background image

LV

 

1.

 Piegādes komplektācija • 

2.

 Tehniskie  

dati • 

3.

 Pārskats • 

4.

 Ekspluatācijas uzsāk-

šana • 

5.

 Krāsu maiņa • 

6.

 Gaismas ieslēgšana/

izslēgšana • 

7.

 Traucējummeklēšana • 

8.

 Tīrī-

šana/rezerves daļas

LT

 

1.

 Tiekiamas komplektas • 

2.

 Techniniai duo-

menys • 

3.

 Apžvalga • 

4.

 Eksploatavimo pradžia 

• 

5.

 Spalvų maišymas • 

6.

 Šviesa ĮJ. – IŠJ. • 

7.

 Klaidų taisymas • 

8.

 Valymas / atsarginės dalys

EE

 

1.

 Tarnekomplekt • 

2.

 Tehnilised andmed •  

3.

 Ülevaade • 

4.

 Kasutuselevõtt • 

5.

 Värvivahetus 

• 

6.

 Valgus SISSE-VÄLJA • 

7.

 Rikete kõrvalda-

mine • 

8.

 Puhastus / varuosad

CZ

 

1.

 Rozsah dodávky • 

2.

 Technické údaje •  

3.

 Přehled • 

4.

 Uvedení do provozu • 

5.

 Změna 

barvy • 

6.

 Světlo ZAP – VYP • 

7.

 Odstraňování 

chyb • 

8.

 Čištění/náhradní díly

SK

 

1.

 Obsah balenia • 

2.

 Technické údaje • 

3.

 Prehľad • 

4.

 Uvedenie do prevádzky • 

5.

 Zmena 

farby • 

6.

 Svetlo ZAP– VYP • 

7.

 Odstraňovanie 

chýb • 

8.

 Čistenie/náhradné dielce

SI 

1.

 Obseg dobave • 

2.

 Tehnični podatki • 

3.

 Pregled • 

4.

 Pred uporabo • 

5.

 Sprememba 

barve • 

6.

 VKLOP – IZKLOP luči • 

7.

 Odpravljanje 

napak • 

8.

 Čiščenje/nadomestni deli

HR

 

1.

 Opseg isporuke • 

2.

 Tehnički podaci • 

3.

 Pregled • 

4.

 Puštanje u rad • 

5.

 Promjena  

boje • 

6.

 Svjetlo UKLJ – ISKLJ • 

7.

 Uklanjanje 

smetnji • 

8.

 Čišćenje/rezervni dijelovi

RU

 

1.

 Комплект поставки • 

2.

 Технические 

характеристики • 

3.

 Обзор • 

4.

 Подготовка 

к работе • 

5.

 Cмена цвета у подсветки • 

6.

 Включение/выключение подсветки • 

 

7.

 Устранение неисправностей • 

8.

 Очистка/

Запасные части

CN

 

1.

 

装箱清单

 • 

2.

 

技术参数

 • 

 

3.

 

分解图

 • 

4.

 

使用说明

 • 

5.

 

颜色变化

 • 

6.

 

灯 开/关

 • 

7.

 

故障排除

 • 

8.

 

清洁设备/

更换配件

KO

 

1.

  제품  구성  • 

2.

  기술  자료  •  

3.

 개요 • 

4.

 사용 시작 • 

5.

 색 변경 • 

6.

 조

명 ON – OFF • 

7.

 문제 해결 • 

8.

 세척 / 예

비 부품

Summary of Contents for U50

Page 1: ... Sie diese Anleitung Read and save these instructions Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните данную инструкцию 阅读并保存这些说明 U50 MANUAL ...

Page 2: ...e nel volume di fornitura NL Lees alle veiligheidsinstructies afzonderlijk in de levering ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad se suministran aparte junto con el producto HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra a szállítási terjedelem külön tartalmazza PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa za wartych osobno w zakresie dostaw...

Page 3: ...i ohutusjuhised sisalduvad tarnekomplektis eraldi CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny samostatně součástí dodávky SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny samostatná súčasť dodávky SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila vključena v obseg dobave kot ločen dokument HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napomene odvojeno se nalaze u opsegu isporuke RU...

Page 4: ...de wordt onderschreden werkt de verne velaar niet of alleen met verminderd vermogen ES Para que el BONECO U50 funcione correcta mente se requiere una tensión de 5V 1A Si se excede este valor el nebulizador no funcionará o lo hará con menor fuerza HU Ahhoz hogy a BONECO U50 kifogástalanul működjön 5V 1A feszültségre van szükség En nél kisebb érték esetén a párásító nem vagy csak csökkentett teljesí...

Page 5: ... této hodnoty rozprašovač neběží nebo běží pouze s omezeným výkonem SK Aby prístroj BONECO U50 fungoval bez chybne je nutné napätie 5V 1A Ak nie je dosi ahnutá táto hodnota rozprašovač nebeží alebo beží len s obmedzeným výkonom SI Za brezhibno delovanje naprave BONECO U50 je potrebna napetost 5V 1A Če ta vrednost ni dosežena razpršilo ne deluje ali pa deluje z zmanjšano zmogljivostjo HR Kako bi BO...

Page 6: ...einiging onderdelen ES 1 Contenido 2 Datos técnicos 3 Vista general 4 Puesta en marcha 5 Cambio de color 6 Luz ON OFF 7 Solución de proble mas 8 Limpieza Piezas de recambio HU 1 Szállítási terjedelem 2 Műszaki ada tok 3 Áttekintés 4 Üzembe helyezés 5 Színváltás 6 Fény BE KI 7 Hibaelhárí tás 8 Tisztítás alkatrészek PL 1 Zakres dostawy 2 Dane techniczne 3 Przegląd 4 Uruchomienie 5 Zmiana ko loru 6 Ś...

Page 7: ...yb 8 Čištění náhradní díly SK 1 Obsah balenia 2 Technické údaje 3 Prehľad 4 Uvedenie do prevádzky 5 Zmena farby 6 Svetlo ZAP VYP 7 Odstraňovanie chýb 8 Čistenie náhradné dielce SI 1 Obseg dobave 2 Tehnični podatki 3 Pregled 4 Pred uporabo 5 Sprememba barve 6 VKLOP IZKLOP luči 7 Odpravljanje napak 8 Čiščenje nadomestni deli HR 1 Opseg isporuke 2 Tehnički podaci 3 Pregled 4 Puštanje u rad 5 Promjena...

Page 8: ...1 SCOPE OF DELIVERY BONECO U50 unit Additional Cotton Stick Quick Manual USB C cable Safety instructions ...

Page 9: ...2 TECHNICAL DATA 5V 1A 5V 1A 5V 1A 3 0 W 3 0 Вт 3 0 W KG 102 102 135 mm 102 102 135 мм 4 0 4 0 5 3 in 240 g 240 г 0 53 lbs 30 35 dB A 30 35 дБ A 30 35 dB A ...

Page 10: ...3 OVERVIEW 1 2 3 4 6 5 ...

Page 11: ...íztartály 6 Kábeltartó PL 1 Generator mgiełki 2 Przycisk obsługi 3 Czujnik wody 4 Pręcik bawełniany z uchwy tem 5 Zbiornik wody 6 Uchwyt kabla SE 1 Nebulisator 2 Knapp 3 Vattendetek tering 4 Bomullspinne inkl hållare 5 Vattentank 6 Kabelhållare FI 1 Sumutin 2 Ohjauspainike 3 Veden tunnistus 4 Puuvillatikku ja pidike 5 Vesisäi liö 6 Kaapelipidike DK 1 Forstøver 2 Betjeningsknap 3 Vandregistrering 4...

Page 12: ...3 OVERVIEW 2 3 4 6 1 5 ...

Page 13: ...žalo za kabel HR 1 Raspršivač 2 Upravljački gumb 3 Detektor vode 4 Pamučni štapić uklj držač 5 Spremnik za vodu 6 Držač kabela RU 1 Ультразвуковой увлажнитель 2 Кнопка управления 3 Датчик низкого уровня воды 4 Oтсек и установленный в него влагопрово дящий стержень 5 Резервуар для воды 6 Oтсек для хранения кабеля CN 1 传感器 2 控制按钮 3 水位感应器 4 吸水棉棒及插件 5 水箱 6 电源线固定器 KR 1 제품 구성 2 기술 자료 3 개요 4 사용 시작 5 색 변경...

Page 14: ...4 FIRST USE 1 4 3 2 ...

Page 15: ...6 5 8 8 7 ...

Page 16: ...5 COLOR CHANGE 3 3 ...

Page 17: ...2 2 6 LIGHT ON OFF ...

Page 18: ...7 TROUBLE SHOOTING 3 ...

Page 19: ...8 CLEANING DEVICE CHANGE OF ACCESSORIES 1 3 2 shop boneco com ...

Page 20: ......

Page 21: ...орудования ТР ТС 020 2011 Электромагнитная совместимость тех нических средств СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ СО СТАВЛЯЕТ 5 ЛЕТ Изготовитель BONECO AG BONECO зарегистрированные под маркой BONECO AG Швейцария г Виднау Эспенштрассе 85 СН 9443 ИМПОРТЕР Общество с ограниченной ответственно стью Р Климат АДРЕС 119049 Россия г Москва ул Б Яки манка д 35 стр 1 эт 3 пом I ком 4 ...

Page 22: ......

Page 23: ...FOLLOW US facebook com boneco healthyair instagram com boneco_healthyair pinterest com boneco1956 youtube com airoswissboneco WELOVEBONECO ...

Page 24: ...com www boneco us BONECO is a registered trademark of BONECO AG Switzerland BONECO AG Espenstrasse 85 9443 Widnau Switzerland BONECO North America Corp 14724 Ventura Blvd Sherman Oaks California 91403 USA 49652 02 ...

Reviews: