abra la ventilación (
5
). Abra la válvula de
drenaje utilizando la llave incluida en el pack. Purgue
por completo y vuelva a cerrar la válvula (
6
). Desatornille
la anilla obturadora del tambor con una llave y suéltelo
de la tapa (
7
). Saque el cartucho. Vacíe el tambor de
residuos. Enjuáguelo si es necesario. Compruebe si hay
taponamientos en el fi ltro de malla del cartucho.
LIMPEZA E ASSISTÊNCIA
Para uma óptima efi ciência,
efectue a limpeza anualmente. Tenha um recipiente
de 750 ml (min.) pronto. Isole o aquecimento e feche
ambas as válvulas. Abra a ventilação (
5
). Abra a válvula
de drenagem com a chave inglesa incluída no conjunto.
Drene todo o conteúdo e, depois, feche fi rmemente
a válvula de drenagem (
6
). Utilizando a chave inglesa
do reservatório, desaperte o anel de segurança do
reservatório, soltando este último da tampa (
7
). Puxe
o cartucho. Esvazie o contaminante do reservatório.
Enxágue se necessário. Verifi que se existem obstruções
no fi ltro de rede no cartucho.
PULIZIA E INTERVENTI DI MANUTENZIONE
Per garantire
la massima effi cienza, effettuare la pulizia una volta
all'anno. Preparare un contenitore da 750 ml (minimo).
Isolare il riscaldamento e chiudere entrambe le valvole.
Aprire lo sfi ato dell'aria (
5
). Utilizzando la chiave inclusa
nella confezione, aprire la valvola di scarico. Scaricare
tutto il contenuto, quindi chiudere fermamente la valvola
di scarico (
6
). Con la chiave per la vasca, svitare la
ghiera di bloccaggio della vasca e staccare la vasca dal
coperchio (
7
). Estrarre la cartuccia. Svuotare le sostanze
contaminanti che si trovano nella vasca. Sciacquare se
necessario. Controllare il fi ltro a rete della cartuccia e
rimuovere eventuali blocchi.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het systeem jaarlijks
om het zo effi ciënt mogelijk te laten werken. Houd een
bak van 750 ml (minimaal) gereed. Sluit de verwarming
af en sluit beide kleppen. Open de ontluchting (
5
). Open
de aftapkraan met behulp van de sleutel uit de set. Tap
de inhoud volledig af en zet daarna de aftapkraan stevig
vast (
6
). Schroef de montagekraag van de kop los met de
nok sleutel en maak de kom los van het deksel (
7
). Trek
het patroon eruit. Verwijder de verontreiniging uit de kom.
Spoel deze indien nodig. Controleer het gaasfi lter in het
patroon op verstoppingen.
www.boilermag.com
6
7