6
AK 10
Italiano
English
Français
: a cappa spenta, premere il tasto “B” per
5 secondi. Per inserire di nuovo questa
funzione : a cappa spenta, premere il ta-
sto “D” per 5 secondi.
Saturazione filtri :
- dopo 80 ore di funzionamento, appa-
re sul display la lettera “C” (versione
filtrante). Questo significa che il filtro al
carbone deve essere sostituito.
- Dopo 40 ore di funzionamento, appa-
re sul display la lettera “F”. Questo si-
gnifica che i filtri antigrasso in allumi-
nio devono essere lavati.
Per resettare l’indicazione della satura-
zione dei filtri : a cappa spenta, premere
per 5 secondi il tasto “E”.
1.2 - SICUREZZA
A
- Non cucinare alla fiamma sotto la
cappa.
B
- Utilizzando delle friggitrici e' ne-
cessario controllarle costante-
mente perchè l'olio surriscaldato
potrebbe incendiarsi.
C
- Prima di procedere a qualsiasi
operazione di pulizia scollegare
l'apparecchio dal collegamento
elettrico sfilando la spina o agen-
do sull' interruttore generale.
D - Nel caso in cui nella stanza vengo-
no utilizzati simultaneamente sia
la cappa che altri apparecchi, che
emanano fumi, non alimentati da
energia elettrica bisogna provve-
dere ad areare il locale.
E
- Evitare fornelli accesi liberi (non
utilizzati)
F
- Limitare l'uso della cappa a ciò che
è stata progettata: abbattere gli
odori di cucina; non utilizzarla per
altri impieghi.
G - E' consigliabile di far funzionare la
cappa poco prima di procedere a
qualsiasi operazione di cottura e
lasciarla in funzione dopo la cot-
tura per almeno 15 minuti e co-
munque fino a quando ogni odo-
re non sia scomparso.
1.3 - PULIZIA
- Utilizzare solo ed esclusivamente
un panno umido e detersivo liqui-
do neutro.
- Evitare panni e spugne bagnate,
getti d' acqua, diluenti, solventi, alcol
e sostanze abrasive.
while the hood is off, press pushbutton
“B” for 5 seconds. In order to restore this
function: while the hood is off, press
pushbutton “D” for 5 seconds.
Saturated filters:
- After 80 hours of operation, letter “C”
(filtering type) will appear on the dis-
play. This indicates that the carbon fil-
ter must be replaced.
- After 40 hours of operation, letter “F”
will appear on the display. This indi-
cates that the aluminium anti-grease
filters must be cleaned.
In order to reset the filter saturated indica-
tions: while the hood is off, press
pushbutton “E” for 5 seconds.
1.2 - SAFETY
A - Do not cook at the flame under
the hood.
B
- Constantly check oil overheating
while using the deep fryer in or-
der to prevent it from catching
fire.
C
- Before carrying out any clean-
ing operation disconnect the
appliance by unplugging it or
by switching off the circuit
breaker.
D - In the case in which the hood and
other apparatuses that emit
fumes are being used in the
room, do not supply with electric
energy. The room needs to be
aerated.
E
- Do not leave the cooker on if it is
not being used
F
- The hood has been designed to
remove the kitchen smells; any
other additional use shall be re-
garded as non-intended.
G - It is advisable to turn on the hood
a bit before starting to cook and
leave it on for approx. 15 minutes
after or at least until the smell is
completely removed.
1.3 - CLEANING
- Use only a damp cloth with neutral
liquid detergent.
- Do not use wet sponges or cloths,
water jets, thinners, solvents, alco-
hol or abrasive substances.
pas en marche, presser la touche “B” pen-
dant 5 secondes. Pour introduire de nou-
veau cette fonction, avec la hotte toujours
éteinte, presser la touche “D” pendant 5 se-
condes.
Saturation filtres :
- après 80 heures de fonctionnement,
la lettre “C” (version filtrante) apparaît
sur l’écran. Cela signifie que le filtre au
charbon doit être remplacé.
- Après 40 heures de fonctionnement,
la lettre “F” apparaît sur l’écran. Cela
signifie que l’on doit laver les filtres anti-
graisses.
Pour resetter l’indication de la saturation
des filtres procéder la façon suivante:
quand la hotte est éteinte, presser la tou-
che “E” pendant 5 secondes.
1.2 - SECURITE
A - Ne pas cuisiner à la flamme sous
la hotte.
B
- Si on utilise des friteuses il faut les
contrôler constamment car l’huile
surchauffée pourrait prendre feu.
C
- Avant d’effectuer toute opération
de nettoyage débrancher l’appa-
reil de la liaison électrique en en-
levant la fiche ou en agissant sur
l’interrupteur général.
D - Si dans la pièce on utilise la hotte
simultanément avec d’autres ap-
pareils dans la pièce, qui émanent
des fumées, non alimentés par
l’énergie électrique, il faut effec-
tuer l’aération du local.
E
- Eviter des foyers allumés sans être
utilisés.
F
- Limiter l’utilisation de la hotte à
celle pour laquelle elle a été con-
çue: éliminer les odeurs de cuisine;
ne pas s’en servir pour d’autres uti-
lisations.
G - Il est conseillé de faire fonctionner
la hotte juste avant de procéder à
toute opération de cuisson et de
la laisser en fonction pendant au
moins 15 minutes après la cuisson
et en tous cas jusqu’à ce que
l’odeur ait disparu.
1.3 - NETTOYAGE
- Utiliser seulement et exclusivement
un chiffon humide et du détersif li-
quide neutre.
- Eviter les chiffons et les éponges
mouillés, les jets d’eau, les diluants,
les solvants, l’alcool et les substan-
ces abrasives.