background image

20

GB

1.  BORT GLOBAL LIMITED off ers the 

1

-year warranty from the date

of sale for all its products. Professional and commercial tools are not 
covered by the warranty. Repair is only available for a fee in this case.

2.  Non-commercial use of the tools imposes limitations on the dura-
tion of its operation and restricts the intended usage to household 
purposes only. The continuous operating time should not exceed 40 
hours. In addition, 10-15 minute breaks are to be made after every 15 
minutes of continuous operation. Ignoring this condition when using 
the tools is a violation of the good operating practice (this provision 
does not apply to pumps, generators, chargers and similar equip-
ment). Subject to the above mentioned condition, the service life of 
the tools is 5 years.
When you purchase a tool, a warranty card is issued (fi elds with a 
date of sale, model, and serial number are mandatory, other fi elds 
can also be completed). Please keep the card together with the sales 
receipt during the entire warranty period for presentation at the ser-
vice centre.
Electric tools are only accepted for warranty repairs when assembled 
with all removable devices and their fastening elements (bus bars, 
saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, bolts, 
nuts, and mounting fl anges) in working condition.

3.  The warranty period is extended up to 3-5 years*, provided the 
owner registers the electric power tool within 2 weeks after the 
purchase date. The extended warranty does not cover rechargeable 
tools, battery chargers, and supplied accessories. Registration is only 
possible online at www.sbm-group.com. Please print the registration 
certifi cate at the time of registration. The certifi cate is the only confi r-
mation of the fact of registration. The registration certifi cate should 
be presented at the service centre together with the warranty card 
and sales receipt.

4.  The following malfunctions are eliminated free of charge during 
the warranty period:
• 

Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma-
terials

• 

Assembly defects due to the fault of the manufacturer.

5.  The warranty does not cover:
• 

Malfunctions of the tools caused by the failure to comply with the 
operating instructions.

• 

Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage to power 
cords, mechanical damage to the enclosure, etc.), damage caused 
by exposure to aggressive environments and high temperatures, 
damage induced by the ingress of liquids or foreign matter into 
ventilation grids of the electric tools, as well as damage due to 
improper storage (corrosion of metal parts, etc.).

Tools with defects which were caused by an overload (simul-
taneous failure of the rotor and stator), improper use (usage of 
blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen replace-
ment devices), lack of maintenance or care, and use of the tools 
for purposes other than the intended purpose (for example, for 
processing of materials for which the tool is not intended, etc.), 
as well as by the instability of electric power supply, exceeding 
the standards set by EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Among others, 
undeniable signs of an overload include: changes in appearance, 
deformation or melting of parts and components of the product, 
darkening or charring of wire insulation under high tempera-
tures.

•  Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber gaskets, 

seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, hubs, coil heat-
ers, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc.), components (gears, 
shafts, bearings, rods, rollers, etc.) subject to deterioration due to 
lubrication wear-out, as well as replacement devices (drill chucks, 
SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, fl exible shafts, batter-
ies, battery chargers, etc.) and supplies (knives, saws, abrasives, 
saw blades, drill bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of
mechanical damage of the above mentioned products due to
failures of the electric tool which are covered by this warranty.

•  Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out 

of the resource, severe internal or external contamination, wear-
ing out of the lubrication).

•  Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 

by persons or organizations who are not legally authorized to
perform these activities.

• 

Tools with removed, erased, worn out or changed serial numbers, 
including cases when the data of the electric tool does not match 
the data of the warranty card.

•  Preventive maintenance of the electric tools, for example, clean-

ing, washing, lubrication.

6.  Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high 
arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 
rotation, loss of power). Do not use the electric tools if there is any 
mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds), 
AC plug, or the enclosure of the tool.

7.  During the warranty period, faulty parts and components of the 
instrument are repaired or replaced free of charge. The Service Cen-
tre reserves the right to decide whether such parts and components 
are to be replaced or repaired.
If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as 
a warranty case, then it can be removed according to our own choice 
by repair or replacement of the defective tool. Replaced tools and 
parts become the property of the Service Centre of BORT GLOBAL 
LIMITED.

8.  Guidelines for the preventive maintenance of electric tools:
Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrication 
of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) is rec-
ommended for the tools. Maintenance ensures perfect operation of 
the electric tool during its entire service life cycle. The frequency of 
preventive maintenance at rated load is determined according to 
the natural wear of carbon brushes. Maintenance work is charged 
according to the price list of the service centre. Any failures covered 
by the warranty and detected in the course of maintenance are re-
paired free of charge. Warranted failures, which are detected by the 
diagnostics, are eliminated as agreed by the parties according to the 
routine procedure.
Preventive maintenance does not extend the duration of the war-
ranty period.
Other claims, except for the above mentioned right for free remedial 
measures, are not covered by this warranty.

9.  This warranty does not aff ect other legal consumer rights granted 
by the applicable laws.

* Depending on the model.

Summary of Contents for 91272539

Page 1: ...RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 Перфоратор электрический 12 BHD 0 ...

Page 2: ...2 2 230 V 50 Hz 850 W 0 1300 min 1 0 5500 min 1 3 2 J 30 mm 26 mm 13 mm 5 4 kg 3 4 H H ...

Page 3: ...3 5 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 6 ...

Page 4: ...4 9 14 10 8 L R 7 ...

Page 5: ... zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert...

Page 6: ...Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektro werkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Zum Bohren ohne Schlag in Holz Metall Keramik und Kunststoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne SDS plus z B Bohrer mit zylindr...

Page 7: ...l ceramics and plastic as well as for screwdriving Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 On Off switch 2 Switch locking button 3 Switch for selecting operating mode 4 Locking sleeve 5 Auxiliary handle 6 Wheel for maximum speed control 7 Switch for changing direction of rotation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the ...

Page 8: ...ve the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed ...

Page 9: ... 95 EEC 98 37 EEC 93 68 EEC 2004 108 EEC Marteau perforateur Introduction Cet outil électroportatif est destiné au perçage à percus sion dans le béton la brique et dans la pierre naturelle ainsi qu à des travaux de burinage légers Il est également approprié pour le perçage sans percussion dans le bois le métal la céramique et les matières plastiques ainsi que pour le vissage Specifications techniq...

Page 10: ...s sûre au régime pour lequel il a été construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires o...

Page 11: ...tatif attendre que celui ci soit complètement à l arrêt L outil risque de se coincer ce qui entraînerait une perte de contrôle de l outil électroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entretien dans son système mécanique Nettoyez régulièrement le carter au moyen d un chiffon doux de préférence a Tissue de chaque uti...

Page 12: ...пасности может стать причиной поражения электри ческим током пожара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент распространяется на электроинструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабоче...

Page 13: ...пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование Применение пылеотсоса может снизить опасность создаваемую пылью Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинстру ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работа...

Page 14: ...очий инструмент может заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА Установка и извлечение насадки рис 5 Прежде чем приступать к установке или извле чению насадки настоятельно рекомендуется отсоединить кабель электропитания от розетки Внимание Ваш перфоратор снабжен универсальным патроном SDS plus Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее устан...

Page 15: ... 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 соглас но правилам 93 68 EEC 2006 95 EEC 98 37 EEC 93 68 EEC 2004 108 EEC ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Двигатель не включается Нет напряжения в сети питания Проверьте наличие напряжения в сети питания Неисправен выключатель Обратитесь в специализированный Сервисный центр для р...

Page 16: ...16 Exploded view BHD 0 ...

Page 17: ...17 Spare parts list No Part Name 1 Sheath 8 Reversing switch modes of drilling 10 Shaft sleeve No Part Name 18 Rotor assy 22 Stator 27 Switch ...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 19: ...ormation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Roll...

Page 20: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Page 21: ... ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces rou...

Page 22: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Page 23: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 24: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...шнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BHD 850X GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unt...

Page 27: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China ...

Reviews: