background image

WWW.BORMANNTOOLS.COM

19

IT

3. Se la tensione a cui la fonte di alimentazione è corretta o meno.

4. Se le uscite hanno rotture e il tubo presenta o meno perdite di gas.

Ambiente di utiliz o

1. Utilizzare la macchina in aria abbastanza asciutta. Umidità 80%;

2. La temperatura ambiente è nell'intervallo da-I0 * C a +40 'C;

3. La macchina è adatta all'uso in interni per evitare l'uso in luce diretta del sole o pioggia all'aperto;

4. Evitare di far funzionare la macchina in un ambiente in cui c'è molta polvere o gas aggressivo.

Riepilogo di sicurezza

1.Assicurarsi di buone condizioni di raffreddamento ad aria.

La macchina ha una stanza interna relativamente piccola e la corrente di uscita è grande. In modo che le condizioni di 

raffreddamento ad aria naturale non possano soddisfare i requisiti di emissione di calore dell'elemento. Pertanto, la macchina 

interna è stata installata con una ventola di raffreddamento per forzare il raffreddamento ad aria.

Sia la parte anteriore che quella posteriore della taglierina non devono essere coperte e bloccate. La posizione della taglierina 

non deve essere inferiore a 0,3 metri dall'oggetto in giro per migliorare continuamente le condizioni di raffreddamento ad 

aria.

Perché è molto importante per il normale funzionamento e la durata della taglierina.

2. Assicurarsi di non sovraccaricare

Proibire severamente l'operazione di sovraccarico o interromperà bruscamente l'operazione durante il taglio. Far funzionare 

continuamente la ventola per raffreddare rapidamente la temperatura interna della macchina.

3. Assicurarsi di non essere in sovratensione.

Le gamme di tensione di alimentazione del cutter si riferiscono alla tabella dei parametri tecnici principali. Se la tensione è 

corretta, la macchina interna compenserà automaticamente il circuito, causando una corrente di saldatura non superiore 

al livello consentito. Se la tensione di alimentazione supera il valore specificato, causerà danni agli elementi. L'utente deve 

occuparsi di questo punto.

4. Sul retro di ogni taglierina è presente una vite di collegamento a terra. Il simbolo è un marchio di terra. Prima 

dell'operazione, scegliere il cavo di cui la sezione è 1Omm2 per la messa a terra affidabile in caso di dispersione di elettricità 

che causa guasti. Durante il funzionamento, tenere presente che non toccare il terminale di uscita con la mano in caso di 

scossa elettrica.

Avvertenze relati e alle procedure di taglio

1. Quando si prepara il taglio, si tiene la torcia da taglio (se si tratta di un tipo di macchina per l'avvio ad arco senza contatto, 

la torcia da taglio non viene a contatto con il pezzo in lavorazione e si preme l'interruttore della torcia da taglio, in questo 

momento l'arco al plasma viene espulso dal foro dell'ugello. Significa che l'installazione dell'elettrodo e dell'ugello è corretta.

Se non vi sono espulsioni di arco al plasma o vi sono espulsioni di arco al plasma fuori dal foro dell'ugello, significa che 

l'installazione dell'elettrodo e dell'ugello non è corretta. esso.

2. All'inizio del taglio. Il bordo esterno del foro dell'ugello si allinea con il bordo del pezzo. Inizierà l'arco premendo 

l'interruttore della torcia di taglio. Se non si avvia l'arco, rilasciare l'interruttore della torcia di taglio e reprimere l'interruttore 

della torcia di taglio, dopo aver avviato l'arco, spostare la torcia di taglio con la velocità media per eseguire il taglio normale 

(la velocità mobile cambia in base allo spessore della piastra, scintilla in su , il che significa che le esigenze mobili sono troppo 

rapide e che il pezzo non è stato tagliato completamente in profondità, quindi è necessario rallentare la velocità mobile). 

Se gli schizzi volano fuori verticalmente, significa che la velocità mobile è troppo lenta, le scorie di saldatura potrebbero 

aumentare, in modo da aumentare correttamente la velocità di saldatura.

3. Al termine del taglio e il pezzo da tagliare verrà tagliato, la velocità di taglio dovrebbe essere lenta, rilasciare l'interruttore 

della torcia, ovvero il taglio è terminato.

4. Se gli schizzi sono attaccati alla superficie dell'ugello, ciò influirà sull'effetto di raffreddamento dell'ugello, quindi è 

necessario eliminare gli schizzi in tempo. E dovresti spesso eliminare polvere e schizzi sulla testa della torcia per mantenere 

un buon effetto di emissione di calore.

5. La ruota della torcia da taglio serve a garantire la distanza tra la superficie piana dell'ugello e la piastra. Durante il taglio, 

vietare rigorosamente il supporto di scarico della torcia da taglio o non garantirà la distanza tra ugello e piastra, il che 

provocherà il contatto dell'ugello con la piastra per provocare bruciature e danni alla torcia da taglio.

6. Sostituzione dell'elettrodo e dell'ugello.

Avviso: spegnere la macchina ogni volta che si cambia o si controlla l'ugello

5) Verifica

1. Se la taglierina è collegata a terra o meno.

2. Se le uscite sono in buon contatto o meno.

Summary of Contents for 022282

Page 1: ...WWW BORMANNTOOLS COM BIW4020 v2 1 022282 en el fr it bg srb nmk ALB slo hr...

Page 2: ...WWW BORMANNTOOLS COM 2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 I V VI VII II III IV A A B B C C D D E E...

Page 3: ...ign Great reduction in magnetic and resistance loss enhances the cutting efficiency and energy saving effect Working frequency is beyond the audio range Industry leading control system Streamline desi...

Page 4: ...Installation m thod of Cutting orch head is shown as diagram 1 Put one side of electrode into torch head 2 Put diverter into another side of electrode 3 Connect nozzle to electrode and diverter respe...

Page 5: ...ode and nozzle is not correct Tum off the machine and re install it 2 At the beginning of cutting External rim of nozzle hole aligns with edge of work piece It will start arc by pressing switch of cut...

Page 6: ...ser should eliminate oxide stuff with sand paper and reconnect it 4 Avoid cutter from entering into water and wetting or dry it in time Please measure insulation condition including between tie point...

Page 7: ...WWW BORMANNTOOLS COM 7 EL 1 2 230V 3 4 5 6 7 8 9 10 inverter 50Hz HF 100KHz IGBT PWM 30 HF A B C D E I II III IV V VI VII...

Page 8: ...WWW BORMANNTOOLS COM 8 EL 230V 50Hz 10 40A 60 0 73 1 12mm IP21s 1 230V 380V AC 2 IN OUT Pa Service 350...

Page 9: ...WWW BORMANNTOOLS COM 9 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 80 2 10 C 40 C 3 4 1 0 3 2 3 4 1O mm2 1 2...

Page 10: ...WWW BORMANNTOOLS COM 10 EL 3 4 5 6 A 1 5mm B E 7 8 9 1 ON 2 3 HF 4 5 1 1 2 2 3 4...

Page 11: ...WWW BORMANNTOOLS COM 11 EL 5 1 IGBT 2 3 1 2 3 4 HF 5 1 2...

Page 12: ...d marrage d arc utilise le principe de l oscillation HF ce qui facilite le d marrage de l arc Caract ristiques de per ormance du produit Affichage num rique Conception modem haute technologie Une gran...

Page 13: ...tique fixez la vanne de r duction au cadre du filet comme le montre le diagramme R glez le bouton d a ration R glez la pression d air l chelle de l unit de jauge est Pa la pression d air r gul e tourn...

Page 14: ...proc dures de coupe 1 Lorsque vous pr parez la coupe vous tenez la torche de coupe si elle est de type machine d marrage arc sans contact la torche de coupe n entre pas en contact avec la pi ce usiner...

Page 15: ...le point d attache entre le point de jonction et le ch ssis Vous pouvez simplement continuer l op ration de coupe condition qu il n y ait pas de cas anormal 5 En cas d utilisation prolong e l utilisa...

Page 16: ...pteur indiquant les lumi res de la lampe Fan nonnes Apr s avoir appuy sur le bouton de commande de la torche de coupe l lectrovanne de la machine fonctionne il n y a pas de son de d charge de d marrag...

Page 17: ...isplay digitale Design ad alta tecnologia del modem La grande riduzione della perdita magnetica e di resistenza migliora l efficienza di taglio e l effetto di risparmio energetico La frequenza di lavo...

Page 18: ...ua nella bombola del filtro del gas eccessiva l utente deve rilasciare l acqua dalla bombola Installazione della torcia da taglio Il metodo di installazione della testa della torcia da taglio mostrato...

Page 19: ...aso di scossa elettrica Avvertenze relati e alle procedure di taglio 1 Quando si prepara il taglio si tiene la torcia da taglio se si tratta di un tipo di macchina per l avvio ad arco senza contatto l...

Page 20: ...ta con carta vetrata e ricollegarla 4 Evitare che la taglierina penetri nell acqua e bagnandola o asciugandola in tempo Misurare le condizioni di isolamento compreso tra il punto di ancoraggio e il pu...

Page 21: ...di controllo stato danneggiato Interruttore che indica le luci della lampada Fan suore Dopo aver premuto il pulsante di controllo della torcia l elettrovalvola nella macchina funziona non viene emess...

Page 22: ...WWW BORMANNTOOLS COM 22 BG 1 2 230V 3 4 5 6 7 8 9 10 50Hz HF l00KHz IGBT 30 HF A I II III IV V VI VII...

Page 23: ...WWW BORMANNTOOLS COM 23 BG 230V 50Hz 10 40A 60 0 73 1 12 IP21 1 230V 380V 2 IN OUT 1 2 3 4 1 2 35...

Page 24: ...WWW BORMANNTOOLS COM 24 BG 3 4 5 1 2 3 4 1 80 2 0 C 40 C 3 4 1 0 3 2 3 4 1Omm2 1 2 3 4 5...

Page 25: ...WWW BORMANNTOOLS COM 25 BG 1 ON 2 3 HF 4 5 1 1 2 1s 3 4 3 4 5 6 A 1 5 mm B C D E 7 8 9...

Page 26: ...WWW BORMANNTOOLS COM 26 BG Fault HF 1 IGBT 2 3 1 HF 1 2 3 4 1s 5 1 2...

Page 27: ...WWW BORMANNTOOLS COM 27 SRB 1 2 230 3 4 5 6 7 8 9 10 50 100 30...

Page 28: ...WWW BORMANNTOOLS COM 28 SRB 35 230W 50Hz 10 40 60 0 73 1 12 IP21s 1 230 380 2 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 29: ...WWW BORMANNTOOLS COM 29 SRB 5 1 2 3 4 1 80 2 0 40 3 4 1 0 3 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 6 1 5...

Page 30: ...WWW BORMANNTOOLS COM 30 SRB 1 2 3 1 2 3 4 1 5 1 2 1 2 3 4 5 1 1 2 2 1 3 4 3 4 5 7 8 9...

Page 31: ...WWW BORMANNTOOLS COM 31 1 2 230V 3 4 5 6 7 8 9 10 50Hz HF l00KHz IGBT DC PWM 30 HF A D I II III IV V VI VII...

Page 32: ...WWW BORMANNTOOLS COM 32 35 230V 50Hz 10 40 60 0 73 1 12 IP21 1 230V 380V AC 2 IN OUT Pa 1 2 3 4 1...

Page 33: ...WWW BORMANNTOOLS COM 33 2 3 4 5 1 2 3 4 Environment 1 80 2 I0 C 40 C 3 4 1 0 3 2 3 4 1Omm2 1 2 Will 3 4...

Page 34: ...WWW BORMANNTOOLS COM 34 1 ON 2 3 HF 4 5 1 1 2 2 1s 3 4 3 4 5 5 6 1 5 7 8 9...

Page 35: ...WWW BORMANNTOOLS COM 35 HF 1 IGBT 2 3 HF 1 2 3 4 HF 1s 5 1 2...

Page 36: ...HF e cila e b n t leht fillimin e harkut Karakteristi at e performanc s s produkti Ekran dixhital Modeli i dizajnit t teknologjis s lart Reduktimi i madh i humbjes magnetike dhe rezistenc s rrit efika...

Page 37: ...ndaj uji n shishen e filtrit t gazit sht shum p rdoruesi duhet t l shoj ujin nga shishja Instalimi i pishtarit prer s Metoda e instalimit t prerjes s kok s s pishtarit tregohet si diagram 1 Vendosni n...

Page 38: ...e t secilit prestar Simboli sht shenja tok sore Para funksionimit ju lutemi zgjidhni plumbin e cilit pjes sht 1Omm2 n tok t besueshme n rast se rrjedhjet e energjis elektrike shkaktojn d shtim Gjat fu...

Page 39: ...at 4 Shmangni prer sin nga hyrja n uj dhe duke e lagur ose thar at n koh Ju lutemi matni gjendjen e izolimit p rfshir nd rmjet pik s lidh se dhe pik s lidh se midis pik s s g njeshtr s dhe shasis Ju...

Page 40: ...treguese t llamb s Murgeshat e tifoz ve Pas shtypjes s butonit t kon trollit t pishtarit t prerjes valvula solenoid n makin funksionon nuk ka asnj tingull HF q fillon z rin e shkarkimit Dhe brenda shk...

Page 41: ...o iti nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodott ta kwalit Kienet i...

Page 42: ...ese care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic de mai jos P...

Page 43: ...ojm nj garanci p r d mtimin dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt trajtimi dhe sh r bimi i pahijsh m Kjo gjithashtu vlen p r d shtimet n p rputhje me...

Page 44: ...prescrizioni delle direttive MK n conformitate cu reglement rile IT DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en Datos t cnicos cumple c...

Page 45: ......

Reviews: