background image

20

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 
Flat/Rm A 20/F Kiu Fu Commercial BLDG., 300 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34

2. Медленно опустите пищевые отходы в камеру 
и установите фильтрующую сетку в вертикаль-
ное положение (чтобы через нее протекала 
вода) для уменьшения шума и возможного вы-
броса отходов во время измельчения (Рис.11.2).
3. После завершения измельчения выключите 
измельчитель и пустите воду не менее чем на 15 
с, чтобы промыть сливной трубопровод.

СЛЕДУЕТ...

• Измельчать пищевые отходы под напором хо-
лодной воды не менее 6 литров/мин.
• Измельчать твердые вещества, такие как не-
большие кости и остатки фруктов, для очистки 
камеры измельчения.
• Измельчать цитрусовые, дыни, овощи и кофей-
ные зерна.
• После завершения измельчения пустить воду 
не менее чем на 15 с, чтобы промыть сливной 
трубопровод.
• Выключать из розетки изделие перед устране-
нием заедания ротора с помощью инструмента.
• Не хранить каких-либо предметов под диспо-
узером, чтобы обеспечить доступ к кнопке пере-
запуска.

НЕЛЬЗЯ...

• Не используйте горячую воду при измельчении 
остатков продуктов (хотя допускается течение 
горячей воды через изделие между измельче-
ниями).
• Не выключайте воду или изделие до заверше-
ния измельчения, при этом должен быть слышен 
шум работающего двигателя и бегущей воды.
• Не измельчайте большие объемы яичной скор-
лупы, волокнистых материалов, например куку-
рузной шелухи, артишоков и т. д., во избежание 
возможного засора трубы.
• Измельчайте только пищевые продукты.
• Не используйте этот прибор для измельчения 
твердых материалов, например стекла и метал-
ла.
• Никогда не выливайте сало, масла или жир в 
раковину, поскольку это приведет к засорению 
системы слива и канализации.
• Не заполняйте камеру измельчителя единов-
ременно большим количеством очистков от 
овощей. Вместо этого сначала включите воду 
и измельчитель и постепенно опускайте в него 
очистки.

ОЧИСТКА КАМЕРЫ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ

С течением времени частицы жира/пищи могут 
скапливаться в камере измельчения и защитном
отражателе, вызывая неприятный запах. Для 
очистки измельчительной камеры и отражателя:
1. Выключите ИЗДЕЛИЕ и отключите его от сети.
2. Через сливное отверстие, используя губку для 

промывки, произведите очистку нижней поверх-
ности защитного отражателя и внутренней верх-
ней кромки камеры измельчения.
3. Поместите пробку в сливное отверстие и на-
полните мойку горячей водой наполовину.
4. Смешайте с водой 60 мл пищевой соды. Вклю-
чите изделие и удалите пробку из мойки для 
промывки посторонних частиц.

УСТРАНЕНИЕ ЗАКЛИНИВАНИЯ 
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ

Если во время работы измельчителя двигатель 
остановился, возможно заклинивание подвиж-
ных частей.
Для устранения заклинивания:
1. Отключите питание измельчителя и перекрой-
те воду.
2. Вставьте один конец гаечного ключа в цен-
тральное отверстие на дне изделия для само-
стоятельного удаления застрявших отходов 
(Рис.11.5). Поворачивайте гаечный ключ назад и 
вперед до тех пор, пока он не сделает один пол-
ный оборот. Выньте гаечный ключ.
3. Достаньте посторонние предметы при помощи 
клещей с длинными ручками. Дайте двигателю 
изделия остыть в течение 3-5 минут и нажмите 
красную кнопку перезапуска на дне измельчи-
теля (Рис. 11.6) (если двигатель не запускается, 
проверьте распределительный щит на наличие 
сработавших
автоматических выключателей и перегоревших 
предохранителей).

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если требуется выполнить обслуживание или 
ремонт изделия, обратитесь в авторизованный 
сервисный центр или к своему дилеру.
Гарантия аннулируется в следующих случаях:
- если изделие использовалось с нарушениями 
требований данной инструкции
- при наличии следов вскрытия корпуса изделия 
для самостоятельного ремонта
Более подробно условия действия гарантии из-
ложены в прилагаемом к изделию гарантийном 
талоне.

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 
Flat/Rm A 20/F Kiu Fu Commercial BLDG., 300 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 91275752

Page 1: ...TITAN 4000 Plus 91275776 TITAN 4000 Control 93410242 TITAN 5000 91275783 TITAN MAX Power 91275790 TITAN 5000 Control 93410259 TITAN MAX FullControl 93410266 DE Hausm ll zerkleinerer 5 EN Waste dispose...

Page 2: ...TAN 4000 357 170 68 160 127 TITAN 4000 Plus 357 170 68 160 127 TITAN 4000 Control 357 170 68 160 127 TITAN 5000 Power 336 149 68 211 127 TITAN 5000 Control 336 149 68 211 127 TITAN MAX 336 149 68 211...

Page 3: ...3 25...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Waschlansch nach oben durch Ablauloch der Sp le und entfernen Sie es Abb 3 2 REINIGEN SIE DEN WASCHFAN VERPACKUNGS ORT Aus dem Dichtstof oder dem M ll HINWEIS Es kann notwendig sein die Ablaufboh run...

Page 6: ...audichtung in der Halterung und drehen Sie den Einstellring nach rechts mit einem Schraubenschl ssel oder einstellbar Zange bis die Montageschlaufen 3 gegen ber den Montage schienen ixiert sind Abb 8...

Page 7: ...e instruc tions operation and safety contained in paragraph 10 of this manual In conclusion install the plug in the sink in the Closed position Fill the sink with wa ter Remove the plug and check the...

Page 8: ...Ar tischocken etc um ein m gliches Verstopfen des Rohres zu vermeiden Nur Lebensmittel mahlen Verwenden Sie dieses Ger t nicht zum Schleifen von harten Materialien wie Glas und Glas Metall Gie en Sie...

Page 9: ...gasket protective relector 10 Eyelets 11 Lower mounting ring 12 Drain the dishwasher 13 Outlet opening Drainage system 14 Mounting Screws 15 Rubber gasket 16 Flange 17 Drain pipe with a knee 2 DISCON...

Page 10: ...PARTITION 1 Place the disposer on one side and place it screwdriver into the connection for the dishwasher pushing it until it will not rest against the partition in the end of the branch pipe 2 With...

Page 11: ...the other end to A hole in the table top and a nut located under the countertop Fig 10 2 3 Place the push button housing in the hole and tighten the nut underneath countertop enough arm efort Do not...

Page 12: ...chokes etc in order to avoid possible clogging of the pipe Grind only food Do not use this appliance to grind hard materials such as glass and metal Never pour fat oil or fat in shell as this will lea...

Page 13: ...et retirez le Fig 3 2 NETTOYER LE LIEU D ENVELOPPEMENT DU VENTILATEUR DE LAVAGE DU SCELLANT OU DES ORDURES NOTE Il peut tre n cessaire d largir le trou de drainage pour bride d installation broyeur de...

Page 14: ...ol sont quip s d un commutateur de montage mural sans il 6 RACCORDEMENT DU LAVE VAISSELLE MACHINES ET RACCORDEMENT DE TRANSFERT Si l vier est rempli de liquide il peut tre d charg dans le broyeur par...

Page 15: ...and should not play with a disposer To reduce the risk of injury It is necessary to keep a watchful eye on children use of the product If the wedging in the disposer is eliminated turn of the applian...

Page 16: ...ambredebroyageetprot ger r lecteur provoquant une odeur d sagr able Pour nettoyage de la chambre de broyage et du r lecteur 1 teignez l QUIPEMENT et d branchez le du secteur 2 travers le trou de vidan...

Page 17: ...Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 9 5 2 38 25 1 1 1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 4 3 1 80 2 3 3 2 3 4 1 1 2 4 5 1...

Page 18: ...7 2 7 1 1 2 7 1 3 7 3 7 1 2 1 2 8 1 3 3 8 2 4 5 8 3 8 9 2 1 2 1 4 9 1 9 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 70...

Page 19: ...19 1 25 2 10 2 3 10 3 4 10 4 10 10 8 3 11 2 11 4 1 11 1 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 20: ...300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 2 11 2 3 15 6 15 1 2 3 4 60 1 2 11 5 3 3 5 11 6 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Roa...

Page 21: ...0 780 2600 2800 3200 3500 3 2 4 2 5 2 1000 1200 1400 3 5 35 6 35 6 8 7 26 7 30 25 15 220 50 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 89...

Page 22: ...22 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 23: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 24: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as r...

Page 25: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubriiant a...

Page 26: ...26 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 13109 97 SDS 4 5 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 6 8...

Page 27: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 28: ...28 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Page 29: ...29...

Page 30: ...nature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China GUARANTEE CERTI...

Page 31: ...Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Re...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 bort global com...

Page 34: ...34 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modiications...

Reviews: