background image

WWW.BORMANNTOOLS.COM

11

FR

3. Ne touchez pas les pièces mobiles, laissez les accessoires de l'outil électrique (mors et lames, etc.) refroidir avant de les 

toucher. Ils peuvent devenir extrêmement chauds pendant l'utilisation et vous brûler la peau.

4. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez des outils électriques. Portez un masque facial lorsque 

l'environnement est poussiéreux.

Description principale

1. enclume d'entraînement carré 1/2 ''

2. Interrupteur à gâchette à vitesse 

variable

3. Poignée

4. Projecteur de travail à LED

5. Batterie Li-ion 20 V (vendue séparément)

6. Clip de ceinture

7. Sélecteur avant / arrière

Opération de base

Sélection de l'entraînement rotationnel (Fig.5)

Le sélecteur de marche avant / arrière 7 détermine le sens de rotation de la marche (dans le sens horaire ou antihoraire).

Pour sélectionner le sens de rotation:

Arrêtez la machine et poussez l'interrupteur 7 vers la gauche ou la droite.

Lorsque le commutateur de direction est poussé vers la gauche, le mandrin tourne dans le sens horaire.

Lorsque l'interrupteur est poussé vers la droite, le variateur tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Avant l'utilisation, vérifiez que le commutateur est réglé sur la position requise. Ne changez pas le sens de rotation avant 

l'arrêt complet du conducteur.

Lorsque le conducteur n'est pas utilisé, placez l'interrupteur en position neutre (position médiane) afin de verrouiller la 

gâchette.

Remarque: Le fait de ne pas utiliser la position neutre peut activer la gâchette par inadvertance. Cette opération accidentelle 

peut endommager l'outil électrique.

Déclencheur à vitesse variable (Fig.6)

Lorsque la gâchette 2 est enfoncée, l'entraînement tourne (à condition que le commutateur de direction 7 soit réglé en 

position avant ou arrière). Ce commutateur de déclenchement est électronique, ce qui permet à l'utilisateur de faire varier la 

vitesse en continu.

La vitesse varie en fonction de la pression sur la gâchette.

Plus il est enfoncé, plus la broche d'entraînement tourne rapidement.

Plus il est léger, plus il tourne lentement.

Remarque: Si la fixation est fortement corrodée ou extrêmement serrée, il peut être nécessaire de desserrer la fixation à la 

main avant de continuer avec la clé.

Remarque: Serrez toujours les fixations au couple correct indiqué par le fabricant à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée. 

Dans le cas contraire, la fixation pourrait être endommagée ou insuffisamment serrée.

Remarque: Ce produit est équipé d'un frein électrique.

Installation et retrait de supports (Fig.4)

Cette clé est fournie avec un entraînement carré 1/2 "1

Remarque: Ce produit est équipé d'un frein électrique. N'utilisez jamais de douilles ou d'accessoires non durcis pour un im

-

pact.

N'utilisez jamais de douilles en acier au chrome vanadium standard qui peuvent se briser et provoquer des blessures.

Pour monter une prise:

Poussez la douille sur l'enclume. L'anneau basé sur le frottement maintient fermement la douille en place.

Pour supprimer un socket:

Tirez la douille loin de l'enclume pour la retirer.

Remarque: Un effort supplémentaire peut être nécessaire lors du montage et du retrait de prises neuves lors de leur utilisa

-

tion initiale.

Clip de ceinture (Fig.7)

Le clip de ceinture en acier à ressort 6 est pratique pour suspendre temporairement la perceuse. Le clip peut être installé de 

chaque côté de l'outil.

Pour installer le clip:

Repérez le clip 6 en position et serrez avec la vis 6.1 fournie, veillez à ne pas trop serrer et dénuder le filetage.

Lampe de travail à LED (Fig.8)

Pour faciliter l'utilisation dans des espaces confinés et inadéquats; la lampe de travail à LED 4 s'allume automatiquement 

lorsque la gâchette est activée.

Summary of Contents for 027973

Page 1: ...MANNTOOLS COM en User Manual el Οδηγίες Χρήσης fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit BBP3400 v2 1 027973 ...

Page 2: ...WWW BORMANNTOOLS COM 2 FIG 4 FIG 6 FIG 8 FIG 7 FIG 5 ...

Page 3: ...ένου τμήματος Service του κατασκευαστή Tension 20V Li ion Vitesse à vide 0 2800RPM Taux d impact 0 3600BPM Max Couple 250NM Arbre 1 2 square head données techniques Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications mineures à la conception du produit et aux spécifications techniques sans préavis sauf si ces modifications affectent de manière sig nificative les performances et la sécuri...

Page 4: ...обављати само стручњаци овлашћеног сервисног одељења произвођача Напон 20V Li ion Брзина без оптоварување 0 2800RPM Стапка на влијание 0 3600BPM Макс Вртежен момент 250NM Вратило 1 2 square head Технички податоци Производителот го задржува правото да направи мали измени во дизајнот на производот и техничките спецификации без претходно известување освен ако овие измени значително влијаат врз перфор...

Page 5: ...on Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Power tool use and care 1 Use clamps or other practical ways to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control 2 Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool ...

Page 6: ...ary to release the fixing by hand before continuing with the wrench Note Always tighten fixings to the correct torque as indicated by the manufacturer using a calibrated torque wrench Failure to do so may result in the fixing to becoming damaged or insufficiently tightened Note This product is equipped with an electric brake Installing And Removing Sockets Fig 4 This wrench is supplied with a 1 2 ...

Page 7: ...άχτυλο στο διακόπτη μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα Αφαιρέστε όλα τα κλειδιά ρύθμισης από το εργαλείο πριν να το λειτουργήσετε Ένα κλειδί μπορεί να εκτοξευτεί και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Μην τεντώνεστε Κρατήστε σταθερό πάτημα και ισορροπία κάθε στιγμή Αυτό σας επιτρέπει να έχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου σας ανά πάσα στιγμή Ντυθείτε κατάλληλα Μη φοράτε φαρδιά ρούχα και κοσμήματα Κρατήσ...

Page 8: ... το εργαλείο δεν χρησιμοποιείται μετακινήστε τον επιλογέα στην θέση ασφαλείας μεσαία θέση για να κλειδώσετε τη σκανδάλη Σημείωση Η μη χρήση της ουδέτερης θέσης μπορεί να ενεργοποιήσει ακούσια τη σκανδάλη Αυτή η ακούσια λειτουργία μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο ηλεκτρικό εργαλείο Σκανδάλη On Off μεταβλητής ταχύτητας Εικ 6 Όταν πιεσθεί η σκανδάλη 2 ο κινητήρας θα περιστραφεί με την προϋπόθεση ότι ο ...

Page 9: ...ασίας είναι πολύ χρήσιμη κατά την εργασία σε δυσπρόσιτα σημεία με ελλιπή φωτισμό Η λυχνία εργασίας LED 4 ανάβει αυτόματα με την ενεργοποίηση της σκανδάλης Απόρριψη Αν δεν δύναται πλέον να χρησιμοποιηθεί το εργαλείο ή όταν δεν μπορεί πλέον να επισκευαστεί βεβαιωθείτε ότι έχει απορριφθεί σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς Επικοινωνήστε με την τοπική αρχή για λεπτομέρειες σχετικά με τα συστήματα σ...

Page 10: ...op Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment Une bonne assise et un bon équili bre permettent un meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues 5 Utilisez un équipement de sécurité Portez toujours des lunettes de protection un masque anti poussière des chaussures de sécurité antidérapantes un casque ou une protection auditive pour les conditions appropriées Utilisatio...

Page 11: ... soit réglé en position avant ou arrière Ce commutateur de déclenchement est électronique ce qui permet à l utilisateur de faire varier la vitesse en continu La vitesse varie en fonction de la pression sur la gâchette Plus il est enfoncé plus la broche d entraînement tourne rapidement Plus il est léger plus il tourne lentement Remarque Si la fixation est fortement corrodée ou extrêmement serrée il...

Page 12: ...qu elle est éliminée conformément aux réglementations nationales Contactez votre autorité locale pour plus de détails sur les programmes de collecte dans votre région En toutes circonstances NE jetez PAS les outils électriques avec les ordures ménagères NE PAS incinérer Ne jetez pas les DEEE en tant que déchets municipaux non triés ...

Page 13: ...e protezioni per gli occhi maschera antipolvere scarpe antiscivolo elmetto protettivo o cuffie protettive per le condizioni appropriate Uso e cura degli utensili elettrici 1 Utilizzare morsetti o altri modi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile Tenere il pezzo in lavorazione a mano o contro il proprio corpo è instabile e può portare alla perdita di cont...

Page 14: ...locità La velocità varia in base alla pressione dell interruttore del grilletto Più viene premuto più velocemente ruoterà il mandrino di azionamento Più leggero ha premuto più lentamente ruoterà Nota se il fissaggio è fortemente corroso o estremamente stretto potrebbe essere necessario rilasciare il fissaggio a mano prima di continuare con la chiave Nota serrare sempre i fissaggi alla coppia corre...

Page 15: ...iparata assicurarsi che venga smaltita in conformità alle normative nazionali Contattare l autorità locale per i dettagli degli schemi di raccolta nella propria zona In tutte le circostanze Non gettare gli elettroutensili nei rifiuti domestici NON incenerire Non smaltire i RAEE come rifiuti urbani indifferenziati ...

Page 16: ...ланс по всяко време Правилната опора и баланс позволяват по добър контрол на инструмента при неочаквани ситуации 5 Използвайте предпазно оборудване Винаги носете защита за очите За подходящи условия трябва да се използва маска за прах защитни обувки които не се плъзгат твърда шапка или слухова защита Използване и грижа за електроинструмента 1 Използвайте скоби или други практични начини да закрепи...

Page 17: ... невнимание Тази невнимателна работа може да повреди електроинструмента Задействане на променлива скорост Фиг 6 Когато натиснете спусъка 2 задвижването ще се завърти при условие че превключвателят на посоката 7 е настроен в положение напред или назад Този задействащ превключвател е електронен което позволява на потребителя да променя скоростта непрекъснато Скоростта варира в зависимост от това док...

Page 18: ...с битови отпадъци НЕ изгаряйте Не изхвърляйте ОЕЕО като несортирани битови отпадъци Колан за клип Фиг 7 Пружинната стоманена скоба за колан 6 е удобна за временно окачване на свредлото Клипът може да бъде инсталиран от двете страни на инструмента За да инсталирате клипа Намерете щипката 6 в положение и закрепете с доставен винт 6 1 внимавайте да не затегнете и не отстраните резбата LED работна све...

Page 19: ... очи за одговарајуће услове користите заштитну маску заштитне ципеле клизање или заштиту слуха Употреба и брига о електричном алату 1 Користите стезаљке или друге практичне начине да причврстите и подуприте радни комад на стабилну платформу Држање радног комада за руку или уз тело је нестабилно и може довести до губитка контроле 2 Не форсирајте алат Користите исправан алат за своју апликацију Испр...

Page 20: ... лакши притиснут то ће се спорије ротирати Напомена Ако је причвршћивање јако кородирано или је врло чврсто можда ће бити потребно да се причвршћивање отпустите руком пре него што наставите са кључем Напомена Увек причврстите причвршћења на правилан обртни момент како је то назначио произвођач користећи калибрирани кључ закретног момента Ако то не учините може доћи до оштећења или недовољног затез...

Page 21: ...да се више не може поправити одложите је у складу са националним прописима За детаље о шемама сакупљања у вашој близини обратите се локалном органу У свим околностима НЕ одлажите електрични алат са кућним отпадом НЕ палите Не одлагати ВЕЕЕ као неорторисани комунални отпад ...

Page 22: ...ерувајте Чувајте правилно и рамнотежа во секое време Правилното подготвување и рамнотежа овозможуваат подобра контрола на алатката во неочекувани ситуации 5 Користете опрема за безбедност Секогаш носете заштита за очи маска за прашина чевли што не се лизгаат тврда капа или заштитна слух мора да се користат за соодветни услови Користење и нега на електрична алатка 1 Користете стеги или други практи...

Page 23: ...ритисне активирањето 2 погонот ќе се врти под услов прекинувачот за насока 7 да е поставен во позиција напред или назад Овој прекинувач за активирање е електронски што му овозможува на корисникот континуирано да ја менува брзината Брзината варира во зависност од тоа колку далеку е активиран прекинувачот на активирањето Колку е дополнително притиснато толку побрзо ќе се ротира вретеното на погонот ...

Page 24: ...соодветно простори ЛЕР работната светлина 4 автоматски се запали кога активирањето на активирањето Отстранување На крајот на работниот век на машината или кога веќе не може да се поправи осигурете се дека е отстранет според националните регулативи Контактирајте го вашиот локален орган за детали за шемите за собирање во вашата област Во сите околности НЕ фрлајте електрични алати со домашен отпад НЕ...

Page 25: ...ontroll më të mirë të mjetit në situata të papritura 5 Përdorni pajisje sigurie Vishni gjithmonë mbrojtjen e syve maskat e pluhurit këpucët e sigurisë pa rrëshqitje kapelë të fortë ose mbrojtje nga dëgjimi duhet të përdoren për kushte të përshtatshme Përdorimi dhe kujdesi i mjetit elektrik 1 Përdorni pirgje ose mënyra të tjera praktike për të siguruar dhe mbështetur pjesën e punës në një platformë...

Page 26: ... i shkasave është elektronik i cili i mundëson përdoruesit të ndryshojë shpejtësinë vazhdimisht Shpejtësia ndryshon në varësi të asaj se sa largësi është shkaktuar nga depresioni Sa më tej shtypet aq më shpejtë gishti i makinës do të rrotullohet Sa më i lehtë të shtypet aq më i ngadalshëm do të rrotullohet Shënim Nëse fiksimi është shumë i gërryer ose jashtëzakonisht i ngushtë mund të jetë e nevoj...

Page 27: ...uk mund të riparohet më sigurohuni që ai të hidhet sipas rregullave kombëtare Kontaktoni autoritetin tuaj lokal për detaje të skemave të grumbullimit në zonën tuaj Në të gjitha rrethanat Mos i largoni mjetet e energjisë me mbeturinat shtëpiake Mos u djeg Mos e hidhni WEEE si mbeturina komunale të pandara ...

Page 28: ......

Reviews: