Locate the backrest and footrest tubes.
Localice los tubos del respaldo y del apoyapiés.
Repérer les tubes du dossier et du repose-pied.
Position the end of the footrest tube with the
triangle symbol at the left bracket as shown. Then
slide the ends of the tube into place at the front of
the seat frame brackets.
Coloque el extremo del tubo del apoyapiés que
tiene el símbolo triangular en el soporte izquierdo,
como se muestra. Luego, deslice los extremos del
tubo hasta que queden en su lugar, en la parte
delantera de los soportes del armazón del asiento.
Positionner l’extrémité du tube du repose-pied
portant un symbole en forme de triangle sur le
support gauche comme indiqué sur le schéma.
Faire glisser les extrémités du tube jusqu’à ce
qu’ils soient en place à l’avant des supports du
cadre du siège.
Use a machine screw (included) to attach each end of the
footrest tube to the corresponding seat frame bracket.
Use un tornillo mecánico (incluido) para sujetar cada
extremo del tubo del apoyapiés al soporte del armazón del
asiento correspondiente.
Utiliser une vis mécanique (incluse) pour
fi
xer chaque
extrémité du tube du repose-pied sur le support du cadre
du siège correspondant.
Turn the backrest tube so that the dot symbol is near the
left
bracket. Then slide the ends of the tube into place at
the rear of the seat frame brackets.
Gire el tubo del respaldo para que el símbolo circular
quede cerca del soporte
izquierdo
. Luego, deslice los ex-
tremos del tubo hasta que queden en su lugar, en la parte
trasera de los soportes del armazón del asiento.
Tourner le tube du dossier de telle sorte que le symbole en
forme de point se trouve à proximité du support
gauche
.
Faire glisser les extrémités du tube jusqu’à ce qu’ils soient
en place à l’arrière des supports du cadre du siège.