background image

6

Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-
zeuges

•  Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre 

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem 
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und 
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

•  Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter 

defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr 
einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repa-
riert werden.

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen 
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den 
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

•  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb 

der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das 
Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind 
oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro-
werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen 
Personen benutzt werden.

•  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren 

Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und 
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä-
digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges 
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem 
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre 
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

•  Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. 

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen 
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind 
leichter zu führen.

•  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerk-

zeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück-
sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die 
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk-
zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen 
kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. 
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
werkzeuges erhalten bleibt.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR HÄMMER

•  Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der 

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 
230/240 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können 
auch an 220 V betrieben werden.

•  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 

Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 
die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit 
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 
führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explo-
sion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht 
Sachbeschädigung.

•  Ziehen Sie den Zusatzhandgriff fest an, halten Sie das 

Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen 
und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektro-
werkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt.

•  Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen 

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer 
gehalten als mit Ihrer Hand.

•  Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und 

Kunststoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge 
ohne SDS-plus (z.B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) 
verwendet. Für diese Werkzeuge benötigen Sie ein 
Schnellspannbohrfutter bzw. Zahnkranzbohrfutter.

•  Das Wechselbohrfutter verriegelt sich selbsttätig. Über-

prüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel-
bohrfutter.

•  SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen: Überprüfen Sie die 

Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug.

•  Lassen Sie eine beschädigte Staubschutzkappe sofort 

ersetzen. Die Staubschutzkappe verhindert weitgehend 
das Eindringen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnah-
me während des Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen 
des Werkzeuges darauf, dass die Staubschutzkappe 
nicht beschädigt wird.

•  Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug 

nur ein, wenn Sie es benutzen.

•  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, 

einigen Holzarten, Mineralien und Metall können ge-
sundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, 
Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As-
besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet 
werden.

•  Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete 

Staubabsaugung.

•  Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
•  Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-

klasse P2 zu tragen.

•  Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die 

zu bearbeitenden Materialien.

•  Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. 

Stäube können sich leicht entzünden.

•  Sollte das Einsatzwerkzeug blockieren, schalten Sie das 

Elektrowerkzeug aus. Lösen Sie das Einsatzwerkzeug.

•  Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Elektro-

werkzeugs von der Freigängigkeit des Einsatzwerkzeugs. 
Beim Einschalten mit einem blockierten Bohrwerkzeug 
entstehen hohe Reaktionsmomente.

•  Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-

kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug 
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über 
das Elektrowerkzeug führen.

WARTUNG UND REINIGUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am 
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen.

•  Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor-

fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit 
minimaler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die 
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-
gen und fachgerecht behandeln.

•  Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit 

einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. 
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. 
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen 
Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie 
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. 

Summary of Contents for 91270696

Page 1: ...BHD 700 P 91270696 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 12...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 5 1 2 1 2 1 5 2 6...

Page 4: ...4 7 8 9 10...

Page 5: ...u ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem El...

Page 6: ...Arbeiten fest mit beiden H nden und sorgen Sie f r einen sicheren Stand Das Elektro werkzeug wird mit zwei H nden sicher gef hrt Sichern Sie das Werkst ck Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock...

Page 7: ...mics and plastic as well as for screwdriving Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 On Off switch 2 Switch locking button 3 Switch for selecting operating mode 4 Locking sleeve 5 Auxi...

Page 8: ...e the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less l...

Page 9: ...000 4 11 in accordance with the regulations 2004 108 EEC Marteau perforateur Introduction Cet outil lectroportatif est destin au per age percus sion dans le b ton la brique et dans la pierre naturelle...

Page 10: ...s re au r gime pour lequel il a t construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l inter...

Page 11: ...if attendre que celui ci soit compl tement l arr t L outil risque de se coincer ce qui entra nerait une perte de contr le de l outil lectroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n...

Page 12: ...20 240 50 60 700 0 1050 1 0 4850 1 3 SDS 30 30 13 2 85 2 1 2 3 4 5 6 7 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700...

Page 13: ...13 230 240 220 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 14: ...14 SDS plus SDS plus 2 5 SDS plus 4 4 4 5 5 5 3 5 5 7 8 1 0 1 1 1 2 1 7 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 15: ...8 101 8 6 93 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 61000 4 2 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 2004 108 EEC 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lo...

Page 16: ...16 Exploded view...

Page 17: ...sleeve damping 38 Striker 39 O Ring 40 Piston 43 Gear Shaft 45 Change plate 48 Bearing drive end shield 50 Gear 58 O Ring 65 Stator 67 Brush holder 68 Set of brushes 69 Reversing switch reverse 70 Swi...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 19: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 20: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 21: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Page 25: ......

Page 26: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BHD 700 P GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty on...

Page 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 28: ......

Page 29: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: