background image

23

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА

Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 
смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электроин-
струмента во время всего срока службы. Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при но-
минальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток. Работа по проведению профилактического обслужива-
ния оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра. Выявленные при проведении профилактического 
обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантийные 
поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согласованию сторон в обычном порядке. 
Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного 
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата 
продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение 
гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты 
покупки.
Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет.
•   Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, повы-

шенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электроинстру-
мента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а 
также повреждений корпуса электроинструмента.

•   Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями 

и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, 
фланцы крепления инструмента).

•   Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопро-

са о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность 
Службы сервиса. 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:
-  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала.
-  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя.
Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством 
страны.

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

•   На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения 

корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием инородных 
предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного 
хранения (коррозия металлических частей);

•   На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 

или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно подо-
бранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для работы по материалу, для 
работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а также нестабильности параметров электросети, превышающих 
нормы, установленные ГОСТ. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения внешнего 
вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под воздей-
ствием высокой температуры;

•   На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные ко-

жухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки, рукоятки 
переключения режимов и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т.п.) подвергшиеся износу по при-
чине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, 
аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные материалы (ножи, пилки,абразивы, пильные диски, свер-
ла, буры, смазку и т.п.), за исключением случаев механических повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 
вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•   Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, 

выработка смазки);

•   На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не име-

ющими юридических полномочий производить ремонт;

•   На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинструменте не 

соответствуют данным на гарантийном талоне; 

Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED GmbH, ул. Курфюрстендамм, 21, 10719 Берлин, Герма-
ния и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руководствоваться 
необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информация по условиям гарантии, 
срокам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют на территории Республики 
Беларусь. 

Summary of Contents for 91271167

Page 1: ...BMM 600N 91271167 RU FR DE GB Digital Tester 4 Digital Multimeter 7 Multimètre numérique 10 Мультиметр цифровой 13 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 0 1000 V 0 750 V 0 10 A 0 1 kg 0 2 MΩ 2 ...

Page 4: ...er Drehknopf um einen Bereich niedriger eingestellt werden usw Wenn das Gerät vorübergehend nicht benutzt wird muss der Drehknopf in die OFF Stellunggeschaltet werden Bei der Messung einer Spannung bzw eines Stroms wird das Vielfachmessgerät unterschiedlich geschaltet Paral lelschaltung bei Spannungsmessung und Reihenschal tung bei Strommessung In letzterem Fall muss ein Leiter in dem zu messenden...

Page 5: ...ließend ggf allmählich verringern Wenn jetzt auf dem Display die Zahl l erscheint liegt die Messung außerhalb des eingestellten Messbereichs Der Funktionsschalter FUNCTION muss auf einen hö heren Messbereich gestellt werden Der 10 A A Bereich ist nicht mit einer Sicherung ab gesichert Messen Sie deshalb niemals länger als 10 Sekunden Widerstand messen Ω Ohm Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die ...

Page 6: ...schalter FUNCTION auf den Bereich und schließen Sie die Messstifte an den zu messenden Stromkreis an Wenn der Widerstand im Stromkreis unter 50 Ω liegt ertönt der Summer Sicherung ersetzen Bringen Sie den Schalter in OFF Stellung Entfernen Sie die Rückwand des Vielfachmessgeräts indem Sie die Schrauben lösen VORSICHT Vor dem Öffnen des Gehäuses des Vielfach messgeräts muss das Gerät ausgeschaltet ...

Page 7: ... device is not going to be used temporarily put the rotary knob in the OFF position The switching of the multimeter is different for measur ing voltage and for measuring current Parallel connec tion in voltage measurement and series connection in current measurement In the latter case a conductor in the power circuit to be measured must be interrupted Never connect a power source or voltage to the...

Page 8: ...se Do not therefore measure for longer than 10 seconds Measuringthe resistance Ω Ohm Connect the BLACK lead to the COM connector socket and the RED lead to the VΩmA connector socket Hint The polarity of the red lead is then Setthe FUNCTION switch on the desired Ω measuring range RANGE ACCURACY RES 200 Ω 0 8 of rdg 3 dgt 0 1 μA 200 Ω 0 8 of rdg 3 dgt 0 1 Ω 2 KΩ 0 8 of rdg 1 dgt 1 Ω 20 KΩ 10 Ω 200 K...

Page 9: ...ed If the resistance in the power circuit is lower than 50 Ω the buzzer sounds Replacing the fuse Set the switch on the OFF setting Remove the rear panel of the multimeter by loosening the screws Remove the defective fuse and replace it with a fuse of the same amperage and tripping characteristics 250V F500mAL CAUTION The device must be switched off and the leads removed before opening the casing ...

Page 10: ...e courantà mesurer est sont inconnu s positionnez le bouton tournant sur le plus grand intervalle de mesure Si l exactitude du bou ton tournant n est pas suffisante positionnez le sur un intervalle inférieur et ainsi de suite Si vous prévoyez de ne pas utiliser le multimètre pour un certain temps veuillez placer le bouton tournant sur la position ARRÊT Le branchement du multimètre est différent po...

Page 11: ...ntervalle du courant est inconnu dès le départ il vous faut régler l interrupteur de FONCTION dans l intervalle de mesure IE plus élevé puis réduire graduellement l intervalle de mesure si nécessaire Si le chiffre I apparaîtalors sur l écran La mesure dépasse l intervalle de mesure réglé L interrupteur de FONCTION doit être réglé sur un intervalle de mesure plus élevé L intervalle 10 A n est pas p...

Page 12: ...borne VΩmA Note La pola rité du fil de sortie rouge est alors Réglez l interrupteur de FONCTION sur l intervalle et connectez lesgoujons de mesure sur le circuit de puissance à mesurer Si la résistance dans le circuit de puissance est inférieure 50 Ω un avertisseur sonore se fait entendre Remplacementdu fusible Mettez l interrupteur en position ARRÊT Retirez le panneau arrière du multimètre en dév...

Page 13: ...род ления срока службы батареи рекомендуется пере ключатель режимов работы установить в положение OFF Выключено Не используйте мультиметр в условиях повышенной влажности или высоких температур Предохраняйте мультиметр от воздействия сильных магнитных полей Если Вы почувствовали запах горелой изоляции немедленно прервите измерения и выключите муль тиметр Вовремя заменяйте элемент питания во избежан...

Page 14: ...сплее появляется только цифра 1 это означает что измеренное значение находится ниже уровня измерений установленного диапазона Сле дует перейти на один диапазон вверх Максимальное значение измеряемого напряжения для данной модели составляет 750 В Более высокое значение напряжения не может быть измерено Измерение силы тока в цепи постоянного тока A DC Установите щуп с черным кабелем в разъем COM а щ...

Page 15: ...епь разорвана на дисплее по явится цифра 1 В данном случае это означает что сопротивление цепи равно бесконечности Если электрическая цепь находится под током следу ет перед измерением электрического сопротивления обесточить цепь и убедиться что все имеющиеся в ней конденсаторы разряжены Измерение параметров диодов Установите щуп с черным кабелем в разъем COM а щуп с красным кабелем в разъем V Ω У...

Page 16: ...апрещается использовать любые жидкости для чистки мультиметра Применение рас творителей и некоторых чистящих жидкостей может неблагоприятно сказаться на сохранности корпуса мультиметра Если показания дисплея считываются с трудом сле дует заменить элемент питания В случае поломки мультиметра обратитесь в Службу сервиса Сделано в Китае Изготовитель BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 ...

Page 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 18: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Page 19: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Page 20: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Page 21: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Page 22: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 23: ...в потребителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступивш...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...нешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BMM 600N BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www b...

Page 27: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Reviews: