background image

7

bis Sie die installiert haben Buchsen mit 
ordnungsgemäßer Erdung. 

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es im 

Kundendienst ausgetauscht werden. 

HINWEIS:

 Der Zugang zu einer geerdeten Steck-

dose ist erforderlich. Installation aller zusätzlichen 
Steckdosen müssen von einem qualiizierten Elekt-
riker ausgeführt werden und alle Steckdosen müs-
sen ordnungsgemäß geerdet sein. 

Schalten Sie das Gerät ein / aus

In Abhängigkeit vom Modell werden die Abfal-
lentsorger mit zwei Steuerungsarten komplettiert: 
Funkschalter (wird an der Wand platziert) oder Luft-
schalter.

Funkschalter (Wandschalter)

Die Abfallentsorger  der „Control” und “FullControl“ 
Serien sind mit einem drahtlosen Wandschalter 
ausgestattet.
Der Schalter sollte sich an einem gelegenen (siche-
ren für Kinder) Ort über der Tischplatte beinden.
Um den Schalter an der Wand zu befestigen, ver-
wenden Sie doppelseitiges Klebeband.
Um das Gerät an- oder abzuschalten, halten Sie die 
Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt. Typ des Einspei-
seelements: Batterie; Spannung: 12V; Typ: A27 

Luftschalter

Die Disposer sind mit einem luftschalter und einem 
Verbindungsrohr ausgestattet. (außer „Control“ -Se-
rie).

INSTALLATION OF AIR SWITCH

1. Drill a hole with a diameter of 25 mm in suitable 
top or top the panel of a sink. Some sinks may alrea-
dy have a suitable A hole for the opening of which 
is necessary remove the cover.
2. Unscrew the nut from the body of the push but-
ton, while holding the stainless steel washer and 
rubber gasket in place. Place one end of the PVC 
tube on the spout on the body Press the other end 
to A hole in the table top and a nut located under 
the countertop. (Fig.10.2)
3. Place the push button housing in the hole and 
tighten the nut underneath countertop (enough 
arm efort). Do not use the key to tighten nut. 
(Fig.10.3)
4. Take the other end of the duct and tightly put it 
on the spout of the air switch located on the bot-
tom of the disposer. (Fig.10.4) Hand tighten the 
clamping nut. The disposer installation is complete. 
Before using the product, read all of the instruc-
tions. operation and safety contained in paragraph 
10 of this manual. In conclusion, install the plug in 
the sink in the Closed position. Fill the sink with wa-

ter, Remove the plug and check the connections on 
the a water leakage.

10. ATTENTION! IMPORTANT INSTRUCTIONS 
FOR

 

SAFETY
•  If the air switch does not work, remove the plug 

power supply from the outlet and check the air 
duct pneumatic switch and delivered to the outlet 
electricity.

•  This product is designed for grinding food 

residues at home; the ingress of substances other 
than food into the disposer may cause injury and 
/ or damage property. To reduce the risk of Do not 
use a washer with an installed disposer not for 
food purposes (for example, for bathing a child or 
washing your head). 

•  Children should be supervised adults and should 

not play with a disposer. To reduce the risk of 
injury 

- It is necessary to keep a watchful eye on children 
use of the product. 
- If the wedging in the disposer is eliminated, 
turn of the appliance and disconnect it from the 
electrical network. 
•  Use a wrench for self-removal of jammed 

waste according to description in the section 
„Elimination of jamming disposer „.

•  Use tongs or pliers to remove foreign objects from 

the product. 

•  To reduce the risk of injury from particles that are 

thrown out by the disposer, it is prohibited to use 
grinders without noise shielding screen (Fig.8.3). 

•  Place the plug in the drain hole, as shown in Fig. 

11.2 or 11.4. Do not allow the following items 
to fall into the disposer: shells, including oyster, 
caustic means for cleaning pipes or similar 
chemical products, glass, porcelain or plastic, 
large (hollow) bones, metal objects (bottle caps, 
cans, or kitchen appliances), hot fat or other hot 
liquids. 

•  Replace worn noise glossy screen / installation 

gasket / protective relector if they are worn and 
are no longer able to prevent waste or water. 

•  Wenn der Entsorger ausgeschaltet ist, verwenden 

Sie einen Stopper, um dies zu verhindern 
Fremdkörper beim Schleifen Kamera. Stellen 
Sie sicher, dass die Macht des Entsorgers ist 
behindert. 

•  Bevor Sie den Reset-Knopf drücken, den 

Stau beseitigen oder Fremdkörper aus der 
Zerkleinerungskammer entfernen, stellen Sie 
sicher, dass Das Essen ist ausgeschaltet. 

Summary of Contents for 91275752

Page 1: ...TITAN 4000 Plus 91275776 TITAN 4000 Control 93410242 TITAN 5000 91275783 TITAN MAX Power 91275790 TITAN 5000 Control 93410259 TITAN MAX FullControl 93410266 DE Hausm ll zerkleinerer 5 EN Waste dispose...

Page 2: ...TAN 4000 357 170 68 160 127 TITAN 4000 Plus 357 170 68 160 127 TITAN 4000 Control 357 170 68 160 127 TITAN 5000 Power 336 149 68 211 127 TITAN 5000 Control 336 149 68 211 127 TITAN MAX 336 149 68 211...

Page 3: ...3 25...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Waschlansch nach oben durch Ablauloch der Sp le und entfernen Sie es Abb 3 2 REINIGEN SIE DEN WASCHFAN VERPACKUNGS ORT Aus dem Dichtstof oder dem M ll HINWEIS Es kann notwendig sein die Ablaufboh run...

Page 6: ...audichtung in der Halterung und drehen Sie den Einstellring nach rechts mit einem Schraubenschl ssel oder einstellbar Zange bis die Montageschlaufen 3 gegen ber den Montage schienen ixiert sind Abb 8...

Page 7: ...e instruc tions operation and safety contained in paragraph 10 of this manual In conclusion install the plug in the sink in the Closed position Fill the sink with wa ter Remove the plug and check the...

Page 8: ...Ar tischocken etc um ein m gliches Verstopfen des Rohres zu vermeiden Nur Lebensmittel mahlen Verwenden Sie dieses Ger t nicht zum Schleifen von harten Materialien wie Glas und Glas Metall Gie en Sie...

Page 9: ...gasket protective relector 10 Eyelets 11 Lower mounting ring 12 Drain the dishwasher 13 Outlet opening Drainage system 14 Mounting Screws 15 Rubber gasket 16 Flange 17 Drain pipe with a knee 2 DISCON...

Page 10: ...PARTITION 1 Place the disposer on one side and place it screwdriver into the connection for the dishwasher pushing it until it will not rest against the partition in the end of the branch pipe 2 With...

Page 11: ...the other end to A hole in the table top and a nut located under the countertop Fig 10 2 3 Place the push button housing in the hole and tighten the nut underneath countertop enough arm efort Do not...

Page 12: ...chokes etc in order to avoid possible clogging of the pipe Grind only food Do not use this appliance to grind hard materials such as glass and metal Never pour fat oil or fat in shell as this will lea...

Page 13: ...et retirez le Fig 3 2 NETTOYER LE LIEU D ENVELOPPEMENT DU VENTILATEUR DE LAVAGE DU SCELLANT OU DES ORDURES NOTE Il peut tre n cessaire d largir le trou de drainage pour bride d installation broyeur de...

Page 14: ...ol sont quip s d un commutateur de montage mural sans il 6 RACCORDEMENT DU LAVE VAISSELLE MACHINES ET RACCORDEMENT DE TRANSFERT Si l vier est rempli de liquide il peut tre d charg dans le broyeur par...

Page 15: ...and should not play with a disposer To reduce the risk of injury It is necessary to keep a watchful eye on children use of the product If the wedging in the disposer is eliminated turn of the applian...

Page 16: ...ambredebroyageetprot ger r lecteur provoquant une odeur d sagr able Pour nettoyage de la chambre de broyage et du r lecteur 1 teignez l QUIPEMENT et d branchez le du secteur 2 travers le trou de vidan...

Page 17: ...Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 9 5 2 38 25 1 1 1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 4 3 1 80 2 3 3 2 3 4 1 1 2 4 5 1...

Page 18: ...7 2 7 1 1 2 7 1 3 7 3 7 1 2 1 2 8 1 3 3 8 2 4 5 8 3 8 9 2 1 2 1 4 9 1 9 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 70...

Page 19: ...19 1 25 2 10 2 3 10 3 4 10 4 10 10 8 3 11 2 11 4 1 11 1 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 20: ...300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 2 11 2 3 15 6 15 1 2 3 4 60 1 2 11 5 3 3 5 11 6 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Roa...

Page 21: ...0 780 2600 2800 3200 3500 3 2 4 2 5 2 1000 1200 1400 3 5 35 6 35 6 8 7 26 7 30 25 15 220 50 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 89...

Page 22: ...22 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 23: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 24: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as r...

Page 25: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubriiant a...

Page 26: ...26 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 13109 97 SDS 4 5 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 6 8...

Page 27: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 28: ...28 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Page 29: ...29...

Page 30: ...nature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China GUARANTEE CERTI...

Page 31: ...Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Re...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 bort global com...

Page 34: ...34 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modiications...

Reviews: