background image

7

Laissez le support en place 

pendant UN MINIMUM DE 24 

HEURES avant d’y attacher la 

base. Il est important de maintenir 

la température la pièce à 21°C 

minimum pendant toute la durée 

de la période de 24 heures. 

Evitez également l’humidité et 

n’utilisez pas de produits 

nettoyants chimiques à proximité 

du support mural pendant la 

période de 24 heures.

8

Pour attacher la base au crochet, 

placez l’ouverture au dessus du 

crochet et poussez en position.

pour enLever Le support de 
LA BAnde Adhésive

Pour enlever le support de la bande adhésive, utilisez 

un objet plat, comme un tournevis ou un couteau 

beurre (recouvert d’un tissu doux afin d’éviter de 

rayer la surface du mur), pour détacher une des 

bandes adhésives. Après avoir ainsi décollé une 

première bande, tournez le support afin de libérer les 

autres bandes. Tout résidu d’adhésif sur le mur peut 

être facilement retiré.

OpTION MONTAGE

 pAr vis

Le support mural est également doté de deux trous 

qui permettent de le visser dans la ligne de joint de 

votre carrelage. Il s’agit de l’option la plus sure  

pour monter votre Whale Pod et pour supporter 

jusqu’à 9 kg

iMportAnt!

Positionnez TOUJOURS les trous de perçage SUR les lignes 

de joint. Ne percez PAS à travers le carrelage.
Si vous optez pour le montage par vis, NE SURCHARGEZ 

PAS le Whale Pod à plus de 9 kg de jouets et d’accessoires
Matériel et outils nécessaires au montage: 2 vis et 2 

chevilles murales sont incluses. Outils nécessaires (non 

fournis): une perceuse, une mèche de 4 mm, un marteau, un 

tournevis cruciforme.

éschritte:

1. 

L’endroit où vous fixerez le support doit être situé 

en bas du mur. Laissez au moins 43 cm entre le 

support et les bords ou rebords de la baignoire.

2. 

Alignez les trous sur une ligne horizontale du 

carrelage. Evitez de percer sur une intersection 

des lignes de joint. Marquez l’emplacement des 

trous sur la ligne choisie.

43 cm

 

3. 

Utilisez les deux emplacements marqués, percez 

des trous d’environ 2,5 cm de profondeur dans 

la ligne de joint. Introduisez les chevilles murales 

dans les trous percés.

4. 

Tapotez doucement avec un marteau jusqu’à ce 

que la cheville soit de niveau avec le carrelage 

ou le mastic.

5. 

Placez le support mural sur le mur en 

superposant les trous du support sur les chevilles 

murales. Assurez-vous que le crochet est en 

position ascendante.

6. 

Vissez les vis en inox à travers les trous du 

support mural et dans les chevilles. Assurez-vous 

que les vis sont bien serrées et que le support 

mural tient fermement au mur.

7. 

Pour attacher la base au support, ajustez 

l’ouverture au-dessus du crochet et poussez vers 

le bas pour le mettre en place.

8. 

Pour attacher la base au crochet, placez 

l’ouverture au dessus du crochet et poussez  

en position.

  

utiLisAtion 

de LA soucoupe

Pour attacher la soucoupe à la base, placez 

simplement l’ouverture au dessus du crochet et 

suspendez en position. Pour retirer la soucoupe, 

relever et retirer du crochet.

nettoYAge et entretien

Retirer la base du Whale Pod de son crochet mural 

en la relevant et l’ôter du crochet. Nettoyer la base et 

la soucoupe avec de l’eau chaude et du savon doux. 

S

W

ADVERTENCIA

•  Antes de la instalación, retire todos los materiales de embalaje y 

elementos de sujeción internos y deséchelos.

• ¡El Whale Pod no es un juguete!
• No deje NUNCA al niño sin supervisión durante el baño.
•  Este producto debe usarse SIEMPRE  y EXCLUSIVAMENTE bajo 

supervisión de un adulto. 

• EXCLUSIVAMENTE bajo supervisión adulta.
•  NUNCA  fuerce el Whale Pod en forma excesiva ni permita que los 

niños se cuelguen de él. 

•  Coloque SIEMPRE el producto en la parte inferior de la 

pared del baño.

W

CUIDADO

•  El montaje deberá realizarlo un adulto. Herramientas necesarias (no 

incluidas): Para el montaje mediante tiras adhesivas — alcohol. Para 

el montaje mediante tornillos — taladro, broca de 4 mm, martillo, 

destornillador tipo Phillips (cruciforme).

•  Los tornillos y los anclajes de pared son piezas pequeñas y pueden 

constituir peligro de ahogamiento.

• Los tornillos pueden tener filos y puntas afiladas.
•  Mantenga los tornillos y los anclajes de pared fuera del alcance de 

los niños en todo momento.

instrucciones pArA 

eL MontAJe

Gracias por comprar un Whale Pod de Boon. Para 

colgar su Whale Pod, primero deberá fijar a la 

pared el soporte que se incluye. Hay dos opciones 

de montaje para el soporte:

 1)

 tiras adhesivas o 

2)

 tornillos.

OpCIóN 1

 

MontAJe con tirAs AdhesivAs

Los soportes que se incluyen vienen provistos de 

cuatro tiras adhesivas. Este adhesivo duradero ha 

sido diseñado para soportar la humedad formando 

una unión semipermanente en la mayoría de las 

superficies cerámicas, de vidrio y de fibra de vidrio. 

Puede soportar hasta 4,5 Kg. El adhesivo puede 

eliminarse sin dañar la superficie de la pared. Las 

tiras adhesivas sólo pueden utilizarse UNA VEZ. 

Para obtener tiras adhesivas de repuesto o si tiene 

preguntas, visite booninc.com.

¡iMportAnte!

SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES. Las tiras 

adhesivas NO quedarán fijas en la pared del baño si no 

sigue cada paso de las instrucciones.
Las tiras adhesivas no se fijan a selladores de azulejos 

compuestos de silicona. En caso de que necesite realizar 

el montaje sobre azulejos con selladores de tipo silicona, 

recomendamos la opción de montaje con tornillos.
Al utilizar la opción de montaje mediante tiras adhesivas, 

NO CARGUE el Whale Pod con más de 4,5 kg de juguetes 

y accesorios.

Summary of Contents for WHALE POD

Page 1: ...rage Rangement et égouttoir pour jouets de bain Juguete de baño para recoger secar y almacenar de los juguetes Zum Herausschöpfen Abtropfen lassen und Aufbewahren von Badewannenspielzeug Instructions Instructions Instrucciones Anleitung ...

Page 2: ...wall during cold weather it may be necessary to increase the room temperature during this time When placing the bracket onto the cleaned wall surface use thumb to press firmly over each of the adhesive strips Rub while pressing to remove any air bubbles between adhesive strips and wall surface Steps 1 17 min Select a mounting location on the lower portion of the wall Leave a minimum of 17 43 cm be...

Page 3: ...enir jusqu à 4 5 kg L adhésif peut être enlevé sans endommager la surface du mur Il ne peut être utilisé qu une fois Pour remplacer des lisières adhesives ou pour des questions communiquez avec booninc com IMPORTANT SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Les bandes adhésives ne colleront PAS bien au mur si vous ne suivez pas chaque étape de ces instructions Les bandes adhésives n adhèreront pas à d...

Page 4: ...t et poussez vers le bas pour le mettre en place 8 Pour attacher la base au crochet placez l ouverture au dessus du crochet et poussez en position Utilisation de la soucoupe Pour attacher la soucoupe à la base placez simplement l ouverture au dessus du crochet et suspendez en position Pour retirer la soucoupe relever et retirer du crochet Nettoyage et Entretien Retirer la base du Whale Pod de son ...

Page 5: ...base en el soporte sitúe la ranura sobre el gancho del soporte y presione hacia abajo hasta que calce en su lugar PARA RETIRAR EL SOPORTE CON TIRAS ADHESIVAS Para retirar el soporte con tiras adhesivas utilice un objeto plano como un destornillador de cabeza plana o un cuchillo de mantequilla cubierto con un paño suave para evitar rallar la superficie de la pared para impulsar hacia arriba una de ...

Page 6: ...hen Sie NICHT sie zu entfernen und neu anzubringen nachdem sie einmal an der Wand befestigt worden ist Dies würde die Klebewirkung der Klebestreifen beeinträchtigen Wählen Sie für das Anbringen der Halterung an der Wand der Badewanne Dusche einen Bereich an dem die Klebestreifen mit möglichst wenig Fugenmörtel in Kontakt kommen Die Wandtemperatur muss bei der Anbringung der Klebestreifen und währe...

Page 7: ...genkreuzungen zu bohren Markieren Sie die Stellen für die Löcher auf der Fugenlinie 43 cm 3 Bohren Sie an den zwei Markierungen auf der Fugenlinie Löcher von etwa 2 5 cm Tiefe 4 Wandanker in die gebohrten Löcher einführen 5 Klopfen Sie die Anker sanft mit dem Hammer in die Löcher bis sie nicht mehr über die Fliese oder die Fuge heraus ragen 6 Halten Sie die Wandhalterung an die Wand wobei Sie die ...

Page 8: ...las marcas comerciales los derechos de autor y los diseños son propiedad exclusiva de BKD Fabricado en China Die Patente Marken und Urheberrechte sind ausschließliches Eigentum von BKD Hergestellt in China 2014 BKD A DIVISION OF TOMY 1241 W WARNER RD SUITE 101 TEMPE AZ USA 85284 FOR US AND CANADIAN CUSTOMERS 888 376 4763 BOONINC COM TOMY EUROPE HEMBURY HOUSE EXETER EX2 5AZ UK B407 02 INT 002 ...

Reviews: