background image

13

IT

A

LI

A

N

O

IT

ALIAN

O

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto 
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, 
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate 
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.

•  Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati 

e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo 
prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito 
industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, 
nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità 
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan-
za da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio 
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca 
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina. 

•  Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla 

relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando 
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si 
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba 
pulire o si siano manifestate anomalie.

• 

Non 

mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. 

Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla 
stanza. Estrarre la spina dalla presa.

•  Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non 

presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparec-
chio non deve più essere utilizzato.

•  Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un 

tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni 
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il no-
stro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente 
qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione 
difettoso con un cavo equivalente.

•  Utilizzare esclusivamente accessori originali.
•  Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.

Bambini e persone fragili

•  Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, 

scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.

 AVVISO! 

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. 

Pericolo di soffocamento!

•  Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per-

sone (compresi i bambini) con capacità fi siche, psichiche, 
sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della 
necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del 
fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona 
responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano 
da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza-
to l’apparecchio.

•  Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati 
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, 
per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 

 AVVISO: 

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi 
di ferite.

 ATTENZIONE: 

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.

 NOTA:

 Mette in risalto consigli ed informazioni.

Avvertenze speciali di sicurezza 

per questo apparecchio

•  Usate l’apparecchio solo sotto controllo!

 AVVISO: 

Il pane molto secco può eventualmente bruciarsi durante 
la tostatura!.

•  Le parti in metallo diventano molto calde. Pericolo di ustio-

namento!

•  Si raccomanda di non introdurre forchette, coltelli o altri 

utensili nello scomparto di tostatura.

•  Non inserire mai le dita nella tositiera (pericolo di bruciature).
•  Non appoggiate l’apparecchio nelle vicinanze di materiali 

combustibili (p.e. tende, legno ecc.)

Avvertenze per l’ uso

Prima del primo uso

 ATTENZIONE: 

Per togliere lo strato di protezione dalla spirale, sarebbe 
meglio attivare l’ apparecchio ca. tre volte senza contenuto. 
Sciegliere il livello di doratura desiderato.

 NOTA:

 

Facendo questo è possibile che si formi un leggero fumo e 
odore. Arieggiare suffi cientemente.

Cavo di alimentazione

Svolgere il cavo di alimentazione dal fondo per la lunghezza 
necessaria.

Uso

•  Collegate l’apparecchio solo ad una presa con contatto di 

terra installata a norma (230 V, 50 Hz).

•  Impostare il grado di doratura a volontà usando il seleziona-

tore, dal grado più chiaro 1 a quello più scuro 7. In caso di 
dubbio, si consiglia di iniziare con il parametro di regolazio-
ne più basso. 

•  Introdurre la fetta/le fette di pane nello scomparto di 

tostatura, quindi abbassare la leva affi nché  la pinza scivoli 
interamente all’interno del tostapane, fi no a innestarsi in 
posizione.

05-TA 240 CB.indd   13

05-TA 240 CB.indd   13

16.03.2009   9:36:08 Uhr

16.03.2009   9:36:08 Uhr

Summary of Contents for TA 240 CB

Page 1: ...a Návod k použití Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации Automatische broodrooster Grille pain Tostador Torradeira Tostapane Automatic Toaster Toster Automatický opékač chleba Automata kenyérpirító Тостер автомат Автоматический тостер TOASTAUTOMAT TA 240 CB 05 TA 240 CB indd 1 05 TA 240 CB indd 1 16 03 2009 9 35 56 Uhr 16 03 2009 9 35 56 Uhr ...

Page 2: ...hränkten physischen sensori schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Symbole in dieser Bedienungsanl...

Page 3: ...e 600 700 W Schutzklasse Ι Nettogewicht 0 88 kg Technische Änderungen vorbehalten Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma C Bomann GmbH dass sich das Gerät TA 240 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor derungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG und der Niederspannungsrichtli nie 2006 95 EG befindet Garantiebedingungen 1 Gegenüber Verbr...

Page 4: ...d den Händler bei dem Sie das Neugerät erworben haben Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post DHL abzugeben Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw Ser...

Page 5: ...rmogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken merkt Neem deze aanwijzingen ...

Page 6: ...het apparaat afkoelen Behuizing Voor de reiniging van de buitenkant gebruikt u alleen een vochtige doek Gebruikt u nooit scherpe of schurende reinigingsmiddelen Kruimellade De kruimellade bevindt zich links onder aan het apparaat Trek de kruimellade aan de handgreep naar buiten verwij der de broodresten en schuif de lade weer terug Technische gegevens Model TA 240 CB Spanningstoevoer 220 240 V 50 ...

Page 7: ... être utilisé par des personnes y compris les enfants aux facultés mentales sensorielles ou physiques limitées ou n ayant pas l expérien ce et ou les connaissances requises à moins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas a...

Page 8: ...reil Nettoyage DANGER Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer et laissez le refroidir Boîtier Pour nettoyer l extérieur de l appareil un torchon normale ment humide suffit N utilisez jamais de produits corrosifs ou abrasifs Tiroir de récupération des miettes Vous trouverez le tiroir de récupération des miettes à gau che sous l appareil Tirez sur la poignée du tiroir à miettes pour l ouv...

Page 9: ...no está destinado al uso por personas niños incluidos que tengan capacidades físicas sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Símbolos en este manual de instrucc...

Page 10: ...a el cable de red El cable de red se puede enrollar en la base Limpieza AVISO Desconecte siempre el aparato y déjelo enfríar antes de limpiarlo Carcasa Para limpiar el exterior del aparato basta con utilizar un trapo normalmente húmedo No utilice nunca productos corrosivos o abrasivos Cajón de migas El cajón de migas se encuentra en la parte inferior a la izquierda del aparato Extraiga el cajón de...

Page 11: ...ido para ser utilizado por pessoas inclusivamente por crianças com limitações das capacidades físicas sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho Símbolos nestas...

Page 12: ...eza AVISO Antes de se limpar a torradeira retirar sempre a ficha de tomada e deixar o aparelho arrefecer Invólucro Limpar a parte exterior da torradeira apenas com um pano húmido Não utilizar detergentes corrosivos ou que risquem Gaveta das migalhas A gaveta das migalhas encontra se na parte debaixo do aparelho à esquerda Puxando pela pega retire a gaveta das migalhas deite fora os restos de pão e ...

Page 13: ...o non è destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacità fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza to l apparec...

Page 14: ... togliete la spina dalla presa e lasciate raffred dare l apparecchio Custodia Per la pulizia esterna dell apparecchio usate solo un panno leggermente inumidito Non usate detersivi forti o abrasivi Cassetto raccogli briciole Il cassetto raccogli briciole si trova sotto l apparecchio a sinistra Estrarre il cassetto per bricciole tirandolo per il manico eliminare resti di pane ed inserire nuovamente ...

Page 15: ... or mental abilities and or insufficient knowledge and or experience un less they are supervised by an individual who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked ...

Page 16: ... mains socket before you clean the unit and allow the unit to cool down Housing Only use a slightly damp cloth to clean the outside of the unit Do not use abrasive or aggressive cleaners Crumb Tray The crumb tray is located at the bottom left of the device Pull the crumb tray out by the handle remove the small pieces of bread and push the tray back in place Technical Data Model TA 240 CB Power sup...

Page 17: ...EŻENIE Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą...

Page 18: ...ę na dole na lewym boku urządzenia Wyciągnij za uchwyt szufladkę na okruchy wysyp resztki chleba i wsuń szufladkę na miejsce Dane techniczne Model TA 240 CB Napięcie zasilające 220 240 V 50 60 Hz Pobór mocy 600 700 W Stopień ochrony Ι Masa netto 0 88 kg Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy nisko napięciowej i kompatybilności ele...

Page 19: ...ą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprzęt otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administra...

Page 20: ...mezenými fyzickými smyslovými a dušev ními vlastnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a nebo nedostatkem znalostí s výjimkou případů že by na ně dohlí žela osoba odpovědná za bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak se má přístroj používat Mělo by se dohlížet na děti aby se zajistilo že si s přístro jem nehrají Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně...

Page 21: ...hte přístroj vychladnout Plášť K čištění vnějšku přístroje používejte jen mírně navlhčený hadřík Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čistící prostředky Zásuvka na drobky Zásuvku na drobky naleznete dole vlevo na přístroji Zásuvku na drobky vytáhněte za ucho odstraňte zbytky chleba a opět zásuvku zasuňte Technické údaje Model TA 240 CB Pokrytí napětí 220 240 V 50 60 Hz Příkon 600 700 W Třída ochran...

Page 22: ...emélyek beleértve a gyere keket is vagy tapasztalat ill tudás hiányában használják kivéve ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag hogy hogyan kell használni a készüléket Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak a készülékkel A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezett...

Page 23: ...ülék házának tisztítására csak enyhén nedves ruhát használjon Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert Morzsatálca A morzsatálcát a készülék bal alsó oldalán találhatja Húzza ki a morzsatálcát a fogantyúnál fogva távolítsa el a kenyérmaradékokat és tolja vissza a tálcát Műszaki adatok Modell TA 240 CB Feszültségellátás 220 240 V 50 60 Hz Teljesítményfelvétel 600 700 W Védelmi osztály Ι ...

Page 24: ...ухи Цей прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей з обмеженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями недостатнім досвідом та або знаннями крім випадків коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу Дітям не дозволено гратись з цим приладом Потрібен догляд за ними Символи в цій інструкції з експлуатації Важл...

Page 25: ...АСТЕРЕЖЕННЯ Забороняється класти на решітку занадто важкі речі Кладіть будь ласка тільки одну булочку або шматочок хлібу з вагою що приблизно є рівною вазі булочки Забороняється намазувати на хліб або булочку масло або інші жири Жир може потрапити до камери тостеру на спіраль і запалитися Переведіть важіль вправо щоб знов опустити насадку Пристрій для змотування кабелю Кабель електроживлення Ви мо...

Page 26: ...ой Опасность удушья Этот прибор не предназначен для пользования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта и или необходимых знаний Исклю чение составляют случаи когда они находятся под при смотром лица ответственного за их безопасность или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором Необходимо присматри...

Page 27: ...садку для булочек Кладите на нее максимум одну булочку или кусок хлеба одинаковой величины Ни в коем случае не намазывайте на хлеб или булочки маргарин или сливочное масло Оно может начать капать и воспламениться Установите фиксатор в положение справа чтобы убрать подставку для подогрева Место намотки сетевого шнура Сетевой шнур наматывается на приспособление на нижней части прибора Уход за прибор...

Page 28: ...Horten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 03 09 05 TA 240 CB indd 28 05 TA 240 CB indd 28 16 03 2009 9 36 18 Uhr 16 03 2009 9 36 18 Uhr ...

Reviews: