background image

PL) 2-

MONTAŻ KRZESEŁKA DO KARMIENIA 

- 1 

UWAGA:

Zadbaj, żeby dzieci w trakcie montażu 

znajdowały się w bezpiecznej odległości. Uważaj, 
by ciało dziecka nie miało kontaktu z ruchomymi 
częściami krzesełka. Naciśnij przycisk a) na lewej 
lub prawej nóżce i otwórz ramę. Całkowite otwarcie 
sygnalizowane jest „kliknięciem” zabezpieczenia. 
Poluzuj przycisk. W taki sam sposób postępuj z 
drugą nóżką. Włóż przednie nóżki do siedziska. 
Pamiętaj, by przycisk otwierania ramy znajdował 
się po zewnętrznej stronie. Wsuń nóżki do regulacji 
wysokości. Żeby ustawić wysokość siedziska, 
naciśnij przyciski znajdujące się na tylnej stronie 
regulacji wysokości i przesuwaj siedzenie po 
ramie. Krzesełko ma 6 pozycji wysokości.

Nasaďte přední stojinu na přední nohy rámu, stojina 
má 2 pružné čepy. Zatlačte na odpružené kolíky 
umístěné na každé straně stojiny a zasuňte ji do 
koncovek předního rámu. Zatlačte stojiny do rámu 
dokud pružné zarážky neprojdou otvory v rámu 
židličky. Opakujte tento postup i pro zadní stojiny. 
Zadní nohy jsou vybaveny integrovanými kolečky.

2-

MONTAŻ KRZESEŁKA DO KARMIENIA – 2

POZOR

: Židličku umístěte výhradně na vodorovné a 

stabilní plochy. Nikdy ji neumísťujte 
blízko schodů. 

2-

MONTAŻ KRZESEŁKA DO KARMIENIA/ PODPÓRKA DLA NÓG U– 3 / 

dla starego modelu

Włóż podpórkę dla nóg do odpowiedniego otworu i na podstawie poniższych obrazków za 
pomocą plastikowej śrubki i uszczelki umocuj podpórkę. Po nałożeniu podpórki włóż 
plastikową śrubkę do otworu i zabezpiecz uszczelką.

Summary of Contents for BELA

Page 1: ...USE REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BACKS AND PACKING PARTS OF THIS PRODUCT OR AT LEAST KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN Importer Bohemia Baby s r o Sokolovská 131 86 186 00 Praha 8 Made in China In compliance with the standard EN 14988 2017 CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning The chair may be cleaned only by an adult person This concerns also maintenance Clean the chair with a wet clean cloth a...

Page 2: ...ch strap is necessary to guarantee the safety of your child WARNING The activity tray alone does not guarantee the safety of your child Always use the safety harness WARNING The child should at all times wear a safety harness correctly fitted and adjusted WARNING Never move the highchair when the child is seated in it Do not let other children play unattended close to the highchair or climb on it ...

Page 3: ... Importőr forgalmazó Bohemia Baby s r o Sokolovská 131 86 186 00 Praha 8 Gyártja Kína a EN 14988 2017 szabvány követelményeinek megfelelően TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás Az etetőszéket csak felnőtt személy tisztíthatja Ugyanez érvényes a karbantartásra Az etetőszéket tisztítsa nedves tiszta törlőruhával és szappannal Amennyiben vizes maradt szárítsa meg A szennyezettebb részeket tisztítsa fi...

Page 4: ...or bizonyosodjon meg hogy a szék mozgó részei ne kerülhessenek a gyermek testével kapcsolatba Használat előtt nézze át az összes retesz megfelelő biztosítását Az öt pontos biztonsági öv használatakor elengedhetetlen a jól rögzített ülő és lábrész Mindig győződjön meg hogy a hám helyesen legyen rögzítve A pult nem biztosítja a gyermek biztonságát ezért mindig használja a biztonsági övet és biztosít...

Page 5: ...LKIE FOLIOWE TOREBKI I CZĘŚCI OPAKOWANIA LUB PRZECHOWYWAĆ JE POZA ZASIĘGIEM DZIECKA Import i dystrybucja Bohemia Baby s r o Sokolovská 131 86 186 00 Praha 8 Wyprodukowano w Chinach Produkt jest zgodny z normą EN 14988 2017 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie Konserwację i czyszczenie krzesełka może wykonywać wyłącznie osoba dorosła Czyszczenie należy przeprowadzać wilgotną szmatką i mydłem Po um...

Page 6: ...dziecka Nie należy używać krzesełka jeżeli brakuje pewnych części są one naderwane lub uszkodzone Należy upewnić się że osoby które używają krzesełka są dobrze zapoznane z niniejszą instrukcją Montaż demontaż i modyfikacje krzesełka mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby dorosłe Narzędzia używane do montażu krzesełka należy przechowywać w miejscu poza zasięgiem dziecka Nie należy używać krzeseł...

Page 7: ...dków Nie należy kłaść na blat ani zawieszać na konstrukcji krzesełka toreb lub innych przedmiotów dlatego że mogłyby spowodować przeciążenie Jeżeli krzesełko będzie wystawione dłuższy czas działaniu słońca należy następnie odczekać aż do jego schłodzenia zanim tam ponownie posadzimy dziecko Nie należy wystawiać krzesełka na działanie słońca przez długi czas może to spowodować wyblednięcie tapicerk...

Page 8: ...y of the baby high chair There are various models depending on the production line Megj Az etetőszék részét alkothatja a felfüggesztett kosár A gyártási sorozattól függően eltérő lehet Uwaga W zależności od serii produktu częścią wyposażenia krzesełka może być podwieszany kosz ÜLŐKE SIEDZISKO ETETŐSZÉK LÁB B J NÓŻKA KRZESEŁKA L P x2 TÁLCA TACKA 1 ALKOTÓELEMEK STOJINA PŘEDNÍ ZADNÍ S INTEGROVANÝMI K...

Page 9: ...ng part and move the seat on the frame Baby high chair has 6 height positions Put the front stem on the front legs of the frame the stem has 2 flexible pins Press the spring plugs placed on each part of the stem and insert it to the end part of the front frame Press the stem into the frame until the spring stoppers go through the holes in the frame of the chair Repeat this procedure also for the b...

Page 10: ...f the height of the seat a Move the seat up or down depending on the position you wish to set up the seat for The seat may be set in 6 positions 1st position is the highest After reaching the required position release the stoppers again Before placing the child in the chair make sure that the height is set up in the same way also for both legs and that the stopper properly fits into the hole in th...

Page 11: ...and grips indicate the position of the tray NEVER use the tray if you can see the symbol of the warning triangle Before each use always check the safety of the tray in a way that you pull it slightly outside 4 DISMANTLING OF THE TRAY 2 The upper part of the tray may be dismantled in a way that you pull the side hand grips d e and move the tray up Such removed part can be used as a serving tray or ...

Page 12: ... paragraph Release hooks on both sides of the cover of the seat Pull the cover up and remove it from the seat c For repeated assembly follow the instructions above in the reversed order Pay special attention when putting on the safety belt and always make sure that the ends of the straps are correctly secured CAUTION Never use the baby high chair without the appropriate cover If you wish to set up...

Page 13: ...press the front frame and fold it towards your direction You should hear the click of the safety clip Note If the chair is assembled correctly it stands on its own make sure that the safety clip has correctly fitted Warranty The product has warranty for any kind of defect regarding compliance of the product during regular use conditions in line with the instructions manual The warranty does not co...

Page 14: ...zicionálás hátulján és az ülőkét mozgassa a vázon Az etetőszéknek 6 magassági helyzete van Helyezze az elülső láb alját a váz elülső lábaira a lábon 2 rugalmas csap van Nyomja meg a lábak mindkét oldalán elhelyezett rugós csapokat és nyomja be őket a váz elülső végződésébe A lábakat nyomja a vázba mindaddig míg a rugalmas ütközők áthaladnak az etetőszék vázán lévő nyílásokon Ezt az eljárást isméte...

Page 15: ...lé irányban annak megfelelően hogy milyen pozícióba kívánja az ülőkét állítani Az ülőke 6 magassági helyzetbe állítható az 1 es helyzet a legmagasabb Miután elérte a kiválasztott pozíciót az ütközőket ismét engedje el Mielőtt a gyermeket az etetőszékbe ültetné ellenőrizze hogy a magasság mindkét lábon azonosan volt beállítva és az ütköző rendesen beilleszkedik az etetőszék lábán lévő nyílásba 3 AZ...

Page 16: ...álca pozícióját jelzik A tálcát SOHA ne használja amennyiben a figyelmeztető háromszög jele látható A használat előtt mindig ellenőrizze a tálca biztonságát úgy hogy enyhén kifelé irányulva meghúzza 4 A TÁLCA ELTÁVOLÍTÁSA 2 A tálca felső része eltávolítható úgy hogy az oldalsó rögzítésnél fogva d e meghúzza és a tálcát megemeli Az így ellazított darabot használhatja mint szervírozót vagy az asztal...

Page 17: ...melje le az ülőkéről c Az újbóli felrakáshoz kövesse a feljebb ismertetett lépéseket megfordított sorrendben Szenteljen fokozott figyelmet a biztonsági öv felrakásának mindig ellenőrizze hogy az övek végződései biztonsá gosak FIGYELEM az etetőszéket soha ne használja a megfelelő huzat nélkül Amennyiben a vállpántok magasságát szeretné beállítani vagy azokat ki szeretné venni nyomja meg laposra az ...

Page 18: ...ett gombokat b és nyomja meg a váz elülső részét és csukja össze Hallani kell a biztosító zár kattanását Megjegyzés Amennyiben az etetőszék megfelelően van összerakva önállóan áll ellenőrizze hogy a biztonsági zár beült a helyére JÓTÁLLÁS A termékre jótállás vonatkozik amennyiben olyan hibáról van szó amely a termék rendeltetésével és használati útmutatóval összhangban történt használatával kapcso...

Page 19: ...i i przesuwaj siedzenie po ramie Krzesełko ma 6 pozycji wysokości Nasaďte přední stojinu na přední nohy rámu stojina má 2 pružné čepy Zatlačte na odpružené kolíky umístěné na každé straně stojiny a zasuňte ji do koncovek předního rámu Zatlačte stojiny do rámu dokud pružné zarážky neprojdou otvory v rámu židličky Opakujte tento postup i pro zadní stojiny Zadní nohy jsou vybaveny integrovanými koleč...

Page 20: ...dzisko w górę lub w dół w zależności od wymaganej pozycji Siedzisko można ustawić w sześciu pozycjach w pozycji nr 1 siedzisko znajduje się najwyżej Po ustawieniu siedziska w odpowiedniej pozycji poluzuj blokady Zanim posadzisz dziecko w krzesełku upewnij się czy krzesełko jest ustawione tak samo na obu nogach oraz czy blokada znajduje się w otworze nóżki krzesełka KOSZ DD 26 27 Krzesełko może być...

Page 21: ...Cyfry na górnej części oparć rąk pokazują pozycję tacki NIGDY nie używaj tacki jeżeli jest widoczny trójkąt ostrzegawczy Przed użytkowaniem sprawdź bezpieczne ustawienie tacki pociągając ją lekko w przód 4 USUNIĘCIE TACKI 2 Górną część tacki można usunąć Naciśnij uchwyty boczne d e i podnieś tackę Usuniętą część można wykorzystać jako tacę na stół Żeby ją ponownie włożyć do stolika połóż na odpowi...

Page 22: ...nach poszycia siedziska Zdejmij poszycie unosząc je w górę c Żeby założyć poszycie wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności Montażu szelek dokonaj z wyjątkową uwagą i upewnij się że końcówki szelek są odpowiednio zamocowane UWAGA Nigdy nie korzystaj z krzesełka bez odpowiedniego poszycia W celu ustawienia wysokości szelki ramionowej lub usunięcia szelek wyjmij plastikową końcówkę przez ot...

Page 23: ...ełka naciśnij na przednią ramę i złóż całość dopóki nie usłyszysz kliknięcia blokady Uwaga Jeżeli krzesełko jest złożone prawidłowo stoi bez podparcia Upewnij się że blokady są zatrzaśnięte GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją na wypadek wykrycia dowolnej wady dotyczącej zgodności produktu użytkowanego w standardowych warunkach i zgodnie z instrukcją użytkowania Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń...

Reviews: