background image

20

GB

1 .  BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date 

of sale for all its products . Professional and commercial tools are not 

covered by the warranty . Repair is only available for a fee in this case .

2 .  Non-commercial use of the tools imposes limitations on the dura-

tion of its operation and restricts the intended usage to household 

purposes only . The continuous operating time should not exceed 40 

hours . In addition, 10-15 minute breaks are to be made after every 15 

minutes of continuous operation . Ignoring this condition when using 

the tools is a violation of the good operating practice (this provision 

does not apply to pumps, generators, chargers and similar equip-

ment) . Subject to the above mentioned condition, the service life of 

the tools is 5 years .

When you purchase a tool, a warranty card is issued (fields with a 

date of sale, model, and serial number are mandatory, other fields 

can also be completed) . Please keep the card together with the sales 

receipt during the entire warranty period for presentation at the ser-

vice centre .

Electric tools are only accepted for warranty repairs when assembled 

with all removable devices and their fastening elements (bus bars, 

saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, bolts, 

nuts, and mounting flanges) in working condition .

3 .  The warranty period is extended up to 3-5 years*, provided the 

owner registers the electric power tool within 2 weeks after the 

purchase date . The extended warranty does not cover rechargeable 

tools,  battery  chargers,  and  supplied  accessories .  Registration  is 

only  possible  online  at  www .

bort-global

 .com .  Please  print  the 

registration  certificate  at  the  time  of  registration .  The  certificate  is 

the  only  confir-mation  of  the  fact  of  registration .  The  registration 

certificate should be presented at the service centre together with 

the warranty card and sales receipt .

4 .  The following malfunctions are eliminated free of charge during 

the warranty period:

• Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma-

terials

• Assembly defects due to the fault of the manufacturer .

5 .  The warranty does not cover:

• Malfunctions of the tools caused by the failure to comply with the 

operating instructions .

• Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage to power 

cords, mechanical damage to the enclosure, etc .), damage caused 

by exposure to aggressive environments and high temperatures, 

damage induced by the ingress of liquids or foreign matter into 

ventilation grids of the electric tools, as well as damage due to 

improper storage (corrosion of metal parts, etc .) .

• Tools with defects which were caused by an overload (simul-

taneous failure of the rotor and stator), improper use (usage of 

blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen replace-

ment devices), lack of maintenance or care, and use of the tools 

for purposes other than the intended purpose (for example, for 

processing of materials for which the tool is not intended, etc .), 

as well as by the instability of electric power supply, exceeding 

the standards set by EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 . Among others, 

undeniable signs of an overload include: changes in appearance, 

deformation or melting of parts and components of the product, 

darkening or charring of wire insulation under high tempera-

tures .

• Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber gaskets, 

seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, hubs, coil heat-

ers, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc .), components (gears, 

shafts, bearings, rods, rollers, etc .) subject to deterioration due to 

lubrication wear-out, as well as replacement devices (drill chucks, 

SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, flexible shafts, batter-

ies, battery chargers, etc .) and supplies (knives, saws, abrasives, 

saw blades, drill bits, drills, lubrication, etc .), except in cases of

mechanical damage of the above mentioned products due to

failures of the electric tool which are covered by this warranty .

• Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out 

of the resource, severe internal or external contamination, wear-

ing out of the lubrication) .

• Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 

by persons or organizations who are not legally authorized to

perform these activities .

• Tools with removed, erased, worn out or changed serial numbers, 

including cases when the data of the electric tool does not match 

the data of the warranty card .

• Preventive maintenance of the electric tools, for example, clean-

ing, washing, lubrication .

6 .  Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high 

arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 

rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any 

mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds), 

AC plug, or the enclosure of the tool .

7 .  During the warranty period, faulty parts and components of the 

instrument are repaired or replaced free of charge . The Service Cen-

tre reserves the right to decide whether such parts and components 

are to be replaced or repaired .

If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as 

a warranty case, then it can be removed according to our own choice 

by repair or replacement of the defective tool . Replaced tools and 

parts become the property of the Service Centre of BORT GLOBAL 

LIMITED .

8 .  Guidelines for the preventive maintenance of electric tools:

Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrication 

of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) is rec-

ommended for the tools . Maintenance ensures perfect operation of 

the electric tool during its entire service life cycle . The frequency of 

preventive maintenance at rated load is determined according to 

the natural wear of carbon brushes . Maintenance work is charged 

according to the price list of the service centre . Any failures covered 

by the warranty and detected in the course of maintenance are re-

paired free of charge . Warranted failures, which are detected by the 

diagnostics, are eliminated as agreed by the parties according to the 

routine procedure .

Preventive maintenance does not extend the duration of the war-

ranty period .

Other claims, except for the above mentioned right for free remedial 

measures, are not covered by this warranty .

9 .  This warranty does not affect other legal consumer rights granted 

by the applicable laws .

* Depending on the model .

Summary of Contents for 93410143

Page 1: ...BHD 1200 93410143 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 Перфоратор электрический 12 ...

Page 2: ...2 3 230 V 50 Hz 1100 W 800 min 1 4000 min 1 5 J 40 mm 30 mm 13 mm 4 2 kg 2 3 2 4 1 1 2 2 ...

Page 3: ...3 6 START 5 4 1 4 2 1 2 1 2 ...

Page 4: ...4 7 8 9 ...

Page 5: ...um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeignete...

Page 6: ...erleitung verursacht Sachbeschädigung Ziehen Sie den Zusatzhandgriff fest an halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektro werkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Zum Bohren ohne Schla...

Page 7: ...ed Use The machine is intended for hammer drilling in concrete bricks and masonry as well as for light chiselling work It is also suitable for drilling without impact in wood metal ceramics and plastic as well as for screwdriving Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 On Off switch 2 Switch for selecting operating mode 3 Locking sleeve 4 Auxiliary handle The complete set includes ...

Page 8: ... the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less ...

Page 9: ... Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standard ized documents EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 in accordance with the regulations 2004 108 EC Marteau perforateur Introduction Cet outil électroportatif est destiné au perçage à percus sion dans le béton la brique et dans la pierre naturell...

Page 10: ... assurer qu ils sont connectés et correcte ment utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières Utilisation et entretien de l outil Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre applica tion L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet...

Page 11: ...met l appareil en marche l outil de travail étant bloqué il peut y avoir de fortes réactions Avant de déposer l outil électroportatif attendre que celui ci soit complètement à l arrêt L outil risque de se coincer ce qui entraînerait une perte de contrôle de l outil électroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entre...

Page 12: ...ях и указани ях понятие электроинструмент распространяется на электроинструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспорядок или неосвещенные участки ра бочего места могут привести к несчастным случаям Не работайте с этим электроинструментом во взры воопасно...

Page 13: ... с электроинструментом при неисправ ном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента перед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожно сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Х...

Page 14: ...адки настоятельно рекомендуется отсое динить кабель электропитания от розетки Внимание Ваш перфоратор снабжен универсальным патроном SDS plus Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее уста новкой Сдвиньте запорную муфту патрона 4 Вращая вве дите хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима инструмента до упора пока он не защелкнется Проверьте надежно ли установлена насадка Следите за тем чтоб...

Page 15: ...братитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Загрязнен коллектор Неисправны обмотки якоря Повышенная вибра ция шум Рабочая насадка плохо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Неисправны подшипники Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Износ зубьев редуктора Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора или статора Обратитесь в сп...

Page 16: ...Exploded view ...

Page 17: ...17 drill sleeve 18 o ring 19 o ring 20 impact bar 21 steel ball 22 cylinder 23 flat key 24 circlip 25 washer 26 spring 27 bevel gear wheel 28 circlip 29 striker 30 o ring 31 piston pin 32 piston 33 connecting rod 34 needle roller bearing 35 oil bearing 36 mode selector switch 37 pan head screw 38 pan head screw 39 oil filler cap 40 o ring 41 crank shaft 42 gearbox 43 bearing 44 washer 45 spring 46...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 19: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Page 20: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Page 21: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Page 22: ...ипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежности сверлильные патроны SDS патроны платформы цанги шины гибкие валы аккуму ляторные батареи зарядные устройства и т п и расходные материалы ножи пилки абразивы пильные диски сверла буры смазку и т...

Page 23: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 24: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ... квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Model GUARANTEE CERTIFICATE BHD 1200 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Gesch...

Page 27: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 30: ...FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China ...

Reviews: