background image

3

Deckel
Setzen Sie den Deckel so auf, dass sich die Nase links neben 

dem Griff befindet. Drehen Sie den Deckel entgegen dem 

Uhrzeigersinn fest, bis er hörbar einrastet. Achten Sie dabei 

auf die Symbole. Die Pfeile auf dem Deckel und dem Griff des 

Mixgefäßes müssen übereinander stehen.

 

HInWEIS:

 

Bei falscher Montage wird der Betrieb des Mixers verhindert.

anwendungshinweise

•  Reinigen Sie das Mixgefäß und den Deckel vor dem ersten 

Gebrauch bitte im warmen Spülbad.

•  Schneiden Sie das Mixgut vorher in kleine Stücke.

•  Füllen Sie kein heißes Mixgut in das Mixgefäß. 

•  Kurzzeitbetrieb: Das Gerät ist für einen Kurzzeitbetrieb 

(KB) von maximal 1 Minute geeignet. Lassen Sie es vor 

erneutem Gebrauch 3 Minuten abkühlen!

•  Pulsbetrieb: Einen Pulsbetrieb erreichen Sie, indem 

Sie den Schalter auf die Position „P” drehen und wieder 

loslassen. Verwenden Sie das Gerät in dieser Betriebsart 

maximal 1 Minute. Lassen Sie es vor erneutem Gebrauch 

3 Minuten abkühlen!

•  Eiswürfel zerkleinern: Die Messer im Mixbehälter sind 

auch geeignet, Eiswürfel zu zerkleinern. Füllen Sie das 

Mixgefäß nur bis zu 1/3 mit Eiswürfel. Benutzen Sie aus

-

schließlich den Pulsbetrieb „P“ zum Zerkleinern. 

Betrieb

netzkabel
Entfernen Sie den Kabelbinder vom Netzkabel.

Elektrischer anschluss
Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit 

der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie 

auf dem Typenschild der Basis.

Vorbereitung
1.  Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter auf „0“ steht.

2.  Setzen Sie das Mixgefäß auf.

3.  Geben Sie die Mixzutaten in das Mixgefäß.

 

HInWEIS:

 

Passen Sie die Füllmenge dem Schäumverhalten des 

Mixgutes an. Verringern Sie ggf. die Menge.

4.  Setzen Sie den Deckel auf.

 

HInWEIS:

 

Bei falscher Montage wird der Betrieb des Mixers verhin

-

dert.

5.  Verschließen Sie die Nachfüllöffnung des Deckels mit der 

transparenten Kappe. Achten Sie bitte auf die Aussparun

-

gen an der Innenseite des Deckels. Drehen Sie die Kappe 

fest.

6.  Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig 

installierte Schutzkontakt-Steckdose an.

7.  Halten Sie das Mixgefäß während des Mixvorgangs fest.

Mixen
•  Für gleichmäßiges Mixen (kontinuierlicher Betrieb):

  Beim Betrieb in den Stufen 1 bis 4 rastet der Schalter in der 

jeweiligen Position ein. 

 

Stufe 1 

=  niedrige Drehzahl

 

Stufe 2 – 3  =  mittlere Drehzahl

 

Stufe 4 

=  hohe Drehzahl

  Zum Ausschalten den Schalter wieder auf Pos. „0“ stellen.
•  Für den Impulsbetrieb (Mixen in kurzen Intervallen):

  Bringen Sie den Schalter in Position „0”. Der Schalter rastet 

in dieser Position ein. Das Gerät ist ausgeschaltet. Drehen 

Sie jetzt den Schalter auf die Position „P”. Sie müssen den 

Schalter entsprechend der gewünschten Intervalllänge in 

dieser Position festhalten. Beim Loslassen des Schalters 

geht dieser automatisch zurück auf Position „0“.

Mixgut nachfüllen
Mixgut oder Gewürze können Sie durch die Nachfüllöffnung 

nachfüllen.
•  Schalten Sie das Gerät zuvor aus.

•  Bevor Sie das Gerät wieder einschalten, schließen Sie die 

Öffnung. 

Betrieb beenden
1.  Drehen Sie den Schalter auf die Position „0“.

2.  Warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.

3.  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

4.  Entnehmen Sie das Mixgefäß. Drehen Sie es im Uhrzei

-

gersinn von der Basis ab.

5.  Zum Ausgießen nehmen Sie den Deckel ab. Drehen Sie 

ihn im Uhrzeigersinn.

 

WICHTIGEr HInWEIS:

 

Bewahren Sie Zitrussäfte bzw. säurehaltige Speisen niemals 

in Metallgefäßen auf.

reinigung

Vorreinigung
Füllen Sie das Mixgefäß zur Hälfte mit Wasser und drehen Sie 

den Schalter für ca. 10 Sekunden auf „P“. Schütten Sie die 

Flüssigkeit anschließend aus.

Gesamtreinigung

 

WarnUnG:

 

•  Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.

•  Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser 

tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder 

Brand führen.

Summary of Contents for UM 378 CB

Page 1: ...ководство по эксплуатации Universele mixer Mixeur multifonctions Batidora multifunción Frullatore universale Universal Mixer Mikser uniwersalny Універсальний міксер Универсальный миксер UNIVERSALMIXER UM 3 CB 05 UM c1354 CB indd 1 05 UM 378 CB indd 16 08 2012 09 25 00 Uhr_TH 78 Univerzális mixer Instrukcja obsługi Gwarancja Інструкція з експлуатації ...

Page 2: ...ur Original Zubehör Beachten Sie die nachfolgenden Speziellen Sicherheits hinweise Kinder und gebrechliche Personen Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs teile Plastikbeutel Karton Styropor etc erreichbar liegen Warnung Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen Es besteht Erstickungsgefahr Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen ein schließlich Kinder mit ein...

Page 3: ...hließen Sie die Nachfüllöffnung des Deckels mit der transparenten Kappe Achten Sie bitte auf dieAussparun gen an der Innenseite des Deckels Drehen Sie die Kappe fest 6 Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose an 7 Halten Sie das Mixgefäß während des Mixvorgangs fest Mixen Für gleichmäßiges Mixen kontinuierlicher Betrieb Beim Betrieb in den Stufen 1 ...

Page 4: ...e Garantiebedingungen 1 Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet gewäh ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo nate sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät auch teilweis...

Page 5: ...t dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe leges Kassenbon Rechnung Lieferschein als Garantienach weis beizulegen da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis tungen erbringen können Unser Serviceportal www sli24 de bietet Ihnen weitere Leistun gen an Downloadbereich für Bedienungsanleitungen Downloadbereich für Firmwareupdates FAQ s die Ihnen Problemlösungen anbieten Kontaktformular Zugang zu unseren Zub...

Page 6: ...ienst of een eender gekwalificeerd persoon vervangen door een soortgelijke kabel Gebruik alleen originele reserveonderdelen Neem de onderstaande Speciale veiligheidsinstructies in acht Kinderen en gebrekkige personen Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen plasticzak doos piepschuim enz binnen het bereik van uw kinderen liggen WAARSCHUWING Laat kleine kinderen niet met de folie spelen Er ...

Page 7: ...1 Controleert u of de functieschakelaar op 0 staat 2 Plaats de mengkom 3 Vul de ingrediënten in de mengkom OPMERKING Pas de vulhoeveelheid aan het schuimgedrag van het te mixen product aan Verminder zo nodig de mixhoeveel heid 4 Plaats het deksel OPMERKING Bij een verkeerde montage wordt het bedrijf van de mixer geblokkeerd 5 Sluit de vulopening van het denksel met de doorzichtige dop Zie de uitsp...

Page 8: ...laatst zijn Technische gegevens Model UM 378 CB Spanningstoevoer 220 240 V 50 60 Hz Nominaal vermogen 450 W Maximale nominale vermogen 500 W Beschermingsklasse II Capaciteit max 1 5 l Nettogewicht ong 1 47 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehou den Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing z...

Page 9: ...placer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant notre service après vente ou toute personne de qualification similaire N utilisez que les accessoires d origine Respectez les Conseils de sécurité spécifiques cides sous Enfants et personnes fragiles Par mesure de sécurité vis à vis des enfants ne laissez pas les emballages sac en plastique carton polystyrène à leur por...

Page 10: ...rmations nécessaires sont indiquées avec les références de l appareil sur la base Préparation 1 Assurez vous que le bouton marche arrêt est sur la position 0 2 Installez le bol mélangeur 3 Versez maintenant les aliments dans le bol NOTE Adapter le volume de remplissage au comportement de moussage des articles à mixer En cas de besoin diminuer la quantité 4 Installez le couvercle NOTE Si le montage...

Page 11: ...onne assise du récipient de mixage et du couvercle Données techniques Modèle UM 378 CB Alimentation 220 240 V 50 60 Hz Puissance électrique nominale 450 W Puissance électrique maximale 500 W Classe de protection II Capacité max 1 5 l Poids net environ 1 47 kg Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développemen...

Page 12: ... utilice accesorios originales Por favor tenga atención a las Indicaciones especiales de seguridad indicadas a continuación Niños y personas débiles Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje Bolsas de plástico cartón poliestireno etc a su alcance AVISO No deje jugar a los niños con la lámina Existe peligro de asfixia Este equipo no está destinado al uso por personas niños incluid...

Page 13: ...llenado al estado de espuma de los ingredientes a batir En caso de que sea necesario reduzca la cantidad 4 Ponga la tapa NOTA En caso de un montaje erróneo se evitará el funciona miento de la batidora 5 Cierre la apertura de llenado de la tapa con el tapón transparente Use los recesos del interior de la tapa como ayuda Apriete el tapón 6 Conecte el cable a una caja de enchufe de contacto de protec...

Page 14: ...y de la tapadera Datos técnicos Modelo UM 378 CB Suministro de tensión 220 240 V 50 60 Hz Potencia nominal 450 W Potencia máxima 500 W Clase de protección II Capacidad máx 1 5 l Peso neto aprox 1 47 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la...

Page 15: ...tituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente Utilizzare esclusivamente accessori originali Rispettare le seguenti Speciali norme di sicurezza Bambini e persone fragili Per sicurezza tenere l imballaggio sacchetto di plastica scatola polistirolo ecc fuori dalla portata dei bambini AVVISO Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Quest a...

Page 16: ...imento alla schiuma prodot ta Eventualmente ridurre la quantità 4 Mettere il coperchio NOTA In caso di montaggio errato il frullatore non può entrare in funzione 5 Chiudere l apertura di riempimento del coperchio con il coperchio trasparente Usare l incavo sull interno del coperchio per tale operazione Stringere il coperchio 6 Collegare il cavo rete ad una presa con contatto di terra regolarmente ...

Page 17: ...tecnici Modello UM 378 CB Alimentazione rete 220 240 V 50 60 Hz Alimentazione nominale 450 W Alimetazione massimo 500 W Classe di protezione II Capacità max 1 5 l Peso netto ca 1 47 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore ...

Page 18: ... spare parts Pay careful attention to the following Special Safety Instructions Children and Frail Individuals In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes polystyrene etc out of their reach WARNING Don t let small children play with foils for danger of suffo cation This device is not intended to be used by individuals including children who have restricte...

Page 19: ...incorrectly installed the mixer cannot be operated 5 Close the refill opening of the lid with the transparent cap Please use the recess on the inside of the lid to help you Tighten the cap 6 Connect the mains lead to a properly installed safety power socket 7 Please hold the carafe firmly during mixing Mixing For constant mixing continuous mode When using on settings 1 to 4 the switch will engage ...

Page 20: ...l Data Model UM 378 CB Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power rating nominal 450 W Power rating maximum 500 W Protection class II Capacity max 1 5 l Net weight approx 1 47 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatib...

Page 21: ...rzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty Je żeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjal nym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria Prosimy pamiętać o podanych dalej Specjalnych wska zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania Dzieci i oso...

Page 22: ... być użyte zga dza się z napięciem urządzenia Potrzebne dane znajdują się na podstawie na tabliczce z typem urządzenia Przygotowanie 1 Upewnić się czy przełącznik funkcji znajduje się w położe niu 0 2 Załóż naczynie miksera 3 Umieść składniki przeznaczone do zmiksowania w misce do miksowania WSKAZÓWKA Dostosuj ilość miksowanego produktu do jego właściwo ści pieniących W razie potrzeby zmniejsz ilo...

Page 23: ... prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy ni skonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej Ogólne warunki gwarancji Producent Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na za kupione urządzenie Okres gwarancji liczony jest od daty zaku p...

Page 24: ...rzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na stępstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elek trycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprzęt otrzymają Państwo w swoich...

Page 25: ...kiképzett szakembert Ha hibás a csatlakozó kábel csak a gyártótól a vevőszolgála tunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyet te azonos értékű másik kábelt Csak eredeti tartozékokat használjon Tartsa be az itt következő Speciális biztonsági rendszabá lyokat Gyermekek és legyengült személyek Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe tő helyen a csomagolóelemeket műanyag z...

Page 26: ...yezze fel a turmixedényt 3 Adja a turmixedénybe a turmixolnivaló hozzávalókat MEGJEGYZÉS Atöltési mennyiséget igazítsa a betöltendő élelmiszer habzási viselkedéséhez Adott esetben csökkentse a mennyiséget 4 Helyezze fel a fedelet MEGJEGYZÉS Hibás összeszerelés esetén a turmix nem tud működni 5 Az átlátszó kupakkal zárja be a fedél betöltőnyílását Eh hez használja a fedél belsejében lévő hornyot Hú...

Page 27: ...zaki adatok Modell UM 378 CB Feszültségellátás 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítmény 450 W Maximális teljesítmény 500 W Védelmi osztály II Kapacitás max 1 5 l Nettó súly kb 1 47 kg Aműszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos ter mékfejlesztés miatt fenntartjuk Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuá lis irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy ...

Page 28: ...ль живлення слід замінити на еквівалентний виключно виробником або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою Користуйтеся виключно оригінальними комплектуваль ними деталями Зверніть увагу на наступні Спеціальні вказівки щодо безпеки Діти та немічні особи Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними па кувальні матеріали пластикові пакети картонні короб ки пенопласт тощо ПОПЕРЕДЖЕН...

Page 29: ...у стяжку зі шнура живлення Електричне живлення Перевірте що відповідає напруга в мережі тій що потребує прилад Дані про напругу Ви знайдете на табличці з дани ми електроприладу на базисному елементі Підготовка 1 Переконайтеся в тому що перемикач функцій постав лено в позицію 0 2 Поставте на місце ємність для продуктів 3 Покладіть в ємність продукти ПРИМІТКА Припасовуйте кількість продуктів утворен...

Page 30: ...зу ж очищуйте кара фу у теплій воді з миючими засобами ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травматизму Ножі на блоці дуже гострі Після того як всі деталі були очищені і висушені змон туйте Ваш міксер знов як це описано в розділі монтаж Корпус Для очищення зовнішньої поверхні використайте злег ка вологу тканину Видалення неполадок Прилад не працює Допомога Перевірте чи працює живлення з електромережі Перевірте ...

Page 31: ...ждения При обнаружении повреждения пользоваться прибо ром запрещяется Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя тельно а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту имеющему соответствующий допуск Из соображений безопасности замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизгото витель нашу сервисную мастерскую или соответству ющего квалифицированного специалиста...

Page 32: ...максимум в те чение 1 минуты Дайте прибору остыть не менее 3 ми нут перед повторным включением Импульсный режим Импульсный режим можно включить если Вы повернёте выключатель в позицию P и затем снова отпустите его Пользуйтесь прибором в этом режиме максимально 1 минуту Перед следую щим пользованием дайте прибору возможность остыть в течение 3 минут Дробление кубиков льда Лезвия в миксерном бока ле...

Page 33: ...ной электрического уда ра или пожара ВНИМАНИЕ Не используйте провочные щётки или другие царапа ющие предметы Не используйте сильные или царапающие чистящие средства Для основательной чистки миксерный бокал необходимо снять Графин Очищайте кувшин для продуктов в теплой воде с мою щим средством сразу же после использования бленде ра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность телесного повреждения Ножи на блоке ножей ...

Page 34: ...تحقق التقنية المعلومات UM 37 الموديل هيرتز 60 50 متردد تيار فولت 220 الكهربية الطاقة وات 450 الرمزى الكهربية الطاقة أستهالك وات 500 طاقة أستهالك مستوى أعلى II الحماية درجة لتر 1 5 األقصى الحد السعة كجم 1 47 تقريبا الصافى الوزن التطوير سياق في وتصميمية فنية تغييرات إجراء في بالحق نحتفظ لمنتجاتنا المستمر توجيهات مثل الحالية CE إرشادات لجميع ا ً وفق الجهاز هذا اختبار تم لوائح ألخر ا ً وفق بنائه وتم ا...

Page 35: ...ضع في المفتاح تعشيق سيتم 4 إلى 1 من اإلعدادات استخدام عند الخاص الدقيقة في منخفض دورات عدد 1 المستوى الدقيقة في متوسط دورات عدد المستوى الدقيقة في مرتفع دورات عدد 4 المستوى الجهاز تشغيل إليقاف 0 إلى المحدد انقل موجزة فترت على الخلط الخفق PULSE لوضع بالنسبة الصحيح مكانه في المفتاح تعشيق سيتم 0 وضع إلى المفتاح انقل يجب P للوضع اآلن المفتاح أدر اآلن ا ً متوقف الجهاز يكون تحرير عند فيها المرغوب للفترة...

Page 36: ...بوة حفظ يرجى أطفالك سالمة لضمان متناول عن بعيدا وغيرها والبوليسترين والصناديق البالستيكية أيديهم تحذير خطر خشية المعدنية بالرقائق يعبثون الصغار األطفال تدع ال االختناق األطفال فيهم بمن األشخاص قبل من الجهاز هذا استخدام يصلح ال ليست ممن أو و المحدودة العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات ذوي شخص عليهم أشرف إذا إال الكافية الخبرة أو و المعرفة لديهم بطريقة الخاصة التعليمات على اطلع أو سالمتهم عن مسؤوا...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Stand 07 12 C Bomann GmbH Internet www bomann de ...

Reviews: