background image

19

IT

Montaggio - Suggerimenti per il fissaggio alla parete o al pavimento 

Nota: 

•  Assicurarsi che il supporto di montaggio sia adatto a sostenere il peso della 

cassetta di sicurezza.

•  Ci sono 2 fori sul retro/sulla parte inferiore per fissare il supporto alla 

parete/al pavimento.

1.  Segnare la posizione dei due fori sulla parete o sul pavimento. 

2.  Forare nei punti segnati. Ciascun foro dovrà avere un diametro di 10 mm e una profondità di 40 mm.

3.  Inserire un fischer con vite in ciascun foro sulla parete o sul pavimento –  vedi figura. 

4.  Sostenere il supporto sulla parete o sul pavimento in modo che i filetti dei bulloni fuoriescano 

attraverso le aperture sul retro o la superficie del supporto all’interno del supporto.

5.  Posizionare prima la rondella grande e poi la rondella elastica piccola sui filetti che fuoriescono da 

ciascun bullone – vedi figura.

6.  Infine collocare il dado all’estremità di ciascun bullone e girarlo con la chiave fino a fissare saldamente 

il supporto alla parete o al pavimento in modo che non si muova.

Testa del 

bullone

Fischer

Supporto 

Dado

Bullone 

Rondella piccola

Rondella grande

•  Nota: si sconsiglia il fissaggio sulle pareti divisorie.

Chiave

Viene fornita una chiave nel caso in cui il codice da tastierino viene dimenticato o se le batterie si 

scaricano completamente. Per aprire con la chiave: 

1.  Sollevare delicatamente il coperchio della serratura della cassetta di sicurezza.

2.  Inserire la chiave e girarla in senso antiorario.

3.  Girare la maniglia in senso orario per aprire lo sportello.

4.  Girare la chiave in senso antiorario per bloccare lo sportello.

Nota: per motivi di sicurezza, le chiavi non possono essere sostituite se vengono 

perse. Assicurarsi che le chiavi siano conservate in un luogo sicuro.

Apertura tramite tastierino

Nota: se viene inserito un codice non corretto la spia gialla lampeggia e l’allarme 

suona ripetutamente.

1.  Inserire il codice da 3 a 8 cifre per sbloccare lo sportello (vedere “Programmazione del codice” per 

istruzioni sulla programmazione del codice), e quindi premere il tasto “#”.

2.  Viene emesso un segnale acustico e la spia verde si accende per segnalare che lo sportello è sbloccato.

3.  Girare la maniglia in senso orario entro 5 secondi per aprire la cassetta di sicurezza. 

Nota: 

•  Dopo 5 secondi scade il tempo e la cassetta di sicurezza si richiude. Ripetere 

i passaggi da 1 a 3 per sbloccare lo sportello.

•  La chiave apre lo sportello in qualsiasi momento, anche quando il tastierino 

è bloccato.

GC607_ML_A5_v3_20190927.indb   19

2019/9/27   16:27

Summary of Contents for GC607

Page 1: ...tel Mode d emploi 10 ES Caja fuerte para habitaci n de hotel Manual de instrucciones 22 DE Hotelzimmersafe Bedienungsanleitung 14 PT Cofre de Quarto de Hotel Manual de instru es 26 Model Mod le Model...

Page 2: ...al Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your BOLERO product Pack Contents The following is included Hotel Room Safe Keys x 2 Batteries x 4...

Page 3: ...of bolt Sleeve plug Safe Nut Bolt Small washer Large washer Remark Fixings not suitable for Partition walls Key Entry Key entry is provided should the keypad code be forgotten or the batteries lose al...

Page 4: ...illuminates to signal the keypad is ready 3 Input the new master code Note The code must be entered within 20 seconds or the appliance times out 4 Press the button to confirm and store the code Note...

Page 5: ...product must not be disposed of as household waste To help prevent possible harm to human health and or the environment the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recyclin...

Page 6: ...andleiding aandachtig door Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw BOLERO product Verpakkingsinhoud De verpakking bevat het volgende Hotelkamerkluis Sleut...

Page 7: ...niet geschikt voor Scheidingsmuren Openen met de sleutel De kluis kan met de sleutel worden geopend indien men de invoercode is vergeten of wanneer de batterijen leeg zijn Openen met de sleutel 1 Sch...

Page 8: ...t het toetsenpaneel klaar is 3 3 Voer de nieuwe code in Opmerking u dient de code binnen 20 seconden in te voeren anders vindt er een timeout plaats 4 Druk op de knop om zowel de code te bevestigen al...

Page 9: ...uil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en of voor het milieu dient men dit product in overeenstemming met het voorgesc...

Page 10: ...L entretien et l utilisation appropri s de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BOLERO Contenu de l emballage L emballage contient les l ments suivants Coffre fort d h...

Page 11: ...ensation Remarque Les fixations ne convient pas aux parois de s paration Ouverture par cl Le coffre fort peut tre ouvert l aide de la cl en cas d oubli du code du clavier ou d puisement des piles Pour...

Page 12: ...a touche 2 Le voyant jaune s allume pour signaler que le clavier est pr t 3 Saisir le nouveau code principal Remarque le code doit tre saisi dans un d lai de 20 secondes ou l appareil marque un temps...

Page 13: ...u il ne pr sente un risque pour la sant humaine et ou cologique confiez la mise au rebut de ce produit un site de recyclage agr respectueux de l environnement Pour de plus amples d tails sur la mise a...

Page 14: ...te Wartung und den ordnungsgem en Einsatz dieses Ger ts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem BOLERO Produkt Lieferumfang Die Verpackung enth lt folgende Teile Hotel Room Safe 2 Schl ssel 4 Batteri...

Page 15: ...afe Mutter Schraube Kleine Unterlegscheibe Gro e Unterlegscheibe Bemerkung Befestigungen sind f r Trennw nde nicht geeignet ffnen mit Schl ssel Der Schl ssel hilft wenn der Gast den Code vergisst oder...

Page 16: ...siert dass die Tastatur einsatzbereit ist 3 Den neuen Code eingeben Hinweis Dieser Code muss binnen 20 Sekunden eingegeben werden da sonst eine automatische Ger tesperre aktiviert wird 4 Dr cken Sie u...

Page 17: ...sorgt werden darf Um potenziellen Gesundheits bzw Umweltsch den vorzubeugen muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltvertr glichen Recyclingprozess entsorgt werden Ausf hrliche Informatione...

Page 18: ...ione e l utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto BOLERO Contenuto della confezione La confezione contiene Cassetta di sicurezza per...

Page 19: ...reti divisorie Chiave Viene fornita una chiave nel caso in cui il codice da tastierino viene dimenticato o se le batterie si scaricano completamente Per aprire con la chiave 1 Sollevare delicatamente...

Page 20: ...l tasto 2 La spia gialla si illumina per segnalare che il tastierino numerico pronto per l uso 3 Immettere il nuovo codice Nota il codice deve essere inserito entro 20 secondi oppure l apparecchio va...

Page 21: ...documentazione indica che il prodotto non pu essere smaltito come normale rifiuto domestico Per evitare possibili danni alla salute e o all ambiente il prodotto deve venire smaltito utilizzando una pr...

Page 22: ...enimiento y manejo de esta m quina proporcionar el mejor funcionamiento posible de su producto BOLERO Contenido del Conjunto Se incluyen los siguientes elementos Caja fuerte para habitaci n de hotel 2...

Page 23: ...Tuerca Perno Arandela grande Arandela peque a Observaciones Los accesorios no son adecuados para las paredes divisorias Acceso con llave Se proporciona un acceso con llave si se ha olvidado el c digo...

Page 24: ...0 seguido de la tecla 2 La luz amarilla se enciende para indicar que el teclado est preparado 3 Introducir el nuevo c digo Nota El c digo debe introducirse antes de 20 segundos o el aparato finalizar...

Page 25: ...dar a prevenir posibles da os a la salud humana y o el medio ambiente el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro Para obtener m s informaci n sobre c...

Page 26: ...anuten o e utiliza o correcta deste aparelho permitem a melhor capacidade de funcionamento do seu produto BOLERO Conte do da embalagem A embalagem inclui o seguinte Cofre de Quarto de Hotel Chave x 2...

Page 27: ...o adequadas para paredes divis rias Introdu o da Chave A chave fornecida para o caso de esquecimento do c digo do teclado ou de gasto das pilhas Para aceder ao cofre com a chave 1 Afaste suavemente a...

Page 28: ...luz indicadora amarela acende indicando que o teclado est pronto 3 Introduza o novo c digo Nota O c digo deve ser introduzido dentro de 20 segundos caso contr rio o aparelho atinge o tempo limite 4 Pr...

Page 29: ...nta o indicam que o produto n o deve ser tratado como lixo dom stico Para ajudar a prevenir poss veis danos para a sa de humana e ou ambiente o produto deve ser eliminado de acordo com um processo de...

Page 30: ...800 29 1 29 040 2628080 FR 0800 29 2 29 01 60 34 28 80 DE 0800 1860806 IT N A ES 901 100 133 PT 901 100 133 AU 1300 225 960 15 Badgally Road Campbelltown 2560 NSW Australia GC607_ML_A5_v3_20190927 ind...

Page 31: ...stol BS11 8TB United Kingdom 42 North Point Business Park New Mallow Road Cork Ireland I the undersigned hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive s and Standar...

Page 32: ...GC607_ML_A5_v3_20190927 GC607_ML_A5_v3_20190927 indb 32 2019 9 27 16 28...

Reviews: