background image

Manual de Bona Belt Lite

102

Empezar a usar la máquina (Cont.)

Instrucciones de montaje después del transporte (cont.)

Asegure el motor apretando la manilla 

(A)

.

 Ajuste y tense las correas.

3.

4.

Cierre la protección de la correa y 
apriete el tornillo.

5.

Una tensión excesiva en la correa puede provocar averías prematuras en los rodamientos.

La correa del tambor debe tener 10,5 mm y una carga central de 30 ± 3 N. 

La tensión de la correa puede ajustarse mediante el tornillo y la tuerca 

(A).

La correa de succión debe tener 8 mm y una carga central de 18 ± 2 N.

La tensión de la correa puede ajustarse mediante el tornillo Allen

 (B).

Si se usa la máquina sin montar del todo, pueden provocarse lesiones a las personas y daños en 

los objetos. NO utilice la máquina si no está perfectamente montada. Todas las fijaciones deben 
estar bien ajustadas. Mantenga los valores de la máquina según se indica en las especificaciones.

Summary of Contents for Belt Lite

Page 1: ...Bona Belt Lite EN DE FR ES SE PT IT Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d uso e manutenzione ...

Page 2: ...nformation on the safe use and operation of this machine Failure to read this manual before operating adjusting or servicing this machine could cause injury or damage to persons or objects Anybody operating the machine should understand how to use and operate it before starting it up Keep this manual for future reference This manual is an ENGLISH translation of the original version in Italian ...

Page 3: ...ce with safety measures and warnings 15 Instructions on Correct Machine Use 17 Machine Specifications 18 Machine Warnings 19 Prohibited use 19 Starting the Machine 20 Machine Adjustment Procedures 23 Centering the abrasive belt 23 Adjusting sanding pressure 23 Wall edge castor 24 Wheel adjustment on a surface parallel to the axis of the drum 24 Routine Maintenance 25 Sawdust chamber for the user 2...

Page 4: ...tices on this machine or in this manual CAUTION means Damage may occur to the operator or others if CAUTION alerts on the machine or in this manual are ignored or not kept to Read and follow all CAUTION alerts on this machine or in this manual Failure to read the Bona Belt Lite machine manual before operating adjusting or performing maintenance operations on the machine could cause injury or damag...

Page 5: ...nd repairs are performed on a unit that is not properly disconnected from the power source Disconnect the machine from all power Electrocution could occur if the machine is used on an ungrounded electrical circuit Never remove or disable the grounding supply conductor on the electrical cord Consult an electrician if the grounding conductor is missing or if you suspect your circuit is not grounded ...

Page 6: ...g this equipment Bodily injury could occur if power is supplied to the machine with the power switch already in the ON position Always check to assure the power switch is OFF before connecting the machine to its power source DO NOT use this machine to sand steps or furniture DO NOT ride on this machine DO NOT put any objects into openings DO NOT use with blocked openings Keep free from dust lint h...

Page 7: ...otor and handle unit before it is transported Ask for assistance to transport the three parts The machine can be dismantled into three parts to facilitate transportation Motor Suction tube handle unit Base frame with drum Ensure the power supply cable is disconnected from the mains and the machine Open the belt guard after loosening the screw with the tool provided 1 2 ...

Page 8: ...move the belts Once the nut A has been loosened turn it towards the inside of the machine until the hollow washers positioned on the motor support spindle come out of their support housings Remove the motor and take it to the work area After lowering the lever A lift the tube B and release the rod C from the coupling D 8 ...

Page 9: ...t to the work area Lift the base frame by clasping the front and back Bring the belt guard to the edge and take it to the work area 7 8 One operator should clasp the handle grip 1 The second holding the lift handle will lift the machine 2 With one person cont With two people Transporting the machine with two people Proceed as follows 9 ...

Page 10: ... used by anyone children included with physical or mental disabilities or anyone without the relevant experience and knowledge unless they have received instructions on using the equipment and are supervised by a responsible person to ensure their safety Children must be supervised to ensure that they DO NOT play with the machine If a situation arises which has not been described in this manual co...

Page 11: ...acture see 9 8 Name of the manufacturer 9 Serial number The first two numbers refer to the year of manufacture 14 2014 The second group of three numbers indicates the day of the year the machine was manufactured 127 May 7th The last two numbers indicate the progressive number of machines produced that day of manufacture 13 13th machine produced that day To re assemble the machine after transportat...

Page 12: ...he drum belt must have a 10 5mm stretch with a center load of 30 3N Belt tension can be adjusted acting on the screw and the nut A The suction belt must have a 8mm stretch with a center load of 18 2N The belt tension can be adjusted acting on the allen screw B Using the machine when not fully assembled may cause injury or damage to people or objects DO NOT use the machine when it is not fully asse...

Page 13: ...in damp or wet places If the machine is not connected correctly to the electricity network death due to electrocution may occur To prevent electric shocks always use a grounded three wire electrical system For maximum protection against electric shocks use a circuit protected with a differential cut out switch Tampering with the grounding plug in any way may result in death from electrocution DO N...

Page 14: ...its cable and the cable must never be pulled when disconnecting from the socket Keep the cable away from sources of heat oil and sharp edges Only use approved cables The maximum recommended cable length is 10m for greater lengths use cables with a larger cross section MACHINE WITH 230V 50Hz MOTOR For machines with a 230V 50Hz motor EU a HO5VV F 3x2 5mm2 HAR approved power supply cable must be used...

Page 15: ...nder Always wear a dust mask when using the sanding equipment The eyes and or body may suffer injury if personal safety clothing is not used Always wear safety goggles protective clothing and a dust mask during sanding operations Lengthy exposure to noise levels during sanding operations may damage the hearing Always use ear protectors during sanding operations Never become distracted during sandi...

Page 16: ...ircuit and power supply line checked by an authorized electrician Performing maintenance and or repairing the machine when it is not fully disconnected from the power supply may cause death due to electrocution Disconnect the power supply before carrying out any maintenance and or repair work The use of this machine on a circuit which is not grounded may cause death due to electrocution Never disc...

Page 17: ... operator and or machine Understand when these conditions may be present Removing safety features could cause death or physical injury Take all steps necessary to instruct personnel who may use the machine Report any damage on the machine or incorrect operation immediately 1 Keep hands and clothes away from rotating parts 2 Keep hands on the handle when the motor is operating 3 DO NOT leave the ma...

Page 18: ...f the mean square deviation of the acceleration Machine Dimensions assembled Net Weight Gross Packaging Dimensions Gross Weight cardboard packages Standard Equipment 750mm x 203mm 200mm 150mm 50Hz 2400rpm A15 EU 230V 50Hz 2 2kW THERMAL SWITCH 16A In the event of a power cut the motor will not start without manual intervention Hand grip lever Via wheel cam Ø 80mm replaceable Lifetime lubricated bal...

Page 19: ... equipment is not suitable for collecting hazardous dust Using the machine to move objects or moving on an incline may cause injury or damage The machine must only be used to sand dry wooden floors which are level or have a maximum incline of 2 DO NOT use the machine to sand steps or furniture DO NOT sit astride the machine when it is operating Work surfaces may be seriously damaged if the machine...

Page 20: ...s the socket must be grounded with a 20 Amp fuse Arrange the dust bag as shown and secure it with the cord If using DCS connect the adaptor supplied with the machine and DCS hose directly 4 Wind the cable around the cable safety arm A to keep it away from the path of the machine Open the side guard A 5 6 Lower the tensioning unit using the drum tensioning lever A Insert the abrasive belt ensuring ...

Page 21: ...A Turn the knob on the switch from 0 to START To start the machine Stand behind the handle then 8 11 9 10 Connect the plug to the socket Hold in this position until the motor has reached a sufficient rotation speed Ensure the lever A is lowered and drum is raised from the floor Release the knob which will automatically return to work position 1 ...

Page 22: ...s for Centering The Abrasive Belt on page 23 The belt must run inside the tensioning unit A and protrude by approximately 2mm from the rubber drum B 12 13 Close the side guard A After lowering the lever A commence sanding 14 Turn the knob from 1 to 0 To stop the machine 15 A safety contactor is fitted to the machine If the power fails when sanding the contactor is activated automatically stopping ...

Page 23: ...n counter clockwise to move the belt towards the inside When first fitted the belt may be in the wrong position In this case use the spanner A and proceed as follows Stand beside of the machine to check that following operation the belt is positioned correctly To vary drum pressure on the floor use the adjustment knob and proceed as follows Turn the adjustment knob A clockwise to decrease drum pre...

Page 24: ...ainst it Before sanding check drum operation on the work surface The drum and wheels must be positioned parallel to the surface to be sanded by varying the height of the cam wheel The diagram shows the two possible cases OK Drum and wheels are parallel to the surface to be sanded and the mark left by the drum is the total roller length NO The drum does not rest fully on the surface and only sands ...

Page 25: ...ine Maintenance If the drum operation is like in NO diagram in order to adjust it proceed as follows Turn the machine over Turn the cam pin and raise lower the cam wheel until the wheel protrudes such that the roller operates parallel to the surface to be sanded 1 2 5 3 With the tool provided with the machine check how much the fixed wheel protrudes Lock the nut A Loosen the nut A Vacuum the sawdu...

Page 26: ...of the drum regularly Remove any dirt Remove dirt from the machine unit and wheels regularly Dirt may cause uneven sanding Turn the bag inside out and wash it in the machine in cold water to prevent blockage of the pores and a decrease in dust collection ability We strongly recommend the Bona DCS as an alternative to the fabric bag Remove the bag and shake it well to remove sawdust ...

Page 27: ...nsion may cause the premature failure of the ball bearings The drum belt must have a 10 5mm stretch with a center load of 30 3N Check bearings regularly for wear or damage according to the following timescales Wheels Belt Tightening Pulley Fan Shaft Tensioning Unit Sanding Drum Motor Shaft After the first 2500 hours After the first 2500 hours After the first 2500 hours After the first 2500 hours A...

Page 28: ...r supply voltage Check power supply or try on a different job site Insufficient voltage for unstable connections Contact an authorized Bona dealer Faulty thermal switch Contact an authorized Bona dealer Faulty switch Contact an authorized Bona dealer Faulty capacitors Contact an authorized Bona dealer Faulty motor Contact an authorized Bona dealer Insufficient motor speed Excessive cable length or...

Page 29: ...r not properly adjusted Adjust it check the alignment with the rubber drum Spring of the tensioner not working properly Contact an authorized Bona dealer Excessively or irregularly worn tensioner Contact an authorized Bona dealer for replacement The abrasive doesn t sand enough or its speed is not enough Worn out or unsuitable abrasive Replace it Drum pressure is not enough Increase the drum press...

Page 30: ...VE OFFICER The product is compliant with the following harmonized standards Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN ISO 12100 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements EN IEC 60204 1 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN IEC 60335 1 Household and similar electrical app...

Page 31: ...sition Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art entsprechenden Stelle ...

Page 32: ...Betrieb dieser Maschine Vor dem Betrieb der Einstellung oder der Wartung der Maschine ist dieses Handbuch durchzulesen um Verletzungen von Personen oder Schäden an Gegenständen zu vermeiden Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine wissen wie sie zu bedienen und zu verwenden ist Dieses Handbuch ist für den späteren Gebrauch aufzubewahren Für dieses Handbuch wurde die englische Übersetz...

Page 33: ...rkehrungen 45 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen 46 Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine 47 Technische Daten 48 Warnhinweise 49 Unzulässige Verwendung 49 Inbetriebnahme der Maschine 50 Einstellungen an der Maschine 53 Schleifband zentrieren 53 Schleifdruck einstellen 53 Wandlaufrolle 54 Radeinstellung auf einer Ebene parallel zur Walzenachse 54 Regelmäßige Wartung 55 S...

Page 34: ...iesem Handbuch sind zu lesen und zu befolgen VORSICHT bedeutet Dem Bediener oder anderen Personen drohen Verletzungen wenn die Hinweise auf der Maschine oder in diesem Handbuch die mit VORSICHT kenntlich gemacht sind ignoriert oder missachtet werden Alle mit VORSICHT kenntlich gemachten Hinweise auf der Maschine und in diesem Handbuch sind zu lesen und zu befolgen Vor dem Betrieb der Einstellung o...

Page 35: ...e ausgeführt werden die nicht vom Stromkreis getrennt ist Das Netzkabel der Maschine immer aus der Steckdose ziehen Es besteht die Gefahr eines Stromschlags wenn die Maschine an einen ungeerdeten Stromkreis angeschlossen wird Nie den Schutzleiter des Netzkabels entfernen oder deaktivieren Wenn der Schutzleiter fehlt oder die Vermutung besteht dass der Stromkreis nicht ausreichend geerdet ist bitte...

Page 36: ...s besteht Verletzungsgefahr wenn die Maschine bei bereits einge schaltetem Netzschalter an den Strom angeschlossen wird Darum ist immer zu überprüfen dass die Maschine ausgeschaltet ist bevor sie an den Strom angeschlossen wird Die Maschine NICHT zum Schleifen von Treppenstufen oder Möbeln verwenden NICHT auf der Maschine mitfahren NIEMALS Gegenstände in Maschinenöffnungen einführen NIEMALS verwen...

Page 37: ...em Transport Motor und Griffbaugruppe zu entfernen Für den Transport der drei Teile um Hilfe bitten Die Maschine kann zu Transportzwecken in drei Teile zerlegt werden Motor Saugrohr Griffbaugruppe Grundgestell mit Walze Überprüfen dass das Netzkabel von der Stromversorgung und der Maschine getrennt wurde Die Schraube mit dem mitgelieferten Werkzeug lösen und die Riemenabdeckung öffnen 1 2 ...

Page 38: ...ie Riemen herausnehmen Nachdem die Mutter A gelöst wurde ist sie in Richtung Maschineninnenraum zu drehen bis die Unterlegscheiben auf der Motorwelle aus ihrer jeweiligen Aussparung heraustreten Den Motor entnehmen und zum Arbeitsplatz bringen Den Hebel A niederdrücken dann die Hülse B anheben und den Stab C aus der Kupplung D lösen 38 ...

Page 39: ...n Zum Anheben das Grundgestell an der Vorder und der Rückseite greifen Die Maschine zum Arbeitsplatz bringen 7 8 Die erste Person fasst am Handgriff an 1 Die zweite Person greift die Maschine an der Griffstange und hebt sie an 2 Durch eine Person Fortsetzung Durch zwei Personen Wird die Maschine von zwei Personen transportiert Dann wie folgt vorgehen 39 ...

Page 40: ...mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw fehlendem Wissen benutzt werden wenn diese keine Einweisung in den Umgang mit der Maschine erhalten haben und von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden Kinder sind stets zu beaufsichtigen damit sie NICHT mit dem Gerät spielen Sollte sich eine Situation ergeben...

Page 41: ...es Herstellers 9 Seriennummer Die ersten beiden Ziffern geben das Baujahr an 14 2014 Die zweite Gruppe bestehend aus drei Ziffern gibt den Tag der Herstellung an 127 7 Mai die letzten beiden Ziffern entsprechen der laufenden Nummer der an diesem Tag hergestellten Maschinen 13 die 13 Maschine die an diesem Tag gefertigt wurde Beim Zusammenbau der Maschine nach dem Transport wie folgt vorgehen Die S...

Page 42: ...N eine Dehnung von 10 5 mm aufweisen Die Riemenspannung kann durch Drehen an der Schraube und der Mutter A eingestellt werden Der Staubsaugerriemen muss bei einer mittigen Last von 18 2 N eine Dehnung von 8 mm aufweisen Die Riemenspannung kann durch Drehen der Inbusschraube B eingestellt werden Die Benutzung der nicht vollständig zusammengebauten Maschine kann zu Verletzungen und Sachschäden führe...

Page 43: ...ren und darf NICHT bei Feuchte oder Nässe verwendet werden Ist die Maschine nicht sachgemäß an die Stromversorgung angeschlossen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Um Stromschläge zu vermeiden muss immer ein geerdetes Dreiphasennetz verwendet werden Für maximalen Schutz vor Stromschlägen muss der Stromkreis mit einem Schutzschalter versehen sein Bei Manipulation des SCHUKO Steckers besteht Leb...

Page 44: ...Stecker darf nie durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose entfernt werden Das Kabel ist von Wärmequellen Öl und scharfen Kanten fernzuhalten Es dürfen nur zugelassene Kabel verwendet werden Die empfohlene maximale Kabellänge beträgt 10 m Für größere Längen sind Kabel mit einem größeren Leitungsquerschnitt zu verwenden MOTORGETRIEBENE MASCHINE 230 V 50 Hz Motorgetriebene Maschinen mit 230 V und 50 H...

Page 45: ...en Schleifstaub kann sich in der Raumluft ausbreiten und von dem Bediener der Schleifmaschine eingeatmet werden Während der Schleifarbeiten immer eine Atemschutzmaske Es kann zu Verletzungen von Augen und oder Körperteilen kommen wenn keine persönliche Schutzausrüstung getragen wird Während der Schleifarbeiten immer eine Schutzbrille Schutzkleidung und eine Atemschutzmaske tragen Hohe Geräuschpege...

Page 46: ...n Das Überfahren von Nägeln beim Schleifen kann eine Explosion auslösen oder einen Brand verursachen Vor dem Abschleifen ist zu überprüfen dass alle Nägel versenkt sind Wenn die Stromversorgung häufig unterbricht oder nicht ausreichend dimensioniert ist können schwerwiegende Schäden an der Maschine entstehen In diesem Fall sind die Sicherungen der Schutzkreis und die Stromversorgung von einem Elek...

Page 47: ...diener und oder Maschine Achten Sie darauf wenn diese Bedingungen eintreten Die Entfernung von Sicherheitsvorrichtungen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen Es ist alles Notwendige zu veranlassen um Personen die diese Maschine bedienen sollen entsprechend einzuweisen Schäden an der Maschine oder Fehlfunktionen während des Betriebs sind sofort zu melden 1 Hände und Kleidung von den rotierenden ...

Page 48: ...tleren Standardabweichung der Beschleunigung Maschinenabmessungen vollständig zusammengebaut Nettogewicht Abmessungen der Verpackung Bruttogewicht Kartonverpackung Standardzubehör 750 mm x 203 mm 200 mm 150mm 50 Hz 2 400 U min A15 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW THERMOSCHALTER 16 A Im Falle einer Stromkreisunterbrechung startet der Motor nicht ohne manuelles Eingreifen Handgriffhebel Über Stellrad Ø 80 mm a...

Page 49: ...Maschine für den Transport von Gegenständen oder auf unebenem Untergrund verwendet kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Die Maschine darf ausschließlich für das Abschleifen trockener Holzböden verwendet werden die eben sind oder ein maximales Gefälle von 2 aufweisen Die Maschine NICHT zum Schleifen von Treppenstufen oder Möbeln verwenden Während des Betriebs NICHT auf der Maschine sitze...

Page 50: ...zu vermeiden muss die Steckdose mit einer 20 A Sicherung abgesichert sein Den Staubsack wie dargestellt anbringen und mit dem Seil festbinden Wird ein DCS verwendet den DCS Schlauch über den mitgelieferten Adapter direkt an die Maschine anschließen 4 Das Kabel um den Sicherheitsarm A führen damit es nicht von der Maschine überfahren wird Die seitliche Abdeckung A öffnen 5 6 Die Spannvorrichtung du...

Page 51: ...nnung wieder festziehen den Schalter von 0 auf START drehen Zum Starten der Maschine Hinter dem Griff stehen dann 8 11 9 10 Den Stecker in die Steckdose stecken den Schalter in dieser Position festhalten bis der Motor eine ausreichende Drehzahl erreicht hat Darauf achten dass der Hebel A abgesenkt ist und die Walze hoch steht den Schalter loslassen womit er automatisch auf Position 1 zurückkehrt ...

Page 52: ...n Das Schleifband muss im Innern der Spannvorrichtung A laufen und an der Gummiwalze B etwa 2 mm überstehen 12 13 Die seitliche Abdeckung A schließen Den Hebel A nach unten bewegen und mit dem Schleifen beginnen 14 Den Schalter von 1 auf 0 drehen Zum Stoppen der Maschine 15 Die Maschine ist mit einem Sicherheitskontakt ausgestattet Sollte der Strom während des Schleifens ausfallen wird dieser Kont...

Page 53: ...n dem Uhrzeigersinn drehen um das Schleifband nach innen zu bewegen Wenn das Schleifband erstmals eingelegt wird kann es falsch positioniert sein In einem solchen Fall den Schraubenschlüssel A verwenden und Neben die Maschine stellen und überprüfen ob das Schleifband danach korrekt positioniert ist Zum Einstellen des Walzendrucks mit dem Einstellknauf wie folgt vorgehen Den Einstellknauf A im Uhrz...

Page 54: ...erfläche die geschliffen werden soll ausgerichtet werden indem die Höhe des Nockenrads verändert wird Vor Beginn der Schleifarbeiten ist die Funktionsweise der Walze auf der Arbeitsfläche zu überprüfen In der Grafik sind zwei mögliche Fälle dargestellt In Ordnung Walze und Räder verlaufen parallel zur Oberfläche und die Walze hinterlässt einen rechtwinkligen Abdruck über die gesamte Walzenbreite N...

Page 55: ... Wartung Wenn sich ein Schleifbild wie in der Grafik Nicht in Ordnung ergibt ist die Einstellung wie folgt vorzunehmen Die Maschine umdrehen Den Bolzen drehen und dabei das Stellrad anheben absenken bis es so weit übersteht dass die Walze parallel zur zu schleifenden Oberfläche verläuft 1 2 5 3 Mit dem mitgelieferten Werkzeug prüfen wie weit das feste Rad übersteht Die Mutter A anziehen Die Mutter...

Page 56: ...rungen von der Maschine und den Rädern entfernen Schmutzablagerungen können die Ursache für ein unebenes Schleifergebnis sein Den Staubsack auf links drehen und mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen damit die Poren nicht verstopfen und er seine Staubaufnahmefähigkeit nicht verliert Als Alternative zum Staubsack aus Stoff empfehlen wir dringend das Bona DCS Den Staubsack entnehmen und sorg...

Page 57: ...ühren Der Walzenriemen muss bei einer mittigen Last von 30 3 N eine Dehnung von 10 5 mm aufweisen Die Lager regelmäßig in folgenden Abständen auf Schäden und Verschleißerscheinungen überprüfen Räder Riemenspannscheibe Lüfterradwelle Spannvorrichtung Schleifwalze Motorwelle nach den ersten 2500 Betriebsstunden nach den ersten 2500 Betriebsstunden nach den ersten 2500 Betriebsstunden nach den ersten...

Page 58: ...ahr für den Bediener FEHLER MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Motor startet nicht Versorgungsspannung zu gering Stromversorgung prüfen oder an einem anderen Arbeitsort erneut versuchen zu starten Unzureichende Spannung wegen instabiler Anschlüsse Bona Vertragshändler kontaktieren Thermoschalter defekt Bona Vertragshändler kontaktieren Schalter defekt Bona Vertragshändler kontaktieren Kondensator defekt A...

Page 59: ...der Gummiwalze prüfen Feder der Spannvorrichtung funktioniert nicht richtig Bona Vertragshändler kontaktieren Übermäßig oder ungewöhnlich verschlissene Spannvorrichtung Bona Vertragshändler zwecks Austausch kontaktieren Unzureichende Schleifleistung oder unzureichende Schleif geschwindigkeit Schleifmittel ist abgenutzt oder ungeeignet Austauschen Walzendruck zu gering Walzendruck erhöhen Durch Sta...

Page 60: ...derungen der folgenden harmonisierten Normen Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstung von Maschinen Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN IEC 60204 1 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN IEC 60335 1 Sicherheit elektris...

Page 61: ...r zur Entsorgung bestimmten Elektrogeräte trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt Für weitere Informationen darüber wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können setzen Sie sich sie mit den örtlichen Behörden Wertstoffhöfen im Kontakt oder fragen Sie dort ...

Page 62: ...e sécurité de cette machine Si vous ne prenez pas connaissance des informations contenues dans ce manuel avant d utiliser de régler ou d entretenir cette machine vous vous exposez à des blessures et risquez de provoquer des dommages Toute personne utilisant la machine doit savoir comment l utiliser et la faire fonctionner avant de la démarrer Conservez ce manuel afin de vous y référer ultérieureme...

Page 63: ...e sécurité et avertissements 76 Instructions d utilisation de la machine 77 Caractéristiques techniques de la machine 78 Avertissements concernant la machine 79 Utilisation inappropriée 79 Démarrage de la machine 80 Procédure de réglage de la machine 83 Centrage de la bande abrasive 83 Réglage de la pression de ponçage 83 Roulette murale 84 Réglage des roues sur une surface parallèle à l axe du ta...

Page 64: ...mentions AVERTISSEMENT présentes sur la machine ou dans ce manuel et respectez les Symbole ATTENTION L opérateur et son entourage peuvent s exposer à des blessures en cas de non respect des mentions ATTENTION présentes sur la machine ou dans le manuel Prenez connaissance de toutes les mentions ATTENTION présentes sur la machine ou dans ce manuel et respectez les Si vous ne prenez pas connaissance ...

Page 65: ...branchée de la source d alimentation Débranchez la machine de toute source d alimentation Il existe un risque de choc électrique si la machine est utilisée sur un circuit électrique non relié à la terre Ne retirez jamais et ne mettez jamais hors d usage le conducteur de mise à la terre sur la rallonge électrique Consultez un électricien si le conducteur de mise à la terre est absent ou si vous pen...

Page 66: ...isez cette machine Des risques de blessures corporelles peuvent survenir lorsque vous branchez la machine alors le bouton d alimentation est déjà en position ON Vérifiez toujours que le bouton d alimentation est en position OFF avant de brancher la machine à une source d alimentation N utilisez PAS la machine pour poncer des marches ou des meubles Ne montez PAS sur la machine N insérez PAS d objet...

Page 67: ...ine avant de la transporter Demandez de l aide pour transporter les trois parties La machine peut être démontée en trois parties pour pouvoir être transportée plus facilement Moteur Tuyau d aspiration poignée Base avec tambour Vérifiez que le câble d alimentation est débranché du secteur et de la machine Ouvrez le cache de la courroie après avoir desserré la vis à l aide de l outil fourni 1 2 ...

Page 68: ...es courroies Une fois l écrou A desserré tournez le vers l intérieur de la machine jusqu à ce que les rondelles positionnées sur l axe du support du moteur sortent de leurs logements Retirez le moteur et transportez le jusqu à la zone de travail Après avoir abaissé le levier A soulevez le tuyau B et retirez la tige C de l ensemble D 68 ...

Page 69: ...a zone de travail Soulevez la base en la portant par l avant et l arrière Tirez le cache de la courroie sur le côté et transportez le jusqu à la zone de travail 7 8 Un opérateur saisit la poignée 1 Le deuxième soulève la machine à l aide de la poignée de levage 2 À une personne suite À deux personnes Pour transporter la machine à deux procédez comme suit 69 ...

Page 70: ...tinée à être utilisée par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de connaissances à moins qu elles aient reçu des instructions relatives à l utilisation et qu elles soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils NE JOUENT PAS avec la machine Si...

Page 71: ... voir 9 8 Nom du fabricant 9 Numéro de série Les deux premiers chiffres font référence à l année de fabrication 14 2014 Le deuxième groupe de trois chiffres correspond au jour de l année de fabrication de la machine 127 7 mai Les deux derniers chiffres correspondent au numéro de fabrication de la machine sur cette journée 13 13e machine produite ce jour Pour réassembler la machine après transport ...

Page 72: ...er un étirement de 10 5 mm et une charge centrale de 30 3 N La tension de la courroie peut être réglée à l aide de la vis et de l écrou A La courroie d aspiration doit présenter un étirement de 8 mm et une charge centrale de 18 2 N La tension de la courroie peut être réglée à l aide de la vis allen B L utilisation d une machine partiellement assemblée peut provoquer des blessures ou des dommages N...

Page 73: ...achine n est pas raccordée correctement au réseau électrique il existe un risque de mort par électrocution Pour éviter tout risque de choc électrique utilisez un système électrique à trois fils relié à la terre Pour une protection maximale contre les chocs électriques utilisez un circuit protégé par un disjoncteur différentiel Toute modification du câble de mise à la terre peut provoquer des chocs...

Page 74: ...lacer la machine Tenez le câble éloigné de toute source de chaleur d huile et de toute arête tranchante Utilisez uniquement des câbles approuvés La longueur de câble maximale recommandée est de 10 m Pour les longueurs supérieures utilisez des câbles dotés d une section plus large MACHINE ÉQUIPÉE D UN MOTEUR 230 V 50 Hz Les machines équipées d un moteur 230 V 50 Hz UE doivent être utilisées uniquem...

Page 75: ...au dessus d une source d inflammation La poussière peut se répandre dans l air et être inhalée lorsque vous utilisez la ponceuse Portez toujours un masque antipoussière lorsque vous utilisez la ponceuse Vous exposez vos yeux et ou votre corps à des blessures si vous ne portez pas d équipement de sécurité personnel Portez toujours des lunettes de sécurité des vêtements de protection et un masque an...

Page 76: ...circuit d alimentation se coupe de façon répétée ou si le circuit est sous dimensionné Faites contrôler les fusibles le circuit de sécurité et la ligne d alimentation par un électricien agréé L exécution d une opération de maintenance et ou de réparation lorsque la machine n est pas totalement débranchée de l alimentation peut provoquer des chocs électriques mortels Débranchez l alimentation avant...

Page 77: ...u la machine Vous devez être capable de déterminer quand ces conditions peuvent se présenter Si vous ignorez les informations sur la sécurité vous vous exposez à des blessures physiques pouvant être mortelles Prenez tout le temps nécessaire pour former le personnel susceptible d utiliser la machine Signalez immédiatement tout dommage ou dysfonctionnement observé sur la machine 1 Gardez vos mains e...

Page 78: ...rée de la déviation carrée moyenne de l accélération Dimensions de la machine assemblée Poids net Dimensions de l emballage Poids brut emballages carton Équipement standard 750 mm x 203 mm 200 mm 150mm 50 Hz 2 400 tr min A15 UE 230 V 50 Hz 2 2 kW INTERRUPTEUR THERMIQUE 16 A En cas de coupure de courant le moteur ne redémarrera pas sans intervention manuelle Poignée Via la roue crantée Ø 80 mm régl...

Page 79: ...s destiné au ramassage de poussière dangereuse N utilisez pas cette machine pour déplacer des objets ou sur un sol incliné Vous risqueriez de provoquer des blessures ou des dommages La machine doit être utilisée uniquement pour poncer des sols à niveau ou dont l inclinaison ne dépasse pas 2 N UTILISEZ PAS la machine pour poncer des marches ou des meubles NE VOUS ASSEYEZ PAS sur la machine lorsqu e...

Page 80: ...t être reliée à la terre et équipée d un fusible de 20 A Installez le sac à poussière comme illustré puis fixez le à l aide du cordon Si vous utilisez le système DCS fixez directement l adaptateur fourni à la machine et au tuyau DCS 4 Enroulez le câble autour du bras de sécurité du câble A afin de le maintenir éloigné du trajet de la machine Ouvrez le cache latéral A 5 6 Baissez l unité de tension...

Page 81: ... le commutateur de la position 0 à la position START Pour démarrer la machine Restez derrière la poignée puis 8 11 9 10 Branchez le câble d alimentation au secteur Maintenez cette position jusqu à ce que le moteur atteigne une vitesse de rotation suffisante Vérifiez que le levier A est abaissé et que le tambour est relevé du sol Relâchez le commutateur qui retourne automatiquement en position 1 ...

Page 82: ...brasive à la page 83 La bande doit tourner à l intérieur de l unité de tension A et dépasser d environ 2 mm du tambour en caoutchouc B 12 13 Fermez le cache latéral A Après avoir abaissé le levier A commencez le ponçage 14 Faites passer le commutateur de la position 1 à la position 0 Pour arrêter la machine 15 La machine est équipée d un contacteur de sécurité En cas de coupure de courant lors du ...

Page 83: ... courroie vers l intérieur Lors de la première installation la bande peut se trouver dans une mauvaise position Dans ce cas utilisez la clé A et procédez comme suit Positionnez vous à côté de la machine pour vérifier que la courroie est correctement positionnée après l intervention Pour faire varier la pression du tambour sur le sol utilisez la molette de réglage puis procédez comme suit Tournez l...

Page 84: ...ace de travail Le tambour et les roues doivent être positionnés parallèlement à la surface à poncer Pour cela réglez la hauteur de la roue crantée Les illustrations suivantes présentent les deux cas possibles OUI le tambour et les roues sont parallèles à la surface à poncer et la marque laissée par le tambour correspond à la longueur totale du manchon NON le tambour ne repose pas totalement sur la...

Page 85: ...nance de routine Si le fonctionnement du tambour correspond à l illustration NON procédez comme suit pour le régler Retournez la machine Tournez l axe de came et levez baissez la roue crantée jusqu à ce qu elle dépasse de sorte que le manchon soit parallèle à la surface à poncer 1 2 5 3 À l aide de l outil fourni avec la machine vérifiez le niveau de dépassement de la roue fixe Serrez l écrou A De...

Page 86: ... de saleté Retirez régulièrement toute trace de saleté de la machine et des roues Si vous ne le faites pas le ponçage peut devenir irrégulier Retournez le sac et lavez le en machine à froid pour éviter que les pores se bouchent afin de maintenir l efficacité de la récupération de la poussière Nous recommandons fortement d utiliser le système Bona DCS comme alternative au sac en tissu Retirez le sa...

Page 87: ...défaillance prématurée des roulements à billes La courroie du tambour doit présenter un étirement de 10 5 mm et une charge centrale de 30 3 N Vérifiez régulièrement toute trace d usure ou de dommage au niveau des roulements aux intervalles indiqués ci dessous Roues Poulie de tension de la courroie Arbre du ventilateur Unité de tension Tambour de ponçage Arbre du moteur Après les 2 500 premières he...

Page 88: ...s consignes peut entraîner des blessures graves pour l utilisateur PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Le moteur ne démarre pas Tension d alimentation insuffisante Vérifiez la tension d alimentation ou réessayez dans un autre endroit Tension insuffisante raccordements instables Contactez un revendeur Bona agréé Interrupteur thermique défectueux Contactez un revendeur Bona agréé Interrupteur défectueux Conta...

Page 89: ...églé Réglez le vérifiez l alignement avec le tambour en caoutchouc Le ressort du tendeur ne fonctionne pas correctement Contactez un revendeur Bona agréé L usure du tendeur est excessive ou irrégulière Contactez un revendeur Bona agréé pour le faire remplacer L abrasif ne ponce pas suffisamment la surface ou sa vitesse est insuffisante Abrasif abîmé ou inapproprié Remplacez le Pression du tambour ...

Page 90: ...ines Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque EN ISO 12100 Sécurité des machines Équipement électrique des ma chines Partie 1 Règles générales EN IEC 60204 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 1 Règles générales EN IEC 60335 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2 67 Règles particulières pour les machines de traitem...

Page 91: ...er zur Entsorgung bestimmten Elektrogeräte trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt Für weitere Informationen darüber wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können setzen Sie sich sie mit den örtlichen Behörden Wertstoffhöfen im Kontakt oder fragen Sie dort...

Page 92: ...l contiene información importante sobre el uso seguro de esta máquina Si no lee el manual antes de usar ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina podrían producirse lesiones y daños en personas y objetos Las personas que utilicen la máquina deben saber cómo usarla antes de ponerla en marcha Conserve este manual para futuras consultas Este manual es la versión ESPAÑOLA del texto inglés ...

Page 93: ...as y advertencias de seguridad 105 Instrucciones para el uso correcto de la máquina 107 Especificaciones de la máquina 108 Advertencias de la máquina 109 Uso prohibido 109 Puesta en marcha de la máquina 110 Procedimiento para el ajuste de la máquina 113 Centrar la banda abrasiva 113 Ajustar la presión de lijado 113 Ruedecilla para paredes 114 Ajuste de la rueda en una superficie paralela al eje de...

Page 94: ...na o de este manual Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA de la máquina y del manual CAUTION PRECAUCIÓN significa El operario u otras personas pueden sufrir daños si no se atienden los avisos de PRECAUCIÓN de la máquina o de este manual Lea y respete todos los avisos de PRECAUCIÓN de la máquina y del manual Si no lee el manual de la Bona Belt Lite antes de usar ajustar o hacer tareas...

Page 95: ...rocución si el mantenimiento y las reparaciones se llevan a cabo en una unidad que no está desconectada de la fuente de alimentación Desconecte la máquina de todas las fuentes de alimentación Podría producirse una electrocución si se usa la máquina con un circuito eléctrico sin toma de tierra No desmonte ni desactive el conductor de descarga a tierra del cable eléctrico Consulte a un electricista ...

Page 96: ...ídos conforme a las normas EN ISO cuando trabaje con esta máquina Podrían producirse lesiones si se enchufa la máquina con el interruptor en la posición ON Compruebe siempre que el interruptor está en OFF antes de conectar la máquina a la red NO use esta máquina para lijar escaleras ni muebles NO se suba a la máquina NO ponga ningún objeto en las aberturas NO la use con las aberturas bloqueadas El...

Page 97: ...se el motor y el mango para transportarla Pida ayuda para transportar las tres partes La máquina puede separarse en tres partes para facilitar el transporte Motor Tubo de succión mango Bastidor y tambor Compruebe que el cable de alimentación está desconectado de la red y de la máquina Abra la protección de la correa soltando el tornillo con la herramienta que se facilita 1 2 ...

Page 98: ...a correa A y quite los pernos Después de aflojar la tuerca A gírela hacia el interior de la máquina hasta que las arandelas huecas que hay en el eje de soporte del motor salgan de su sitio Saque el motor y llévelo a la zona de trabajo Baje la palanca A levante el tubo B y suelte el vástago C del acoplamiento D 98 ...

Page 99: ...de trabajo Levante el bastidor agarrándolo por delante y por detrás Lleve la protección de la correa hacia el borde y llévela a la zona de trabajo 7 8 Una de ellas debe sujetar la empuñadura 1 Y la otra sujetando el asa de transporte levantará la máquina 2 Una sola persona cont Dos personas Van a transportar la máquina dos personas Hágalo así 99 ...

Page 100: ...s ni niños con discapacidades físicas o mentales o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios a menos que hayan recibido instrucciones para usarlo y estén supervisados por una persona responsable de su seguridad Vigile a los niños para que NO jueguen con la máquina Si se encuentra con un problema que no se trata en este manual póngase en contacto con el distribuidor o el represent...

Page 101: ...ño de fabricación véase 9 8 Nombre del fabricante 9 Número de serie Las dos primeras cifras indican el año de fabricación 14 2014 El segundo grupo de tres cifras indica el día del año en que se fabricó la máquina 127 7 de mayo Las dos últimas cifras indican el número progresivo de máquinas fabricadas ese día 13 13a máquina fabricada ese día Para montar de nuevo la máquina después del transporte si...

Page 102: ...bor debe tener 10 5 mm y una carga central de 30 3 N La tensión de la correa puede ajustarse mediante el tornillo y la tuerca A La correa de succión debe tener 8 mm y una carga central de 18 2 N La tensión de la correa puede ajustarse mediante el tornillo Allen B Si se usa la máquina sin montar del todo pueden provocarse lesiones a las personas y daños en los objetos NO utilice la máquina si no es...

Page 103: ...uina no está bien conectada a la red eléctrica puede provocar la muerte por electrocución Para evitar descargas eléctricas use siempre un sistema eléctrico trifásico con toma de tierra Para una protección máxima contra las descargas eléctricas utilice un circuito protegido con un interruptor diferencial Manipular de cualquier forma el enchufe con descarga a tierra puede provocar la muerte por elec...

Page 104: ...e Tampoco debe desconectar la máquina de la toma tirando del cable Aleje el cable de las fuentes de calor de combustibles y de bordes puntiagudos Utilice solo los cables aprobados La longitud máxima recomendada del cable es de 10 m Si la longitud es superior use cables de sección mayor MÁQUINA CON MOTOR DE 230 V 50 Hz En máquinas con motor de 230 V 50 Hz UE debe usarse un cable de alimentación HO5...

Page 105: ... una mascarilla para el polvo cuando trabaje con un equipo de lijar Puede sufrir lesiones en los ojos y otras partes del cuerpo si no utiliza prendas de protección personal Utilice siempre gafas de seguridad ropa de protección y una mascarilla para el polvo cuando realice trabajos de lijado La exposición prolongada al ruido elevado en los trabajos de lijado puede provocar daños auditivos Utilice s...

Page 106: ...icista autorizado que compruebe los fusibles el circuito de seguridad y la línea de alimentación Si se realizan tareas de mantenimiento o reparaciones en una máquina no desconectada de la red puede provocarse la muerte por electrocución Desconéctela de la alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación El uso de esta máquina en un circuito sin descarga a tierra puede...

Page 107: ...ciones Si retira los elementos de seguridad podrían producirse lesiones o incluso la muerte Tome todas las medidas necesarias para formar a las personas que vayan a usar la máquina Debe comunicar de inmediato cualquier daño o funcionamiento inadecuado de la máquina y 1 Mantenga las manos y la ropa alejadas de las piezas giratorias 2 Mantenga las manos en el mango mientras el motor esté en marcha 3...

Page 108: ...uadrática de la aceleración Dimensiones de la máquina montada Peso neto Dimensiones totales del embalaje Peso bruto embalaje de cartón Equipo estándar 750 mm x 203 mm 200 mm 150mm 50 Hz 2400 rpm A15 UE 230 V 50 Hz 2 2 kW INTERRUPTOR TÉRMICO 16 A En caso de corte de la alimentación el motor solo podrá ponerse en marcha manualmente Palanca de la empuñadura Mediante la leva de la rueda Ø 80 mm recamb...

Page 109: ...te equipo no es adecuado para recoger polvo peligroso Si se usa la máquina para desplazar objetos o en pendiente pueden provocarse daños y lesiones La máquina solo debe usarse para lijar suelos de madera secos y lisos o con una pendiente máxima del 2 NO use la máquina para lijar escaleras ni muebles NO se siente en la máquina cuando esté funcionando Las superficies de trabajo pueden quedar muy dañ...

Page 110: ...cos la toma debe tener descarga a tierra con un fusible de 20 A Coloque la bolsa para el polvo como se muestra y asegúrela con el cordón Si usa el sistema DCS conecte el adaptador que se suministra con la máquina y la manguera DCS 4 Pase el cable por el soporte de seguridad A para mantenerlo lejos del paso de la máquina Abra la protección lateral A 5 6 Baje la unidad tensora usando la palanca tens...

Page 111: ...r A Gire el mando del interruptor de 0 a START Para poner en marcha la máquina Póngase detrás del mango y 8 11 9 10 Conecte el enchufe a la toma Manténgalo en esta posición hasta que el motor alcance una velocidad de giro suficiente Compruebe que la palanca A está bajada y que el tambor está separado del suelo Suelte el mando que volverá automáticamente a la posición 1 ...

Page 112: ...asiva Siga los pasos para Centrar la banda abrasiva de la página 113 La banda debe recorrer la unidad tensora A y sobresalir unos 2 mm del tambor de caucho B 12 13 Cierre la protección lateral A Baje la palanca A y comience a lijar 14 Gire el mando de 1 a 0 To stop the machine 15 La máquina cuenta con un relé de seguridad Si falla la alimentación mientras se está lijando el relé se activa automáti...

Page 113: ...la banda hacia dentro La primera vez que se coloque la banda puede quedar mal puesta En tal caso utilice la llave A y siga este procedimiento Póngase junto a la máquina para comprobar que al terminar la banda está colocada correctamente Para cambiar la presión del tambor sobre el suelo utilice el mando de ajuste de este modo Gire el mando de ajuste A en el sentido de las agujas del reloj para redu...

Page 114: ...e lijar compruebe el funcionamiento del tambor en la superficie de trabajo El tambor y las ruedas deben estar paralelos a la superficie que se va a lijar Para conseguirlo cambie la altura de la rueda de levas El diagrama muestra los dos casos posibles SÍ El tambor y las ruedas están paralelos a la superficie que se va a lijar y la marca que deja el tambor es el largo total del rodillo NO El tambor...

Page 115: ...na cont Mantenimiento habitual Si el tambor funciona como en NO ajústelo de este modo Dé la vuelta a la máquina Gire la patilla de la leva y suba o baje la rueda hasta que sobresalga de forma que el rodillo vaya paralelo a la superficie que se va a lijar 1 2 5 3 Con la herramienta que se suministra con la máquina compruebe cuánto sobresale la rueda fija Apriete la tuerca A Afloje la tuerca A Vacíe...

Page 116: ...ior del tambor Elimine la suciedad Elimine regularmente la suciedad del cuerpo de la máquina y de las ruedas La suciedad puede producir un lijado desigual Dé la vuelta a la bolsa y lávela con agua fría para que los poros no se taponen y pierdan la capacidad de recoger el polvo Recomendamos encarecidamente Bona DCS como alternativa a la bolsa de fábrica Saque la bolsa y sacúdala bien para eliminar ...

Page 117: ...ión excesiva en la correa puede provocar averías prematuras en los rodamientos La correa del tambor debe tener 10 5 mm y una carga central de 30 3 N Compruebe regularmente si los rodamientos están gastados o dañados según esta tabla Ruedas Polea de ajuste de la correa Eje del ventilador Unidad tensora Tambor de lijado Eje del motor Después de 2500 horas Después de 2500 horas Después de 2500 horas ...

Page 118: ...ón es insuficiente para unas conexiones inestables Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado Interruptor térmico defectuoso Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado Interruptor defectuoso Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado Condensadores defectuosos Cámbielos Moto defectuoso Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado Velocidad del motor...

Page 119: ...alineación con el tambor de caucho El muelle del tensor no funciona bien Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado El tensor está gastado en exceso o de forma irregular Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado para que lo cambie El abrasivo no lija bien o no tiene bastante velocidad Abrasivo gastado o inadecuado Cámbielo El tambor no tiene suficiente presión Aumente la...

Page 120: ...e a las siguientes normas armonizadas Seguridad de las máquinas Principios generales para el diseño Evaluación del riesgo y reducción del riesgo EN ISO 12100 Seguridad de las máquinas Equipo eléctrico de las máqui nas Parte 1 Requisitos generales EN IEC 60204 1 Aparatos electrodomésticos y análogos Seguridad Parte 1 Requisitos generales EN IEC 60335 1 Aparatos electrodomésticos y análogos Segurida...

Page 121: ...rer zur Entsorgung bestimmten Elektrogeräte trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt Für weitere Informationen darüber wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können setzen Sie sich sie mit den örtlichen Behörden Wertstoffhöfen im Kontakt oder fragen Sie dor...

Page 122: ...ion om hur maskinen ska hanteras och användas på ett säkert sätt Läs instruktionsboken innan du använder justerar eller utför service på maskinen Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan orsaka skador på människor och föremål Alla som ska använda maskinen måste förstå hur den ska användas och skötas innan maskinen startas Spara instruktionsboken för framtida referens Den här versionen är...

Page 123: ...nliga säkerhetsåtgärder 135 Säkerhetsanvisningar och säkerhetsvarningar 135 Korrekt användning 137 Tekniska data 138 Varningar 139 Otillåten användning 139 Starta maskinen 140 Maskininställningar 143 Centrera slipbandet 143 Ställa in sliptrycket 143 Skyddshjul 144 Hjulinställning på en yta parallell med trummans axel 144 Rutinunderhåll 145 Slipdammsbehållare för användaren 145 Trummor för användar...

Page 124: ...truktions boken CAUTION eller FÖRSIKTIGHET Om försiktighetssymboler på maskinen ignoreras och inte följs kan det leda till skada för användaren eller andra personer i närheten Läs och följ alla försiktighetsanvisningar på maskinen och i instruktions boken Läs instruktionsboken för Bona Belt Lite innan du använder justerar eller utför service på maskinen Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar...

Page 125: ...jning Om nätspänningen inte är helt frånkopplad när underhåll och reparationer utförs på maskinen finns det risk för elolycksfall Bryt all strömförsörjning till maskinen Risken för elolycksfall ökar om elkretsen som används inte är jordad Jordledaren i nätkabeln får aldrig avlägsnas eller kopplas bort Anlita elektriker om jordledaren saknas eller om du misstänker att kretsen inte är ordentligt jor...

Page 126: ...ng Använd EN ISO godkänt hörselskydd när du använder utrustningen Om maskinen ansluts till strömkällan medan strömbrytaren redan är tillslagen ON ökar risken för kroppsskada Försäkra dig alltid om att strömbrytaren är frånslagen OFF innan du sätter i nätkabeln Använd INTE maskinen för att slipa trappor eller möbler Åk INTE på maskinen Stick INTE in några föremål i öppningarna Använd INTE maskinen ...

Page 127: ...ör bort motorn och handtagsenheten innan du förflyttar maskinen Be om hjälp med att förflytta de tre delarna Maskinen kan tas isär i tre delar så att maskinen blir enklare att förflytta Motor Sugrör handtag Chassi med trumma Säkerställ att nätkabeln är bortkopplad från nätuttaget och maskinen Vrid skruven med medföljande verktyg och öppna därefter skyddskåpan 1 2 ...

Page 128: ... forts Lossa remspännaren A och ta bort remmarna När muttern A har lossats vrider du den inåt maskinen tills hålbrickorna på motorfästets spindel kommer ut ur husen Ta bort motorn och flytta den till arbetsplatsen Efter att du har sänkt spaken A lyfter du hylsan B och frigör stången C från kopplingen D 128 ...

Page 129: ...et och flytta det till arbetsplatsen Lyft chassiet genom att ta tag i den främre och bakre delen och flytta det till arbetsplatsen 7 8 Den ena personen greppar handtaget 1 Den andra personen greppar lyfthandtaget och lyfter maskinen 2 Med en person forts Med två personer Är ni två personer som ska förflytta maskinen Gör så här 129 ...

Page 130: ... inte avsedd att användas av personer inklusive barn med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida inte någon med ansvar för deras säkerhet har instruerat dem och har uppsikt över dem Barn ska hållas under uppsikt så att de INTE leker med maskinen Om en situation skulle uppstå som inte finns beskriven i instruktionsb...

Page 131: ...gsår se 9 8 Tillverkare 9 Serienummer De första två siffrorna står för tillverkningsåret 14 2014 Den andra gruppen av tre siffror anger vilken dag på året som maskinen tillverkades 127 7 maj De sista två siffrorna anger det löpande antalet maskiner som producerades under tillverkningsdagen 13 13 e maskinen som producerades under dagen Så här monterar du ihop maskinen efter transport eller förflytt...

Page 132: ...a kunna tänjas 10 5 mm med en mittbelastning på 30 3 N Remspänningen kan justeras med skruven och muttern A Sugremmen ska kunna tänjas 8 mm med en mittbelastning på 18 2 N Remspänningen kan justeras med insexskruven B Att använda maskinen innan den är helt färdigmonterad kan orsaka skador på människor och föremål Använd INTE maskinen om den inte är helt färdigmonterad Se till att alla delar är ord...

Page 133: ...n inte är korrekt ansluten till elnätet kan det uppstå dödliga elektriska stötar Använd alltid jordade elsystem med treledarkablar för att förhindra elektriska stötar För maximalt skydd mot elektriska stötar använd ett jordat uttag Mixtra inte med jordningskontakten Detta kan resultera i dödliga elektriska stötar Skär INTE av ta bort eller bryt upp jordningskontakten Om stickkontakten inte passar ...

Page 134: ...kabeln för att flytta på maskinen eller för att dra ut stickkontakten från uttaget Skydda kabeln mot värme olja och vassa kanter Använd endast godkända kablar Längsta rekommenderade kabellängd är 10 m Längre kablar måste ha ett bredare tvärsnitt MASKIN MED MOTOR FÖR 230 V 50 Hz För maskiner med motor för 230 V 50 Hz EU måste HAR godkänd nätkabel HO5VV F 3x2 5 mm2 användas samt godkänd stickkontakt...

Page 135: ...nvänd alltid dammfiltermask när du använder sliputrustning Om du inte använder skyddsutrustning medan du slipar kan du skada ögonen och kroppen Använd alltid skyddsglasögon skyddskläder och dammfiltermask när du slipar Långvarig exponering för buller under sliparbete kan skada hörseln Använd alltid hörselskydd när du slipar Låt dig inte distraheras medan du slipar Ha hela tiden kontroll över vad s...

Page 136: ...strömmen bryts upprepade gånger Be en behörig elektriker kontrollera säkringar säkerhetsbrytare och strömförsörjning Om nätspänningen inte är helt frånkopplad när underhåll och reparationer utförs på maskinen finns det risk för dödliga elektriska stötar Koppla alltid bort nätkabeln innan underhålls eller reparationsarbete utförs Använd inte maskinen i en ojordad krets Det medför risk för dödliga e...

Page 137: ... maskinen Lär dig förstå när dessa situationer uppstår Att åsidosätta säkerhetsfunktioner kan orsaka fysiska skador och dödsfall Vidta alla nödvändiga åtgärder för att alla personer som ska använda maskinen får instruktioner Rapportera omedelbart alla skador på maskinen och allt felaktigt handhavande 1 Håll alltid händer och kläder på säkert avstånd från roterande delar 2 Håll alltid i handtaget m...

Page 138: ...delkvadratavvikelsen för acceleration Maskinmått monterad Nettovikt Mått med emballage Bruttovikt kartongförpackning Standardutrustning 750 mm 203 mm 200 mm 150 mm 50 Hz 2 400 v min A15 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW TERMISKT MOTORSKYDD 16 A Om strömmen bryts måste motorn startas om manuellt Handspak Via kamhjul Ø 80 mm utbytbara Permanentsmorda kullager Steglös inställning 86 dB A max 1 45 m s2 960 mm 360...

Page 139: ... är inte avsedd för uppsamling av farligt damm Använd inte maskinen för att flytta föremål eller på ett lutande plan Det kan orsaka skador på människor och föremål Maskinen får endast användas för slipning av torra trägolv som är vågräta eller har högst 2 lutning Använd INTE maskinen för att slipa trappor eller möbler Sätt dig INTE på maskinen medan den är i gång Arbetsytan kan bli allvarligt skad...

Page 140: ...kkontakten För att förhindra elolycksfall måste nätuttaget vara jordat med en 20 A säkring Placera dammpåsen som på bilden och säkra den med snöret Om DCS ska användas kopplar du ihop den medföljande adaptern direkt med DCS slangen 4 Linda kabeln runt kabelarmen A för att hålla den på säkert avstånd från maskinens arbetsområde Öppna sidoskyddet A 5 6 Sänk spännenheten med hjälp av spännspaken för ...

Page 141: ...hjälp av spännspaken A Vrid om strömbrytaren från 0 till START Starta maskinen Stå bakom handtaget och gör så här 8 11 9 10 Anslut nätkabeln Håll kvar i detta läge tills motorn har kommit upp i tillräckligt höga varv Kontrollera att spaken A är nedsänkt och trumman lyft från golvet Släpp Vredet går automatiskt tillbaka till arbetsläget 1 ...

Page 142: ...anvisningarna under Centrera slipbandet på sidan 143 Bandet måste löpa inne i spännenheten A och sticka ut ca 2 mm från gummitrumman B 12 13 Stäng sidoskyddet A Sänk spaken A och börja slipa 14 Vrid strömbrytaren från 1 till 0 Stoppa maskinen 15 Maskinen är försedd med säkerhetsbrytare Om strömmen bryts under slipning aktiveras brytaren automatiskt och hindrar maskinen från att starta oavsiktligt ...

Page 143: ...ta remmen utåt Vrid motsols för att flytta remmen inåt Första gången slipbandet monteras kan det hamna snett Använd spännfjädern A och gör så här Ställ dig vid sidan av maskinen och kontrollera att remmen ligger rätt under drift Så här justerar du trummans tryck mot golvet med inställningsvredet Vrid inställningsvredet A medsols för att minska trummans tryck mot golvet 1 Vrid inställningsvredet A ...

Page 144: ...börjar slipa behöver du kontrollera trumfunktionen Trumman och hjulen måste ställas in parallellt med ytan som ska slipas Detta gör du genom att justera höjden på kamhjulet I diagrammet visas två möjliga scenarier OK Trumman och hjulen löper parallellt med ytan som ska slipas och markeringen efter trumman täcker hela rullens längd NEJ Trumman vilar inte helt mot ytan och slipar bara en del av ytan...

Page 145: ...ll Om resultatet ser ut som i NEJ diagrammet ändrar du inställningen så här Vänd maskinen upp och ned Skruva på stiftet och höj eller sänk kamhjulet tills hjulet sticker fram tillräckligt för att rullen ska löpa parallellt med ytan som ska slipas 1 2 5 3 Kontrollera hur mycket det fixerade hjulet sticker fram med hjälp av verktyget som medföljer maskinen Skruva åt muttern A Lossa muttern A Dammsug...

Page 146: ...vändigt regelbundet Ta bort eventuell smuts Ta bort smuts från maskinenheten och hjulen regelbundet Smuts kan orsaka ojämn slipning Vräng påsen ut och in och tvätta den i maskin i kallt vatten för att porerna inte ska sättas igen och minska dammuppsamlingsförmågan Vi rekommenderar starkt Bona DCS som alternativ till tygpåsen Ta bort påsen och skaka ur den ordentligt för att få bort allt slipdamm ...

Page 147: ...remspänning kan slita ut kullagren i förtid Trumremmen ska kunna tänjas 10 5 mm med en mittbelastning på 30 3 N Kontrollera lagren regelbundet beträffande slitage och skador enligt följande schema Hjul Remspänningsskiva Fläktaxel Spännenhet Sliptrumma Motoraxel Efter de första 2 500 timmarna Efter de första 2 500 timmarna Efter de första 2 500 timmarna Efter de första 2 500 timmarna Efter de först...

Page 148: ...r testa på en annan arbetsplats Otillräcklig spänning för instabila anslutningar Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Defekt termisk brytare motorskydd Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Defekt strömbrytare Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Defekta kondensatorer Byt ut dem Defekt motor Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Otillräckligt motorvarvtal För lång kabel eller olä...

Page 149: ...ar på plats Spännaren är inte rätt inställd Justera den kontrollera inställningen mot gummi trumman Spännarens fjäder fungerar inte korrekt Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Kraftigt eller ojämnt sliten spännare Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare för byte Slippapperet slipar inte till räckligt eller sliphastigheten är för låg Slitet eller olämpligt slippapper Byt det Trumtrycket är ...

Page 150: ...ÖR Produkten uppfyller följande harmoniserade standarder Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Risk bedömning och riskreducering EN ISO 12100 Maskinsäkerhet Maskiners elutrustning Del 1 Allmänna fordringar EN IEC 60204 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 1 Allmänna fordringar EN IEC 60335 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet D...

Page 151: ...n dass für dieses Produkt spezielle Entsorgungsrichtlinien gelten wurde an dem Motorgehäuse ein Aufkleber angebracht Außerdem da eine externe Versorgung im Lieferumfang enthalten ist wurde ein anderes Aufkleber auf dem Motorgehäuse angebracht Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur s...

Page 152: ...tes sobre a utilização e o funcionamento seguros desta máquina A não leitura deste manual antes de utilizar ajustar ou realizar operações de manutenção na máquina pode provocar ferimentos corporais ou danos materiais Qualquer pessoa que a utilize deve compreender o modo de funcionamento antes de a colocar a trabalhar Guarde este manual para consulta futura Este manual é uma tradução PORTUGUESA da ...

Page 153: ...ça e os avisos 165 Instruções sobre a utilização correta da máquina 167 Especificações da máquina 168 Avisos da máquina 169 Utilização proibida 169 Ligar a máquina 172 Procedimentos de ajuste da máquina 173 Centrar a cinta abrasiva 173 Ajustar a pressão de lixagem 173 Rodízio de rebordo 174 Ajuste das rodas numa superfície paralela ao eixo do rolo 174 Manutenção de rotina 175 Câmara de serradura p...

Page 154: ...peite todas as indicações de AVISO existentes nesta máquina ou neste manual CUIDADO significa se os alertas de CUIDADO existentes na máquina ou neste manual forem ignorados ou não forem respeitados o operador ou outras pessoas podem sofrer ferimentos Leia e respeite todos os alertas de CUIDADO existentes nesta máquina ou neste manual A não leitura do manual da máquina Bona Belt Lite antes de utili...

Page 155: ...ode ocorrer eletrocussão caso as operações de manutenção e reparação sejam realizadas numa unidade que não esteja devidamente desligada da fonte de alimentação Desligue completamente a máquina da alimentação elétrica Pode ocorrer eletrocussão se a máquina for utilizada num circuito elétrico sem ligação à terra Nunca retire nem desative o condutor terra no cabo elétrico Se o condutor terra estiver ...

Page 156: ...m aprovação de acordo com as normas EN ISO Podem ocorrer ferimentos corporais se a máquina receber alimentação com o interruptor de alimentação já ligado Verifique sempre se o interruptor de alimentação está desligado antes de ligar a máquina à fonte de alimentação NÃO use esta máquina para a lixagem de degraus ou de mobiliário NÃO se desloque montado na máquina NÃO coloque objetos nas aberturas N...

Page 157: ...or e a pega antes de proceder ao transporte Peça ajuda para transportar as três partes De forma a facilitar o transporte a máquina pode ser desmontada em três partes Motor Tubo de sucção pega Estrutura de base com rolo Certifique se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada e da máquina Abra a proteção da correia após desapertar o parafuso com a ferramenta fornecida 1 2 ...

Page 158: ...reia A e retire as correias Quando a porca A estiver desapertada rode a em direção ao interior da máquina até que as anilhas ocas no veio de apoio do motor saiam dos respetivos suportes Retire o motor e leve o para a área de trabalho Após baixar a alavanca A levante o tubo B e liberte a haste C do acoplamento D 158 ...

Page 159: ...rabalho Levante a estrutura de base pegando pela parte dianteira e traseira Coloque a proteção da correia no rebordo e leve a para a área de trabalho 7 8 Um operador deve agarrar a pega 1 O segundo segurando na pega de elevação levanta a máquina 2 Com uma pessoa cont Com duas pessoas Vai transportar a máquina com duas pessoas Proceda da seguinte forma 159 ...

Page 160: ...o por pessoas incluindo crianças com incapacidades físicas ou mentais ou sem a experiência e os conhecimentos relevantes salvo se receberem instruções sobre a utilização do equipamento e se forem monitorizadas por uma pessoa responsável para garantir a sua segurança As crianças devem ser monitorizadas para garantir que NÃO brincam com a máquina Se ocorrer uma situação que não se encontre descrita ...

Page 161: ...consulte 9 8 Nome do fabricante 9 Número de série Os dois primeiros números referem se ao ano de fabrico 14 2014 O segundo grupo de três números indica o dia do ano em que a máquina foi fabricada 127 7 de maio Os dois últimos números indicam a contagem progressiva de máquinas produzidas nesse dia de fabrico 13 13 ª máquina produzida nesse dia Para voltar a montar a máquina após o transporte proced...

Page 162: ...lasticidade de 10 5 mm com uma carga central de 30 3 N Pode ajustar a tensão da correia com o parafuso e a porca A A correia de sucção deve ter uma elasticidade de 8 mm com uma carga central de 18 2 N Pode ajustar a tensão da correia com o parafuso Allen B A utilização da máquina sem que esta esteja totalmente montada pode provocar ferimentos corporais ou danos materiais NÃO use a máquina quando e...

Page 163: ... não estiver corretamente ligada à rede elétrica pode ocorrer morte por eletrocussão Para evitar choques elétricos utilize sempre um sistema elétrico de três fios com ligação à terra Para obter o máximo de proteção contra choques elétricos utilize um circuito protegido com um interruptor de corte de diferencial A adulteração da ficha de ligação à terra pode resultar em morte por eletrocussão NÃO c...

Page 164: ... ser puxado para ser desligado da tomada Mantenha o cabo afastado de fontes de calor óleo e arestas afiadas Utilize apenas cabos aprovados O comprimento máximo recomendado para o cabo é de 10 m para comprimentos superiores utilize cabos com uma secção transversal mais ampla MÁQUINA COM MOTOR DE 230 V a 50 Hz Para máquinas com um motor de 230 V a 50 Hz UE deve ser utilizado um cabo de alimentação H...

Page 165: ... uma máscara antipoeira quando utilizar o equipamento de lixagem Se não utilizar vestuário de segurança pessoal poderá sofrer ferimentos nos olhos e ou no corpo Durante operações de lixagem use sempre óculos de proteção vestuário de proteção e uma máscara antipoeira Uma exposição prolongada a níveis de ruído durante as operações de lixagem pode prejudicar a audição Utilize sempre proteção auricula...

Page 166: ...e repetidamente ou não tenha potência suficiente Solicite a verificação dos fusíveis circuito de segurança e linha de alimentação por um eletricista autorizado Realizar operações de manutenção e ou reparação na máquina quando esta não está totalmente desligada da fonte de alimentação pode provocar a morte por eletrocussão Desligue a fonte de alimentação antes de realizar operações de manutenção e ...

Page 167: ...ceba quando estas condições podem estar presentes A remoção das características de segurança pode provocar ferimentos físicos ou fatais Adote todas as medidas necessárias para instruir os funcionários que possam utilizar a máquina Comunique imediatamente qualquer dano na máquina ou se esta for utilizada incorretamente 1 Mantenha as mãos e a roupa afastadas das peças móveis 2 Mantenha as mãos na pe...

Page 168: ...riância da aceleração Dimensões da máquina montada Peso líquido Dimensões brutas da embalagem Peso bruto embalagens de cartão Equipamento padrão 750 mm x 203 mm 200 mm 150 mm 50 Hz 2400 rpm A15 UE 230 V a 50 Hz 2 2 kW INTERRUPTOR TÉRMICO DE 16 A No caso de uma falha de energia o motor não arranca sem intervenção manual Alavanca da pega Através do came da roda Ø 80 mm substituíveis Rolamentos de es...

Page 169: ...da máquina para deslocar objetos ou deslocar a máquina numa inclinação pode provocar ferimentos ou danos A máquina só deve ser utilizada para a lixagem de soalhos de madeira secos nivelados ou com uma inclinação máxima de 2 NÃO use a máquina para a lixagem de degraus ou de mobiliário NÃO coloque uma perna de cada lado da máquina quando esta estiver em funcionamento As superfícies de trabalho podem...

Page 170: ...ispor de uma ligação à terra através de um fusível de 20 A Coloque o saco do pó conforme ilustrado e prenda o com o cordão Se utilizar o DCS ligue o adaptador fornecido diretamente à máquina e ao tubo flexível do DCS 4 Enrole o cabo em redor do respetivo braço de segurança A para o manter afastado do trajeto da máquina Abra a proteção lateral A 5 6 Baixe a unidade de tensão utilizando a alavanca d...

Page 171: ...uptor de 0 para START Arranque Para ligar a máquina coloque se atrás da pega e em seguida 8 11 9 10 Ligue a ficha à tomada Mantenha o interruptor nesta posição até o motor atingir uma velocidade de rotação suficiente Certifique se de que a alavanca A está para baixo e que o rolo não está em contacto com o soalho Liberte o botão rotativo Este regressa automaticamente à posição de funcionamento 1 ...

Page 172: ...173 A cinta deve ficar no interior da unidade de tensão A e exceder o rolo de bor racha B em cerca de 2 mm 12 13 Feche a proteção lateral A Após baixar a alavanca A inicie a operação de lixagem 14 Rode o botão rotativo de 1 para 0 Para desligar a máquina 15 Está instalado um contactor de segurança na máquina Em caso de falha de eletricidade durante a operação de lixagem o contactor é automaticamen...

Page 173: ...ta para o interior Quando for instalada pela primeira vez a cinta poderá ficar numa posição errada Neste caso use a chave inglesa A e proceda da seguinte forma Fique ao lado da máquina para verificar se no final da operação a cinta está corretamente posicionada Para variar a pressão que o rolo exerce sobre o soalho utilize o regulador e proceda da seguinte forma Rode o regulador A no sentido dos p...

Page 174: ...operações de lixagem verifique o funcionamento do rolo na superfície de trabalho O rolo e as rodas devem ser posicionados em paralelo à superfície a ser lixada utilizando a variação de altura da roda do came O diagrama mostra os dois casos possíveis OK o rolo e as rodas estão em paralelo à superfície a ser lixada e a marca deixada pelo rolo é o comprimento total deste NÃO o rolo não assenta totalm...

Page 175: ... máquina cont Manutenção de rotina Se o funcionamento do rolo for como o diagrama NÃO proceda da seguinte forma para o ajustar Vire a máquina ao contrário Rode o pino do came e levante baixe a roda do came até esta ficar saliente de forma que o rolo funcione em paralelo à superfície a lixar 1 2 5 3 Com a ferramenta fornecida com a máquina verifique qual a saliência da roda fixa Bloqueie a porca A ...

Page 176: ...perfície exterior do rolo Retire toda a sujidade Retire regularmente a sujidade da máquina e das rodas A sujidade pode causar uma lixagem desnivelada Vire o saco do avesso e lave o na máquina com água fria para evitar a obstrução dos poros e a diminuição da capacidade de recolha de pó Recomendamos vivamente o Bona DCS como alternativa ao saco de tecido Retire o saco e sacuda o bem para retirar a s...

Page 177: ...ssiva da correia pode provocar a falha prematura dos rolamentos de esfera A correia do rolo deve ter uma elasticidade de 10 5 mm com uma carga central de 30 3 N Verifique regularmente os rolamentos quanto a desgaste ou danos de acordo com os seguintes intervalos Rodas Polia de aperto da correia Eixo da ventoinha Unidade de tensão Rolo de lixagem Eixo do motor Após as primeiras 2500 horas Após as p...

Page 178: ...Verifique a fonte de alimentação ou experimente num local de trabalho diferente Tensão insuficiente para ligações instáveis Contacte um revendedor Bona autorizado Interruptor térmico avariado Contacte um revendedor Bona autorizado Interruptor avariado Contacte um revendedor Bona autorizado Condensadores avariados Substitua os Motor avariado Contacte um revendedor Bona autorizado Velocidade insufic...

Page 179: ...está corretamente ajustado Ajuste o verifique o alinhamento com o rolo de borracha A mola do tensor não está a funcionar corretamente Contacte um revendedor Bona autorizado Tensor com desgaste excessivo ou irregular Contacte um revendedor Bona autorizado para substituir O abrasivo não realiza uma lixagem suficiente ou a sua velocidade não é suficiente Abrasivo desgastado ou inadequado Substitua o ...

Page 180: ...em conformidade com as seguintes normas harmonizadas Segurança de máquinas Princípios gerais de conceção Avaliação e redução de riscos EN ISO 12100 Segurança de máquinas Equipamento elétrico de máqui nas Parte 1 Requisitos gerais EN IEC 60204 1 Aparelhos eletrodomésticos e análogos Segurança Parte 1 Requisitos gerais EN IEC 60335 1 Aparelhos eletrodomésticos e análogos Segurança Parte 2 67 Requisi...

Page 181: ...hets courants Au contraire vous êtes responsable de l évacuation de vos équipements usagés et à cet effet vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés Le tri l évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s assurer que ces équipements sont rec...

Page 182: ...anuale contiene importanti informazioni per l utilizzo e il funzionamento sicuro di questa macchina La mancata lettura di questo manuale prima della messa in funzione o della regolazione o della manutenzione della macchina può provocare danni alle persone e o alle cose L operatore deve conoscere l utilizzo ed il funzionamento della macchina prima di metterla in moto Conservare questo manuale per f...

Page 183: ...etto utilizzo della macchina 17 Caratteristiche della macchina 18 Indicazioni relative alla macchina 19 Usi non consentiti 19 Descrizione per l avviamento della macchina 20 Procedure per la regolazione della macchina 23 Centratura del nastro abrasivo 23 Regolazione della pressione di smerigliatura 23 Rotella filo muro 24 Regolazione delle ruote su un piano parallelo all asse del rullo 24 Manutenzi...

Page 184: ...vi si attiene Leggere e rispettare tutti gli avvisi AVVERTENZA trovati su questa macchina o in questo manuale PRECAUZIONE significa Danni possono verificarsi all operatore o ad altre persone se gli avvisi PRECAUZIONE trovati su questa macchina o in questo manuale vengono ignorati o non vi si attiene Leggere e rispettare tutti gli avvisi PRECAUZIONE trovati su questa macchina o in questo manuale La...

Page 185: ...te per folgorazione Scollegare la linea di alimentazione prima di eseguire qualunque lavoro di manutenzione e o di riparazione L uso di questa macchina su un circuito privo di terra può provocare gravi lesioni e o la morte per folgorazione Non scollegare mai o inabilitare il conduttore di alimentazione di terra Consultare un elettricista se il conduttore di terra è mancante o se si sospetta che il...

Page 186: ...orecchie approvati EN ISO durante l uso dell apparecchio Si possono verificare lesioni fisiche se si collega la macchina all alimentazione quando l interruttore di accensione è già su ON Controllare sempre che l interruttore sia su OFF prima di collegare la macchina alla corrente elettrica NON usare questa macchina per levigare gradini o mobili NON mettersi a cavallo della macchina in moto NON ins...

Page 187: ...a e il gruppo di impugnatura prima di trasportarla Farsi aiutare durante il trasporto delle tre parti Per facilitare il trasporto la macchina è smontabile in tre parti Motore Tubo aspirazione Gruppo impugnatura Basamento con rullo Accertarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla linea elettrica e dalla macchina Aprire la protezione cinghie dopo aver svitato la vite di fissaggio con l a...

Page 188: ...lla leva A e togliere le cinghie Una volta allentato l esagono A spingerlo verso l interno della macchina fino a che le rondelle cave poste sull alberino del supporto motore non escano dalle relative sedi nei supporti Togliere il motore e portarlo sul posto di lavoro Dopo aver abbassato la leva A sollevare il tubetto B e liberare l asta C dal cilindretto D 188 ...

Page 189: ...avoro Sollevare il basamento afferrandolo nella parte anteriore e posteriore Portare la protezione cinghie contro il petto e portarlo sul posto di lavoro 7 8 Un operatore afferra le impugnature del manico 1 Il secondo operatore impugnando il perno del riparo nastro solleva la macchina 2 Una persona Cont Con due persone Per trasportare la macchina con due persone operare come segue 189 ...

Page 190: ...izzare con la macchina prima di iniziare il lavoro Questo apparecchio non è inteso per uso di persone inclusi bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a meno che abbiano ricevuto istruzioni relativamente all uso dell apparecchio e siano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi c...

Page 191: ...ne oppure vedere il numero di serie 10 8 Nome del fabbricante 9 Numero di serie I primi due numeri si riferiscono all anno di produzione 14 2017 Il secondo gruppo costituito da tre numeri indica il giorno di calendario in cui è stata prodotta la macchina 127 Maggio 7d Gli ultimi due numeri indicano il numero progressivo di macchine prodotte in quel giorno di produzione 13 13ma macchina prodotta in...

Page 192: ...azione di 10 5mm con un carico in centro di 30 3N La regolazione della tensione delle cinghie si effettua mediante la vite e il dado A La cinghia dell aspiratore deve presentare una deformazione di 8mm con un carico in centro di 18 2N La regolazione della tensione della cinghia si effettua agendo sul relativo tendicinghia B Utilizzando la macchina non completamente montata si possono verificare le...

Page 193: ...fili collegato ad una terra elettrica Per la massima protezione contro le scosse elettriche utilizzare un circuito che sia protetto da un interruttore salvavita differenziale Se si manomette in qualunque modo la spina si può verificare la morte per fulminazione Non tagliare asportare o spezzare la spina Se la presa non si accoppia con la spina consultare un elettricista autorizzato Non utilizzare ...

Page 194: ...zzo del cavo e non tirarlo mai per scollegarlo dalla presa Tenere il cavo lontano dalle fonti di calore olio e spigoli vivi Usare solamente cavi approvati La lunghezza massima consigliata del cavo è di 10 m per lunghezze superiori a 10 m usare cavi di sezione maggiore MACCHINA CON MOTORE 230 V 50 Hz Per le macchine con motore 230 V 50 Hz il cavo di alimentazione deve essere del tipo approvato HAR ...

Page 195: ...chera anti polvere quando si utilizza l attrezzatura per smerigliare Si possono verificare lesioni agli occhi e o al corpo se durante la smerigliatura non si indossano indumenti o dispositivi di protezione Indossare sempre durante qualsiasi operazione di smerigliatura occhiali di sicurezza abiti protettivi e maschera anti polvere Durante le operazioni di smerigliatura si possono verificare rumori ...

Page 196: ... Fare controllare da un elettricista autorizzato i fusibili il circuito di protezione o la linea di alimentazione La manutenzione e o le riparazioni eseguite su una macchina che non sia opportunamente scollegata dalla linea di alimentazione può causare morte per fulminazione Scollegare la linea di alimentazione prima di eseguire qualunque lavoro di manutenzione e o di riparazione L uso di questa m...

Page 197: ...zialmente pericolose per l operatore e o per la macchina Imparare a conoscere quando queste situazioni possano esistere La rimozione della protezioni di sicurezza può comportare rischi per la vita e l incolumità fisica Prendere tutte le iniziative necessarie per istruire il personale che utilizzerà la macchina Denunciare immediatamente danni alla macchina o funzionamento non corretto 1 Tenere le m...

Page 198: ...9 valore ponderato dello scarto quadratico medio dell accelerazione Dimensioni macchina assemblata Peso netto Imballo in cartone Peso lordo Imballo in cartone Dotazione standard 750 mm x 203 mm 200 mm 150 mm 50Hz 2400 giri min A15 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW PROTEZIONE TERMICA 20A A15 EU In caso di black out il motore non partirà senza un intervento manuale Leva sull impugnatura Mediante eccentrico su r...

Page 199: ...è idoneo per raccogliere polvere pericolosa Si possono verificare lesioni o danni usando la macchina per spostare altri oggetti o muoversi in pendenza La macchina deve essere usata esclusivamente per levigare e smerigliare pavimenti in legno asciutti e piani o con una pendenza massima del 2 NON usare la macchina per levigare mobili NON non mettersi a cavallo della macchina in moto Si possono verif...

Page 200: ...e essere compatibile con la spina La presa per evitare pericoli elettrici deve essere messa a terra e protetta con un fusibile 20 A Sistemare il sacco per la polvere come mostrato e legare il sacco con l apposito laccio 4 Avvolgere il cavo sul supporto a coda di porco A così da tenerlo al di fuori del percorso della macchina Aprire la protezione laterale A 5 6 Abbassare il rullo tensore utilizzand...

Page 201: ...erruttore dalla posizione 0 alla posizione START Per avviare la macchina Posizionarsi dietro la macchina poi 8 11 9 10 Collegare la presa con la spina Mantenere la leva in questa posizione fino a quando il motore ha raggiunto una sufficiente velocità di rotazione Assicurarsi che la leva A sia abbassata ed il rullo sollevato da pavimento Rilasciare la leva dell interruttore che ritornerà automatica...

Page 202: ...ura di centratura del nastro abrasivo a pagina 203 Il nastro deve correre sul tensore A e sporgere di circa 2mm dal rullo gommato B 12 13 Chiudere la protezione abrasivo A Dopo aver abbassato la leva A cominciare a smerigliare 14 Ruotare la manopola dell interruttore dalla posizione 1 alla posizione 0 Per fermare la macchina 15 Su questa macchina è montato un contattore di sicurezza Se durante il ...

Page 203: ...orario il nastro si sposta verso l interno Al primo montaggio il nastro si può presentare in una posizione diversa da quella corretta In tal caso agendo con una chiave sulla vite A si procede come segue Posizionarsi di fronte alla macchina per verificare che al termine dell operazione il nastro sia posizionato correttamente Per variare la pressione del rullo sul pavimento agendo sul volantino si p...

Page 204: ...di circa 8 mm Prima di cominciare a smerigliare occorre verificare come il rullo si comporta sulla superficie di lavoro Rullo e ruote devono essere posizionate in parallelo alla superficie da levigare variando l altezza della ruota eccentrica La figura evidenzia i due casi possibili OK Rullo e ruote sono paralleli alla superficie da levigare e il segno lasciato dal rullo equivale alla lunghezza to...

Page 205: ...one della macchina Cont Manutenzione da eseguire periodicamente Per regolare la posizione delle ruote si procede come segue Rovesciare la macchina Ruotare il perno eccentrico ed alzare abbassare la ruota eccentrica fino a che la sporgenza della ruota riporti il rullo a lavorare in parallelo alla superficie da smerigliare 1 2 5 3 Con l apposito attrezzo fornito insieme alla macchina verificare la s...

Page 206: ... levigatura Asportare tutte le eventuali sporcizie Asportare periodicamente le sporcizie dal corpo della macchina e dalle ruote La sporcizia può provocare ondeggiamenti sulla superficie levigata Rovesciare il sacco e lavarlo a macchina in acqua fredda per impedire il bloccaggio dei pori e la diminuzione della capacità di raccogliere polvere Si raccomanda caldamente Scorpion DCS in alternativa al m...

Page 207: ... vedere pagina 192 Una tensione eccessiva della cinghia può provocare un cedimento prematuro dei cuscinetti a sfere La cinghia deve presentare una deformazione di 10 5 mm con un carico in centro di 30 3 N Controllare periodicamente i cuscinetti per usura o danneggiamenti secondo il seguente programma Ruote Puleggia tendicinghia Albero della ventola Rullo tensore Rullo di levigatura Albero motore d...

Page 208: ...ericolo Situazioni di emergenza rivolto all utilizzatore PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI Il motore non parte Mancanza di tensione all alimentazione Controllare l alimentazione e le connessioni o provare la macchina in un altro luogo Tensione insufficiente per allacciamenti precari Contattare un distributore Bona autorizzato Commutatore difettoso Contattare un distributore Bona autorizzato Condensatore di...

Page 209: ...re l allineamento con il rullo di gomma La molla del rullo tensore non lavora in modo corretto Contattare un distributore Bona autorizzato Il rullo tensore è consumato in modo eccessivo o in modo non regolare Contattare un distributore Bona autorizzato per il ricambio L abrasivo non leviga abbastanza o la sua velocità non è sufficiente Abrasivi consumati o non adatti Sostituire l abrasivo Pression...

Page 210: ...rme ai seguenti standard armonizzati Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione base Valutazione del rischio e riduzione del rischio EN ISO 12100 Sicurezza del macchinario apparecchi d uso domestico delle macchine Parte 1 Norme generali EN IEC 60204 1 Sicurezza degli apparecchi d uso domestico e similare Parte 1 Norme generali EN IEC 60335 1 Sicurezza degli apparecchi d uso domes...

Page 211: ...n the same position Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art entsprech...

Page 212: ...bona com 06 2019 Edition ML 00 012 01 ...

Reviews: